US flag I speak English and want to study Ukrainian Ukraine flag

Ukrainian Basic Course - Lesson 04 - Business Phone Call

Ukrainian Basic Course

Play entire audio recording.

Title

Алло! Я телефоную з лондона.

Алло

Я

телефоную

з

лондона

hello

I

call by telephone

from

London

Hello! I am calling from London.

Line 1 / 31

Алло? добрий лень.

Алло

добрий

лень

hello

good

day

Hello. Good day!

Line 2 / 31

Добрилень.

Добри

лень

good

day

Hello.

Line 3 / 31

Це Вас турбує Стівен Тейлор.

Це

Вас

турбує

Стівен Тейлор

this

you (formal)

worry

Steven Taylor

This is Steven Taylor troubling you.

Line 4 / 31

Перепрошую?

Перепрошую

sorry

Excuse me?

Line 5 / 31

Моє прізвище Тейлор.

Моє

прізвище

Тейлор

my

surname

Taylor

My name is Taylor.

Line 6 / 31

Чи можна попросити до телефону пані Малярчук?

Чи

можна

попросити

до

телефону

пані

Малярчук

if

it is possible

ask

to

telephone

Mrs.

Malyarchuk

If possible, may I speak with Mrs. Malyarchuk?

Line 7 / 31

Одну хвилиночку, пане Туйлор.

Одну

хвилиночку

пане

Туйлор

one

minute

Mr.

Taylor

Just a moment, Mr. Taylor.

Line 8 / 31

Дякую.

Дякую

thanks

Thank you.

Line 9 / 31

Алло, я слухаю.

Алло

я

слухаю

hello

I

listen

Hello, I am listening.

Line 10 / 31

Пані Малярчук, це телефонуе Стівун Тейлор з фірми "гермес Клозінг".

Пані Малярчук

це

телефонуе

Стівун Тейлор

з

фірми

гермес Клозінг

Mrs. Malyarchuk

this

phoning

Steven Taylor

from

firms

Hermes Closing

Mrs. Malyarchuk, this is Steven Taylor from the firm called "Hermes Closing".

Line 11 / 31

О, добрий день, Стівуну. Дуже рада.

О

добрий день

Стівуну

Дуже

рада

oh

good day

Steven

very

advice

Oh! Hello, Steven. Nice to hear from you.

Line 12 / 31

Де Ви зараз? Звідки Ви телефонуєте?

Де

Ви

зараз

Звідки

Ви

телефонуєте

where

you (fam)

now

from where / whence

you

call

Where are you now? From where are you calling?

Line 13 / 31

Я телефоную з Англії, з Лондона, Маю до Вас справу.

Я

телефоную

з

Англії

з

Лондона

Маю

до

Вас

справу

I

call by telephone

from

England

from

London

I have

to

you (formal)

business

I am calling from England, from London. I have business with you.

Line 14 / 31

Слухаю Вас.

Слухаю

Вас

I hear

you

I hear you. / I am listening to you.

Line 15 / 31

Я хочу відвідати Київ та інші міста України.

Я

хочу

відвідати

Київ

та

інші

міста

України

I

want

visit

Kiev

and

other

cities

Ukraine

I want to visit Kiev and other cities in Ukraine.

Line 16 / 31

Я не маю багато часу, аде хочу побути кілька днів у Львові.

Я

не

маю

багато

часу

аде

хочу

побути

кілька

днів

у

Львові

I

not

have

many / much

time

but where

I want

stay

several

days

in

Lviv

I do not have much time, but I want to stay several days in Lviv.

Line 17 / 31

Чи Ви можете замовити для мене готель?

Чи

Ви

можете

замовити

для

мене

готель

or

you (fam)

can

order

for

me

hotel

Can you make hotel reservations for me?

Line 18 / 31

З приємністю. Стівене, Вам треба офіційне запрошення?

З

приємністю

Стівене

Вам

треба

офіційне

запрошення

with

pleasure

Steven

you

need

official

invitation

Certainly, with pleasure. Steven, will you need an official invitation?

Line 19 / 31

Думаю, так.

Думаю

так

I think

yes

Yes, I think so.

Line 20 / 31

Немає проблем. Ви маєте квиток на літак до Києва?

Немає

проблем

Ви

маєте

квиток

на

літак

до

Києва

no

problem

you

have

ticket

on

airplane

to

Kiev

No problem. Do you have a plane ticket to Kiev?

Line 21 / 31

Так, я вже замовив квиток на Українські авіалінії.

Так

я

вже

замовив

квиток

на

Українські

авіалінії

Yes

I

already

ordered

ticket

to

Ukraine

Airlines

Yes, I have already ordered a ticket for Ukraine Airlines.

Line 22 / 31

Я маю одержати візу за три дні.

Я

маю

одержати

візу

за

три

дні

I

have

get

visa

for

three

days

I have obtained a visa for three days.

Line 23 / 31

Дякую за допомогу. Я дуже радий Вас чути.

Дякую

за

допомогу

Я

дуже

радий

Вас

чути

thanks

for

help

I

very much

glad

you

hear

Thanks for your help. I am very glad to hear you.

Line 24 / 31

Дякую за дзвінок.

Дякую

за

дзвінок

thanks

for

bell

Thanks for the call.

Line 25 / 31

до побачення.

до

побачення

to

meeting

See you later.

Line 26 / 31

До зустрічі.

До

зустрічі

to

meeting

Until we meet.

End of Dialog 1
Extra Stuff

Line 27 / 31

Це Вас турбує Віра.

Це

Вас

турбує

Віра

this

you

troubling

Vera

This is Vera troubling you.

Line 28 / 31

Чи можна попросити до телефону Тарас Коваль.

Чи

можна

попросити

до

телефону

Тарас

Коваль

if

it is possible

ask

to

telephone

Taras

Kobal

Is it possible to speak to Taras Kobal?

Line 29 / 31

Одну хвилиночку

Одну

хвилиночку

one

minute

Just a moment.

Line 30 / 31

Алло. Я слухаю.

Алло

Я

слухаю

Hello

I

am listening

Hello. I am listening / Americans say: "Hello. Speaking."

Line 31 / 31

Це телефоную Віра.

Це

телефоную

Віра

this

phoning

Vera

This is Vera calling.