Mluvím česky a chci se učit angličtinu. |
Line 1 / 7
In June 1863, after more than two years of bloody conflict, the Confederate Army of Northern Virginia, Robert E. Lee commanding, slips across the Potomac [River] to begin the invasion of the North.
in June |
1863 |
after |
more than two years |
of bloody conflict |
the Confederate Army |
of Northern Virginia |
Robert E. Lee commanding |
slips |
across the Potomac [River] |
to begin |
the invasion |
of the North |
v červnu |
1863 |
po |
více než dva roky |
krvavého konfliktu |
konfederační armáda |
Severní Virginie |
pod velením Roberta E. Lee |
proklouzla |
přes řeku Potomac |
aby začala |
invaze |
Severu |
V červnu roku 1863, po více než dvou letech krvavého konfliktu, proklouzla konfederační armáda Severní Virginie pod vedením Roberta E. Lee přes řeku Potomac, aby zahájila invazi severu.
Line 2 / 7
It is an army of 70,000 men.
it is |
an army |
of seventy thousand men |
je to |
armáda |
o sedmdesáti tisících mužů |
Tato armáda čítá sedmdesát tisíc mužů.
Line 3 / 7
They move slowly behind the Blue Ridge using the mountains to screen their movements.
they move |
slowly |
behind the Blue Ridge [Mountains] |
using |
the mountains |
to screen |
their movements |
oni se pohybují |
pomalu |
za pohořím Blue Ridge |
využívající |
hor |
skrýt |
jejich pohyby |
Pomalu postupují za pohořím Blue Ridge, které jim slouží ke skrytí jejich manévrů.
Line 4 / 7
Their main objective is to draw the Union Army out into the open, where it can be destroyed.
their main objective |
is |
to draw |
the Union Army |
out |
into the open |
where |
it can be destroyed |
jejich hlavní cíl |
je |
vylákat |
armádu Unie |
ven |
do otevřeného prostoru |
kde |
bude moc být zničena |
Jejich hlavním cílem je vylákat armádu Unie do otevřeného prostoru, kde ji budou moci zničit.
Line 5 / 7
Late in June, the Union Army of the Potomac, 80,000 men, turns north from Virginia to begin the great pursuit up the narrow roads across Maryland and into Pennsylvania.
late in June |
the Union Army |
of the Potomac [River] |
eighty thousand men |
turns |
north |
from Virginia |
to begin |
the great pursuit |
up the narrow roads |
across Maryland |
and |
into Pennsylvania |
ke konci června |
Unijní armáda |
řeky Potomac |
osmdesát tisíc mužů |
obrací se |
na sever |
z Virginie |
aby začala |
velké pronásledování |
po úzkých cestách |
přes Maryland |
a |
do Pennsylvánie |
Ke konci června se Unijní armády řeky Potomoc o síle osmdesáti tisíc mužů vydává z Virginie na sever, aby je pronásledovala po úzkých cestách přes Maryland a otdud do Pennsylvánie.
Line 6 / 7
General Lee knows that a letter has been prepared by the Southern government, a letter which offers peace.
General Lee |
knows |
that |
a letter has been prepared |
by the Southern government |
a letter |
which |
offers |
peace |
Generál Lee |
ví |
že |
dopis byl připraven |
vládou Jihu |
dopis |
který |
nabízí |
mír |
Generál Lee ví, že Jižanská vláda už připravila dopis - dopis, který nabízí mír.
Line 7 / 7
It is to be placed on the desk of Abraham Lincoln, President of the United States, the day after Lee has destroyed the Army of the Potomac somewhere north of Washington.
it is to be placed |
on the desk |
of Abraham Lincoln |
president |
of the United States |
the day |
after |
Lee |
has destroyed |
the army |
of the Potomac |
somewhere |
north |
of Washington |
to má být umístěno |
na pracovní stůl |
Abrahama Lincolna |
prezident |
Spojených Států |
den |
po |
Lee |
zničil |
armádu |
řeky Potomac |
někde |
sever |
od Washingtonu |
Ten má být doručen na pracovní stůl Abrahama Lincolna, prezidenta Spojených států, den poté, co Lee zničil někde na sever od Washingtonu armádu řeky Potomac.