Mluvím česky a chci se učit angličtinu. |
Line 1 / 32
There's a long black train comin' down the line,
There is |
a long black train |
coming |
down |
the line |
existuje |
dlouhá černý vlak |
jedoucí |
dolů |
trať |
Dlouhý černý vlak jede dolů po trati,
Line 2 / 32
Feeding off the souls that are lost and cryin'.
Feeding off |
the souls |
that |
are lost |
and |
crying |
požírající |
duše |
který |
je ztracený |
a |
plačící |
Požírá duše, které jsou ztracené a plačící.
Line 3 / 32
Rails of sin, only evil remains.
Rails |
of sin |
only |
evil |
remains |
koleje |
hříchu |
jenom |
zlo |
zůstává |
Koleje hříchu, zůstává jen zlo.
Line 4 / 32
Watch out, brother, for that long black train.
Watch out |
brother |
for that long black train |
dát si pozor |
bratr |
na ten dlouhý černý vlak |
Dej si pozor, bratře, na ten dlouhý černý vlak.
Line 5 / 32
Look to the heavens, you can look to the sky.
Look |
to the heavens |
you can |
look to |
the sky |
podívat |
na nebe |
ty můžeš |
podívat |
obloha |
Podívej se na na oblohu, můžeš se podívat na nebe.
Line 6 / 32
You can find redemption staring back into your eyes.
You can |
find |
redemption |
staring |
back |
into your eyes |
ty můžeš |
najít |
spása |
zírající |
zpět |
do tvých očí |
vidíš spásu, jak se dívá zpátky do tvých očí.
Line 7 / 32
There is protection and there's peace the same,
There is |
protection |
and |
there is |
peace |
the same |
existuje |
ochrana |
a |
existuje |
mír |
stejný |
Je tu ochrana a taky je tu mír:
Line 8 / 32
Burnin' your ticket for that long black train
Burning |
your ticket |
for that long black train |
spalující |
tvůj lístek |
na ten dlouhý černý vlak |
Spálí tvojí jízdenku do dlouhého černého vlaku.
Line 9 / 32
'Cause there's victory in the Lord, I say.
because |
there is |
victory |
in the Lord |
I say |
protože |
existuje |
vítězství |
v Pánu |
já říkám |
Protože v Pánu je vítězství, říkám.
Line 10 / 32
Victory in the Lord.
Victory |
in the Lord |
vítězství |
v Pánu |
Vítězství v Pánu
Line 11 / 32
Cling to the Father and his Holy name,
Cling |
to the Father |
and |
his Holy name |
držet |
k Otci |
a |
jeho Svaté jméno |
Drž se Otce a jeho Svatého jména,
Line 12 / 32
And don't go ridin' on that long black train.
And |
do not go |
riding |
on that long black train |
a |
nechoď |
ježdění |
na ten dlouhý černý vlak |
A nejezdi tím dlouhým černým vlakem.
Line 13 / 32
There's an engineer on that long black train,
There is |
an engineer |
on that long black train |
existuje |
strojvedoucí |
na ten dlouhý černý vlak |
V tom dlouhém černém vlaku je strojník,
Line 14 / 32
Makin' you wonder if the ride is worth the pain.
Making |
you wonder |
if |
the ride |
is worth |
the pain |
dělající |
ty se divíš |
jestli |
jízda |
stojí |
bolest |
Budí v tobě zvědavost, jestli ta jízda stojí za tu bolest.
Line 15 / 32
He's just a-waitin' on your heart to say:
He is waiting on |
just |
your heart |
to say |
on čeká na |
jenom |
tvoje srdce |
říct |
On prostě čeká, až tvoje srdce řekne:
Line 16 / 32
"Let me ride on that long black train."
Let |
me |
ride |
on that long black train |
nechat |
mě |
jet |
na ten dlouhý černý vlak |
"Nech mě jet tím dlouhým černým vlakem."
Line 17 / 32
But you know there's victory in the Lord, I say.
But |
you know |
there is |
victory |
in the Lord |
I say |
ale |
víš |
existuje |
vítězství |
v Pánu |
já říkám |
Ale víš existuje v Pánu je vítězství, říkám.
Line 18 / 32
Victory in the Lord.
Victory |
in the Lord |
vítězství |
v Pánu |
Vítězství v Pánu
Line 19 / 32
Cling to the Father and his Holy name,
Cling |
to the Father |
and |
his Holy name |
držet |
k Otci |
a |
jeho Svaté jméno |
Drž se Otce a jeho Svatého jména,
Line 20 / 32
And don't go ridin' on that long black train.
And |
do not go |
riding |
on that long black train |
a |
nechoď |
ježdění |
na ten dlouhý černý vlak |
A nejezdi tím dlouhým černým vlakem.
Line 21 / 32
Well, I can hear the whistle from a mile away.
Well |
I can |
hear |
the whistle |
from a mile |
away |
dobře |
já můžu |
slyšet |
píšťalu |
z míle |
daleko |
No, slyším to hvízdání na míle daleko.
Line 22 / 32
It sounds so good but I must stay away.
It sounds |
so good |
but |
I must |
stay away |
to zní |
moc dobře |
ale |
já musím |
zůstat pryč |
Zní to tak dobře, ale musím se od něj držet dál.
Line 23 / 32
That train is a beauty makin' everybody stare,
That train |
is |
a beauty |
making |
everybody |
stare |
ten vlak |
je |
kráska |
dělající |
každý |
zírá |
Ten vlak je nádhera, na kterou každý zírá
Line 24 / 32
But its only destination is the middle of nowhere.
But |
its |
only |
destination |
is |
the middle |
of nowhere |
ale |
jeho |
jenom |
cíl |
je |
uprostřed |
ničeho |
Ale jeho jediný cíl je uprostřed ničeho.
Line 25 / 32
But you know there's victory in the Lord, I say.
But |
you know |
there is |
victory |
in the Lord |
I say |
ale |
víš |
existuje |
vítězství |
v Pánu |
já říkám |
Protože v Pánu je vítězství, říkám.
Line 26 / 32
Victory in the Lord.
Victory |
in the Lord |
vítězství |
v Pánu |
Vítězství v Pánu
Line 27 / 32
Cling to the Father and his Holy name,
Cling |
to the Father |
and |
his Holy name |
držet |
k Otci |
a |
jeho Svaté jméno |
Drž se Otce a jeho Svatého jména,
Line 28 / 32
And don't go ridin' on that long black train.
And |
do not go |
riding |
on that long black train |
a |
nechoď |
ježdění |
na ten dlouhý černý vlak |
A nejezdi tím dlouhým černým vlakem.
Line 29 / 32
I said cling to the Father and his Holy name,
I said |
cling |
to the Father |
and |
his Holy name |
já říkám |
držet |
k Otci |
a |
jeho Svaté jméno |
Říkám, drž se Otce a jeho Svatého jména,
Line 30 / 32
And don't go ridin' on that long black train.
And |
do not go |
riding |
on that long black train |
a |
nechoď |
ježdění |
na ten dlouhý černý vlak |
A nejezdi tím dlouhým černým vlakem.
Line 31 / 32
Yeah, watch out, brother, for that long black train.
Yeah |
watch out |
brother |
for that long black train |
jo |
dát si pozor |
bratr |
na ten dlouhý černý vlak |
Jo, dej si pozor, bratře, na ten dlouhý černý vlak.
Line 32 / 32
That devil's drivin' that long black train.
That devil |
is driving |
that long black train |
ten ďábel |
jezdí |
ten dlouhý černý vlak |
Ďábel jezdí tímhle dlouhým černým vlakem.