German flag Ich spreche Deutsch und möchte Englisch lernen. US flag

Rebekahs Rede zur Abiturfeier, 2008

Dublin High School

Bitte hier klicken, um die gesamte Lektion abzuspielen.

Linie 1 / 29

Greetings.

greetings

Grüße

Seien Sie gegrüßt!

Linie 2 / 29

Since the moment Dublin High School inducted the class of 2008 into its student body, a concrete blanket of comfort has enveloped its occupants through the use of rules and routines, or instructions, and discipline.

since

the moment

Dublin High School

inducted

the class of 2008

into its student body

a concrete blanket

of comfort

has enveloped

its occupants

through

the use of

rules and routines

or

instructions

and

discipline

seit

dem Moment

Dublin High School

aufnahm

die Klasse von 2008

in seine Schülerschaft

eine solide Decke

von Behaglichkeit

hat umschlossen

ihre Benutzer

durch

den Gebrauch von

Regeln und Routine

oder

Anweisungen

und

Disziplin

Seit dem Augenblick, an dem Dublin High School den Jahrgang 2008 in ihre Schülerschaft aufgenommen hat, hat eine solide Decke an Behaglichkeit ihre Benutzer umschlossen. Dies geschah durch Regeln und Routine oder Anweisungen und Disziplin.

Linie 3 / 29

At the onset of this academic year, and continuing with each fresh moment, seniority attempts to heighten this intrinsic sense of certainty.

at the onset

of this academic year

and

continuing

with

each fresh moment

seniority

attempts

to heighten

this intrinsic sense

of

certainty

an dem Anfang

von diesem Schuljahr

und

fortsetzend sich

mit

jedem neuen Moment

zunehmende Zugehörigkeit

erstrebt es

zu steigern

diesen speziellen Sinn

von

Gewissheit

Zu Beginn dieses Schuljahres, und weiterhin mit jedem neuen Moment, steigert die zunehemende Zugehörigkeit diese spezielle Gewissheit.

Linie 4 / 29

Yet ironically at the celebration of the success of the reigning class of Dublin High School, that clarity is shattered, and my mind is flooded with musings.

yet

ironically

at the celebration

of the success

of the reigning class

of Dublin High School

that clarity

is

shattered

and

my mind

is flooded

with musings

dennoch

ironischer Wesie

bei der Feier

von dem Erfolg

von der höchsten Klasse

von Dublin High School

diese Klarheit

ist

zerschlagen

und

mein Verstand

ist überflutet

mit Nachdenklichkeit

Und doch ist diese Klarheit zur Feier des Erfolgs des ältesten Jahrgangs von Dublin High School ironischer Weise wie zerschlagen und mein Verstand voller Nachdenklichkeit.

Linie 5 / 29

As soon as a member of the community learns of a scholar's senior status, one immediately inquires as to the individual's plans regarding future destinations, education, or career choices.

as soon as

a member

of the community

learns of

a scholar's

senior status

one

immediately

inquires

as to

the individual's

plans

regarding

future destinations

education

or

career choices

sobald

ein Mitglied

von der örtlichen Gemeinde

erfährt von

ein Schülers

hoher Klassenstufe

man

sofort

fragt

nach

die Individuums

Plänen

in Bezug auf

zukünftige Aufenthaltsorte

Ausbildung

oder

Karrierewahl

Sobald ein Mitbürger erfährt, das ein Schüler in eine der höheren Klassen geht, wird letzterer sofort nach Zukunftsplänen, Ausbildung oder Karrierewahl befragt.

Linie 6 / 29

Although these topics lend clues to a student's success level or burning ambitions, perhaps a different set of questions should be posed.

although

these topics

lend

clues

to a student's

success level

or

burning ambitions

perhaps

a different set

of questions

should be posed

obwohl

diese Themen

geben

Hinweise

zu eines Schülers

Erfolgsniveau

oder

brennenden Ambitionen

vielleicht

eine andere Reihe

von Fragen

sollte werden gestellt

Obwohl diese Themen Aufschluss darüber verleihen, wie erfolgreich der Schüler war, oder was er unbedingt erreichen will im Leben, sollte man vielleicht eine andere Art Fragen stellen.

Linie 7 / 29

The future path in consideration should revolve around an internal pilgrimage, as the physical journey should merely serve as an outward portrayal of the character and integrity of each graduate.

the future path

in consideration

should

revolve

around

an internal pilgrimage

as

the physical journey

should

merely

serve

as

an outward portrayal

of the character

and

integrity

of each graduate

der zukünftige Pfad

berücksichtig

sollte

sich drehen

um

eine innere Pilgrimreise

sowie

die physische Reise

sollte

lediglich

dienen

als

eine äußere Darstellung

des Charakters

und

Integrität

von jedem Absolvent

Bei dem anvisierten Weg in die Zukunft sollte es um eine innere Pilgrimsreise gehen, genauso wie die physische Reise nur dazu dienen sollte, den Charakter und die Integrität jedes Absolventen nach außen hin darzustellen.

Linie 8 / 29

Here at this milestone, I wonder, what should this new inner journey be?

here

at this milestone

I

wonder

what

should

this new inner journey

be

hier

an diesem Meilenstein

ich

frage mich

was

sollte

diese neue innere Reise

sein

Hier an diesem Meilenstein frage ich mich, was für eine neue innere Reise dies sein sollte.

Linie 9 / 29

Who are we?

who

are

we

wer

sind

wir

Wer sind wir?

Linie 10 / 29

Where are we going?

where

are

we

going

wohin

sind

wir

gehend

Wohin sind wir auf dem Weg?

Linie 11 / 29

Ralph Waldo Emerson perfectly surmised what to hope and to strive for, as a class and as individuals.

Ralph Waldo Emerson

perfectly

surmised

what

to hope

and

to strive for

as a class

and

as individuals

Ralph Waldo Emerson

perfekt

annahm

was

zu hoffen

und

anzustreben

als eine Klasse

und

als Individuen

Ralph Waldo Emerson hat vollkommen richtig angenommen, worauf wir hoffen und was wir anstreben sollen - als Klasse und als Einzelne.

Linie 12 / 29

He challenges:

he

challenges

er

fordert auf

er fordert [uns] auf:

Linie 13 / 29

"To laugh often and much,"

to laugh

often

and

much

zu lachen

oft

und

viel

"Lache oft und viel."

Linie 14 / 29

"to win the respect of intelligent people and the affection of children,"

to win

the respect

of intelligent people

and

the affection

of children

zu gewinnen

der Respekt

von intelligenten Personen

und

die Zuneigung

von Kindern

"Verdiene dir den Respekt intelligenter Personen und die Zuneigung von Kindern."

Linie 15 / 29

"to earn the appreciation of honest critics and endure the betrayal of false friends,"

to earn

the appreciation

of honest critics

and

endure

the betrayal

of false friends

zu verdienen

die Wertschätzung

von ehrlichen Kritikern

und

zu ertragen

den Verrat

von falschen Freunden

"Erwirb die Wertschätzung ehrlicher Kritiker und ertrage es, wenn falsche Freunde dich verraten."

Linie 16 / 29

"to appreciate beauty,"

to appreciate

beauty

zu würdigen

Schönheit

"Würdige Schönheit."

Linie 17 / 29

"to find the best in others,"

to find

the best

in others

zu finden

das Beste

in anderen

"Betracht die anderen von deren besten Seite."

Linie 18 / 29

"to leave the world a bit better, whether by a healthy child, a garden patch..,"

to leave

the world

a bit better

whether

by

a healthy child

a garden patch

zu verlassen

die Welt

ein bisschen besser

ob

durch

ein gesundes Kind

ein Stückchen Garten

"Mach die Welt ein bisschen besser, bevor du sie wieder verlässt - durch ein gesundes Kind, ein Stückchen Garten,... ."

Linie 19 / 29

"to know even one life has breathed easier because you have lived."

to know

even

one life

has breathed

easier

because

you

have lived

zu wissen

sogar

ein Leben

hat geatmet

einfacher

weil

du

hast gelebt

"Verschaff dir die Gewissheit, dass dein Leben wenigstens einem Menschen sein Leben erleichtert hat."

Linie 20 / 29

"This is to have succeeded."

this

is

to have succeeded

dies

ist

zu haben Erfolg

"Das ist Erfolg."

Linie 21 / 29

As the fifth in a dynasty to enter the walls of Dublin High School, I predicted that my familiarity with the facility would bring an expected, commonplace academic experience.

as the fifth

in a dynasty

to enter

the walls

of Dublin High School

I

predicted

that

my familiarity

with the facility

would bring

an expected

commonplace

academic experience

als der Fünfte

in einer Dynastie

einzutreten

die Wände

von Dublin High School

ich

sagte vorher

dass

meine Vertrautheit

mit der Einrichtung

würde bringen

eine erwartete

gewöhnlich

akademische Erfahrung

Als der Fünfte in der Familie, Dublin High School zu besuchen, sagte ich vorher, dass meine Vertrautheit mit der Einrichtung zu erwartende, gewöhnlich akademische Erfahrung mit sich bringen würde.

Linie 22 / 29

However, during these past four years, Dublin High School has served not only as an instructional institution but, more importantly, as a training ground for interpersonal connections and life challenges.

however

during

these past four years

Dublin High School

has served

not only as

an instructional institution

but

more importantly

as

a training ground

for

interpersonal

connections

and

life challenges

jedoch

während

den vergangenen vier Jahren

Dublin High School

hat gedient

nicht nur als

eine Lehranstalt

sondern

noch wichtiger

als

ein Trainingsgelände

für

zwischenmenschliche

Beziehungen

und

Lebensherausforderungen

Und doch: Während den vergangenen vier Jahren, hat sich Dublin High School nicht nur als Lehranstalt bewährt, sondern noch wichtiger als ein Trainingsgelände für zwischenmenschliche Beziehungen und die Herausforderungen des Lebens.

Linie 23 / 29

In the midst of chaos and calamity around and within me, my unstructured experiences and interactions within a structured setting have not only produced formulas and figures, but have impacted the metamorphosis I shall continue to undergo.

in the midst of chaos

and

calamity

around

and

within me

my unstructured experiences

and

interactions

within

a structured setting

have

not only

produced

formulas

and

figures

but

have impacted

the metamorphosis

I

shall continue

to undergo

inmitten von Chaos

und

Unglück

um mich herum

und

in mir

meine unstrukturierten Erfahrungen

und

Interaktionen

innerhalb

eines strukturierten Rahmens

haben

nicht nur

hervorgebracht

Formeln

und

Verzeichnisse

sondern

haben beeinflusst

die Metamorphose

ich

werde fortfahren

zu durchlaufen

Inmitten des Chaos und Unglücks um mich herum und in mir haben meine unstrukturierten Erlebnisse und Interaktionen innerhalb eines strukturierten Umfelds nicht nur Formeln und Figuren hervorgebracht. Sie haben auch die Verwandlung beeinflusst, die ich weiterhin durchlaufen werde.

Linie 24 / 29

At the end of this chapter I realize that my experiences at Dublin High School have lended peace and security to who I am and, even more, who I will become.

at the end

of this chapter

I

realize

that

my experiences

at Dublin High School

have lended

peace

and

security

to

who

I

am

and

even more

who

I

will become

am Ende

von diesem Kapitel

ich

verstehe

dass

meine Erfahrungen

aus Dublin High School

haben verliehen

Frieden

und

Sicherheit

zu

wer

ich

bin

und

sogar mehr

wer

ich

werde werden

Am Ende dieses Kapitels verstehe ich, dass meine Erfahrungen aus Dublin High School mir Frieden und Sicherheit verliehen haben, zu sein wer ich bin und darüber hinaus, zu werden, wer ich sein werde.

Linie 25 / 29

Here I have attained characteristics of honesty, diligence, and perseverance, to act as tools inside future classrooms or out of them.

here

I

have attained

characteristics

of

honesty

diligence

and

perseverence

to act

as

tools

inside

future classrooms

or

outside

of them

hier

ich

habe erreicht

Eigenschaften

von

Ehrlichkeit

Sorgfalt

und

Ausdauer

zu handeln

als

Werkzeuge

in

zukünftigen Klassenzimmern

oder

außerhalb

von ihnen

Hier habe ich die Eigenschaften Ehrlichkeit, Sorgfalt und Beharrlichkeit erworben, die mir in und außerhalb von zukünftigen Klassenzimmern als Werkzeuge dienen sollen.

Linie 26 / 29

Disregarding outward recognition or society's often corrupt reward scale, I have gained the utmost appreciation for the inner values of integrity, truth, and endurance when pursuing a challenging course.

disregarding

outward

recognition

or

society's

often

corrupt

reward scale

I

have gained

the utmost appreciation

for

the inner values

of

integrity

truth

and

endurance

when

pursuing

a challenging course

missachtend

äußerliche

Anerkennung

oder

der Gesellschaft

häufig

korrupten

Belohnungsmaßstab

ich

habe bekommen

äußerste Wertschätzung

für

die inneren Werte

von

Integrität

Wahrheit

und

Ausdauer

wenn

verfolgend

eine anspruchsvoller Aufgabe

Ohne auf äußere Anerkennung oder den oft korrupten Maßstab, nach dem die Gesellschaft belohnt, zu achten, schätze ich die inneren Werte Integrität, Wahrheit und Ausdauer am höchsten, wenn es darum geht, ein anspruchsvolles Ziel zu verfolgen.

Linie 27 / 29

Because of the preparation at Dublin High School, I am indescribably confident in myself and in my classmates that we will cling fast to these positive character qualities, which may or may not lead to outward success,...

because of

the preparation

at Dublin High School

I

am

indescribably

confident

in myself

and

in my classmates

that

we

will cling

fast

to

these positive character qualities

which

may

or

may not

lead

to

outward success

auf Grund von

die Vorbereitung

in Dublin High School

ich

bin

unbeschreiblich

zuversichtlich

in mich selbst

und

in meine Klassenkameraden

dass

wir

werden hängen

fest

an

diesen positiven Charakter Qualitäten

welche

mögen

oder

mögen nicht

führen

zu

äußerem Erfolg

Auf Grund der Vorbereitung in Dublin High School bin ich unbeschreiblich zuversichtlich, dass sowohl ich als auch meine Klassenkameraden an diesen positiven Charaktereigenschaften festhalten werden, ob sie zu äußerem Erfolg führen oder auch nicht.

Linie 28 / 29

...but will always serve as a means to provide interior satisfaction, all the while quietly inspiring others to do the same.

but

will

always

serve

as

a means

to provide

interior satisfaction

all the while

quietly

inspiring

others

to do

the same

aber

werden

immer

dienen

als

Mittel

bereitzustellen

innere Zufriedenheit

die ganze Zeit

leise

inspirierend

andere

zu machen

das Gleiche

Aber sie werden wird immer als Mittel dienen innere Zufriedenheit zu erlangen, während sie beständig andere diskret dazu inspirieren, es ebenso zu machen.

Linie 29 / 29

This is who we are, and this is where we are going.

this

is

who

we

are

and

this

is

where

we

are going

dies

ist

wer

wir

sind

und

dies

ist

wohin

wir

sind gehend

Das ist es, wer wir sind. Und das ist es, wo wir hingehen.