US flag I speak English and want to study Ukrainian Ukraine flag

Ukrainian Basic Course - Lesson 02 - Nice to meet you!

Ukrainian Basic Course

Play entire audio recording.

Title

Дуже приємно з - вами познайомитися

Дуже

приємно

з

вами

познайомитися

very

pleasantly

with, from, of

you

make acquaintance

Very nice to meet you.

Line 1 / 64

Прівіт, Стівене!

Прівіт

Стівене

greetings

Steven

Greetings, Steven.

Line 2 / 64

Добрий вечір. Як життя?

Добрий

вечір

Як

життя

good

evening

how

life

Good evening. How is life?

Line 3 / 64

Нормально, дякую. Віро, познайомся: це мій друг Стівен.

Нормально

дякую

Віро

познайомся

це

мій

друг

Стівен

normally

thank you

Vera (Faith)

get to know

this

my

friend

Steven

Normal. Thanks. Vera, let me present my friend Steven.

Line 4 / 64

Стівен Тейлор.

Стівен

Тейлор

Steven

Taylor

Steven Taylor

Line 5 / 64

Дуже приємно. Віра.

Дуже

приємно

Віра

very

pleasantly

Vera (Faith)

Delighted. Vera.

Line 6 / 64

Перепрошую, як Ваше прізвище?

Перепрошую

як

Ваше

прізвище

sorry

how

yoru

surname

Excuse me, what is your family name?

Line 7 / 64

Тейлор. Я англієць.

Тейлор

Я

англієць

Taylor

I

English

Taylor. I am English.

Line 8 / 64

Дуже рада з Вами познайомитися.

Дуже

рада

з

Вами

познайомитися

very

advice

with

you

get to know

Very good to get to know you.

Line 9 / 64

Тарасе, запрошуй друга до вітальні.

Тарасе

запрошуй

друга

до

вітальні

Taras

invite

friend

to

living room

Taras, invite your friend to the living room.

Line 10 / 64

Стівене, заходь, будь ласка. Прошу сідати.

Стівене

заходь

будь ласка

Прошу

сідати

Steven

come on

please

please

sit down

Steven, come in please. Have a seat.

Line 11 / 64

дякую. Це дуже гарна, сьітла кімната.

дякую

Це

дуже

гарна

сьітла

кімната

thank you

it

very

beautiful

bright (f)

room

Thank you. It is a lovely room.

Line 12 / 64

Тут великі вікна, м'які, зручні меблі.

Тут

великі

вікна

м'які

зручні

меблі

here

big ones

windows

soft (pl)

comfortable

furniture (pl)

What a wonderful view! Such nice furniture!

Line 13 / 64

Як тут затишно!

Як

тут

затишно

how

here

cosy

Such a cosy place!

Line 14 / 64

Ми маємо не дуже великий будинок, але ми його дуже любимо.

Ми

маємо

не

дуже

великий

будинок

але

ми

його

дуже

любимо

we

have

not

very

big

house

but

we

him

very

love it

We don't have a very big house, but we still love it.

Line 15 / 64

Ти маєш сад?

Ти

маєш

сад

you (fam)

have

garden

Do you have a garden?

Line 16 / 64

Так. Я маю гарний сад. Хочеш подиьитися?

Так

Я

маю

гарний

сад

Хочеш

подиьитися

yes

I

have

good

garden

you want

look

Yes, I have a nice garden. Would you like to see it?

Line 17 / 64

О, це ьеликий сад.

О

це

ьеликий

сад

oh

that

big

garden

Oh, such a big garden!

Line 18 / 64

Мені дуже подобаються ці зелені кущі та яскраві квіти.

Мені

дуже

подобаються

ці

зелені

кущі

та

яскраві

квіти

to me

very

like it

these

green

brush

and

bright

flowers

I love it. The shrubbery and flowers are lovely.

Line 19 / 64

І тут такі високі дерева.

І

тут

такі

високі

дерева

and

here

such

tall

trees

And such tall trees!

Line 20 / 64

Вони мабуть дуже старі?

Вони

мабуть

дуже

старі

they

apparently

very

old

They are apparently very old.

Line 21 / 64

Так. Ти знаєш, Стівене, сьогодні не дуже теплий день.

Так

Ти

знаєш

Стівене

сьогодні

не

дуже

теплий

день

yes

you (fam)

you know

Steven

today

not

very

warm

day

Yes. You know, Steven, today is not very warm.

Line 22 / 64

Тут прохолодно. Ходімо до кімнати.

Тут

прохолодно

Ходімо

до

кімнати

here

cool

come on

to

rooms

It is chilly. Let's go back inside.

Line 23 / 64

О! Лідо, яка зустріч! Вибач, будь ласка!

О

Лідо

яка

зустріч

Вибач

будь ласка

oh

Lido

what a...

meeting

sorry

please

Oh, Lido, such a meeting! Excuse me please.

Line 24 / 64

Добрий вечір, Тарасе!

Добри

вечір

Тарасе

good

evening

Taras

Good evening, Taras!

Line 25 / 64

Познайомся: це мій чоловік, Володимир.

Познайомся

це

мій

чоловік

Володимир

get to know

this

my, mine

man

Volodymyr

Let me introduce my husband Vladimir.

Line 26 / 64

Дуже ралий познайомитися. Тарас.

Дуже

ралий

познайомитися

Тарас

very

glad

get to know

Taras

Very nice to meet you, Taras.

Line 27 / 64

Перепрошую, як Ваше ім'я?

Перепрошую

як

Ваше

ім'я

sorry

how

your (formal)

name

Excuse me, I did not catch your name?

Line 28 / 64

Тарас. Тарас Коваль.

Тарас

Тарас

Коваль

Taras

Taras

Blacksmith

Taras. Taras Blacksmith

Line 29 / 64

Дуже приємно.

Дуже

приємно

very

pleasantly

Delighted.

Line 30 / 64

Як твої справи?

Як

твої

справи

how

your

affairs

How is everything with you?

Line 31 / 64

Непогано. А як ви?

Непогано

А

як

ви

not bad

and

how

you (formal)

Not bad. And yourself?

Line 32 / 64

Дуже добре. Сьогодні дуже гарний, теплий день і ми гуляємо.

Дуже

добре

Сьогодні

дуже

гарний

теплий

день

і

ми

гуляємо

very

good

today

very

well

warm

day

and

we

(we) walk

Very nice today. Very pleasant weather, so we are taking a walk.

Line 33 / 64

Ну, добре, щасливо.

Ну

добре

щасливо

well

good

happily

Well, good, thankfully.

Line 34 / 64

Тарас. Слухай, подзвони коли-небудь.

Тарас

Слухай

подзвони

коли-небудь

Taras

listen

call

sometime

Taras, listen, call us sometime

Line 35 / 64

Ось наш телефон.

Ось

наш

телефон

here

our

telephone

Here is our phone number.

Line 36 / 64

Ми запрошуємо в гості.

Ми

запрошуємо

в

гості

we

invite you

as

guests

We want you to be our guest.

Line 37 / 64

Так, подзвоніть неодмінно!

Так

подзвоніть

неодмінно

yes

call

certainly

Yes, I will certainly call.

Line 38 / 64

Чудово. Дякую.

Чудово

Дякую

perfectly

thanks

Perfect! Thanks!

Line 39 / 64

Як справи?

Як

справи

how

things

How are things?

Line 40 / 64

Як життя?

Як

життя

how

life

How is life?

Line 41 / 64

Як чоловік?

Як

чоловік

how

man / husband

How is your husband?

Line 42 / 64

Як дружина?

Як

дружина

how

wife

How is your wife?

Line 43 / 64

Як діти?

Як

діти

how

children

How are your children?

Line 44 / 64

Дякую

Дякую

thanks

Thanks.

Line 45 / 64

чудово

чудово

great, fine

Great.

Line 46 / 64

дуже добре

дуже

добре

very

good

Very good.

Line 47 / 64

добре

добре

good

good

Line 48 / 64

непогано

непогано

not bad

not bad

Line 49 / 64

нормально

нормально

OK

OK

Line 50 / 64

так собі

так

собі

yes

itself

so-so

Line 51 / 64

не дуже добре

не

дуже

добре

not

very

good

not very good

Line 52 / 64

погано

погано

badly

bad, rotten

Line 53 / 64

жахливо

жахливо

terribly

terrible

Line 54 / 64

Україна - Українець - Українка

Україна

Українець

Українка

Ukraine

Ukrainian (m)

Ukrainian (f)

Ukraine - Ukrainian (m) - Ukrainian (f)

Line 55 / 64

Америка - Американець - Американка

Америка

Американець

Американка

America

American (m)

American (f)

America - American (m) - American (f)

Line 56 / 64

Німеччина - Німець - Німкеня

Німеччина

Німець

Німкеня

Germany

German (m)

German (f)

Germany - German (m) - German (f)

Line 57 / 64

Канада - Канадієць - Канадійка

Канада

Канадієць

Канадійка

Canada

Canadian (m)

Canadian (f)

Canada - Canadian (m) - Canadian (f)

Line 58 / 64

Росія - Росіянин - Росіянка

Росія

Росіянин

Росіянка

Russia

Russian (m)

Russian (f)

Russia - Russian (m) - Russian (f)

Line 59 / 64

Англія - Англієць - Англійка

Англія

Англієць

Англійка

England

English (m)

English (f)

England - English (m) - English (f)

Line 60 / 64

Франція - Француз - Француженка

Франція

Француз

Француженка

France

French (m)

French (f)

France - French (m) - French (f)

Line 61 / 64

Італія - Італієць - Італійка

Італія

Італієць

Італійка

Italy

Italian (m)

Italian (f)

Italy - Italian (m) - Italian (f)

Line 62 / 64

Іспанія - Іспанець - Іспанка

Іспанія

Іспанець

Іспанка

Spain

Spanish (m)

Spanish (f)

Spain - Spanish (m) - Spanish (f)

Line 63 / 64

Австралія - Австралієць - Австралійка

Австралія

Австралієць

Австралійка

Australia

Australian (m)

Australian (f)

Australia - Australian (m) - Australian (f)

Line 64 / 64

Японія - Японець - Японка

Японія

Японець

Японка

Japan

Japanese (m)

Japanese (f)

Japan - Japanese (m) - Japanese (f)