Mluvím česky a chci se učit angličtinu. |
Line 1 / 25
I thought you said she was dead.
I |
thought |
you said |
she |
was |
dead |
Já |
myslet |
ty jsi řekl |
ona |
byla |
mrtvá |
Myslela jsem že jsi řekla že je mrtvá.
Line 2 / 25
That was her sister, the Wicked Witch of the East.
that |
was |
her sister |
the wicked witch |
of the East |
Tohle |
byla |
její sestra |
zlá čarodejnice |
z východu |
Tohle byla její sestra, Zlá čarodejnice z východu.
Line 3 / 25
This is the Wicked Witch of the West.
this is |
the wicked witch |
of the West |
tohle je |
zlá čarodejnice |
z západu |
Tohle je zlá čarodejnice ze západu.
Line 4 / 25
She is worse than the other one.
she |
is |
worse |
than |
the other one |
ona |
je |
nejhorší |
než |
ta druhá |
Je horší než druhá.
Line 5 / 25
Who killed my sister?
who |
killed |
my sister |
kdo |
zabil |
mou sestru |
Kdo zabil mou sestru?
Line 6 / 25
Who killed the Witch of the East?
who |
killed |
the witch |
of the East |
Kdo |
zabil |
čarodejnci |
z východu |
Kdo zabil čarodejnici z východu.
Line 7 / 25
Was it you?
was |
it |
you |
Byl |
to |
ty |
Byl jsi to ty?
Line 8 / 25
No. No, it was an accident! I didn't mean to kill anybody.
no |
no |
it was an accident |
I |
did not |
mean |
to kill |
anybody |
ne |
ne |
to byla nehoda |
Já |
neudělal |
umysl |
zabít |
nikoho |
Ne, Ne, to byla nehoda! Já nechtěl nikoho zabít
Line 9 / 25
Well, my little pretty, I can cause accidents too.
well |
my little pretty |
I |
can |
cause |
accidents |
too |
Hele |
moje málá |
já |
můžu |
dělat |
nehody |
taky |
Hele, moje malá, taky můžu způsobovat nehody.
Line 10 / 25
Aren't you forgetting the ruby slippers?
are not you forgetting |
the ruby slippers |
Nezapomínáš |
rubínové papuče |
Zapoměla si na rubínové papuče?
Line 11 / 25
The slippers! Yes!
the slippers |
yes |
Papuče |
ano |
Papuče, ano!
Line 12 / 25
They're gone! The ruby slippers! What have you done with them?
they are gone |
the ruby slippers |
what |
have |
you |
done |
with them |
Jsou pryč |
rubínové papuče |
co |
mají |
ty |
hotove |
s nima |
Jsou pryč! Rubínové papuče! Co jsi s nima dělala?
Line 13 / 25
Give them back to me or I'll….
give them back |
to me |
or |
I will... |
Dej je zpátky |
mě |
nebo |
já udělám |
Dej mi je zpátky nebo…
Line 14 / 25
It's too late. There they are, and there they'll stay.
it is |
too late |
there they are |
and |
there |
they will stay |
je to |
moc pozdě |
oni jsou |
a |
támhe |
tady zůstanou |
Je moc pozdě. Támhle jsou, a taky tam zůstanou.
Line 15 / 25
Give me back my slippers.
give back |
me |
my slippers |
Dej zpátky |
mě |
papuče |
Dej mi je zpátky ty papuče!
Line 16 / 25
I'm the only one that knows how to use them.
I am |
the only one |
who |
knows |
how |
to use |
them |
já jsem |
pouze jeden |
co |
ví |
jak |
použít |
je |
Line 17 / 25
They're no use to you.
they are |
no use |
to you |
nemají |
žádne využití |
pro tebe |
Nemají pro tebe žádné využití.
Line 18 / 25
Give them back to me. Give them back!
give them back |
to me |
give them back |
dej zpátky |
mě |
dej zpátky |
Dej mi je zpátky. Vrať je.
Line 19 / 25
Keep tight inside of them. Their magic must be very powerful, or she wouldn't want them so badly.
keep |
tight |
inside |
of them |
their magic |
must be |
very powerful |
or |
she |
would not want |
them |
so |
badly |
nechat |
pevně |
uvnitř |
v nich |
jejich magie |
musí být |
velmi silná |
nebo |
ona |
nebude chtít |
je |
tak |
moc |
Nespouštěj z nich oči. Nespouštěj z nich oči, jejich síla je velmi velká, jinak by jich tak moc nechtěla.
Line 20 / 25
You stay out of this, Glenda, or I'll fix you as well!
you stay out |
of this |
Glenda |
or |
I |
will fix |
you |
as well |
Zmiz |
odsud |
Glendo |
nebo |
já |
opravím |
tebe |
taky |
Zmizni odstud, Glendo, nebo tě taky opravím.
Line 21 / 25
Oh, rubbish! You have no power here. Be gone! Before somebody drops a house on you too.
oh |
rubbish |
you |
have |
no power |
here |
be gone |
before |
somebody |
drops |
a house |
on you |
too |
oh |
hlupáku |
ty |
nemáš |
žádnou moc |
tady |
zmiz |
předtím |
než |
spadne |
dům |
na tebe |
taky |
Oh, hlupáku! Nemáš tu žádnou moc! Zmizni! Než na tebe dům spadne!
Line 22 / 25
Very well. I'll bide my time.
very well |
I |
will bide |
my time |
velmi dobře |
já |
budu čekat |
kdykoli |
Dobře, bobře. Budu čekat.
Line 23 / 25
And as for you, my fine lady. It's true I can't attend you here and now as I would like.
and |
as for you |
my fine lady |
it is true |
I |
cannot |
attend |
to you |
here |
and |
now |
as |
I |
would like |
a |
pro tebe |
dámo |
je pravda |
já |
nemůžu |
zkusit |
tobě |
tady |
a |
ted |
jako |
já |
se mi libí |
A pro tebe má dámo. Je pravda že se nemůžu z účastnit jak by se mi líbilo.
Line 24 / 25
But just try to stay out of my way. Just try.
but |
just |
try |
to stay |
out of |
my way |
just |
try |
ale |
jenom |
zkus |
zůstat |
z |
mé cesty |
jenom |
zkus |
Zkus se odstud dostat, jenom to zkus.
Line 25 / 25
I'll get you, my pretty, and your little dog too!
I will get |
you |
my pretty |
and |
your little dog |
too |
dostanu |
ty |
moje malá |
a |
toho psa |
taky |
Dostanu tě moje malá a tvého psa taky!