Räägin eesti keelt ja tahan õppida inglise keelt. |
Line 1 / 54
On a warm summer's evenin'
on |
a |
warm |
summer's |
evening |
peal |
üks |
soe |
suve |
õhtu |
Soojal suveõhtul
Line 2 / 54
On a train bound for nowhere
on a train |
bound |
for nowhere |
rongi peal |
suunduv |
mitte kusagile |
Rongi peal, mis suundub mitte kuskile
Line 3 / 54
I met up with the gambler
I met up |
with the gambler |
ma kohtusin |
koos mänguriga |
Ma kohtusin mänguriga
Line 4 / 54
We were both too tired to sleep
we were |
both |
too tired |
to sleep |
me olime |
mõlemad |
liiga väsinud |
magada |
Me olime mõlemad liiga väsinud, et magada
Line 5 / 54
So we took turns a-starin'
so |
we took turns |
staring |
nii |
me tegime korda mööda |
jõllitamine |
Nii me siis vaatasime korda mööda
Line 6 / 54
Out the window at the darkness
out the window |
at the darkness |
aknast välja |
pimedust |
Aknast välja pimedusse
Line 7 / 54
The boredom overtook us
the boredom |
overtook |
us |
igavus |
võttis üle |
meie |
Igavus võttis maad
Line 8 / 54
And he began to speak
and |
he began |
to speak |
ja |
ta hakkas |
rääkida |
Ja ta hakkas rääkima
Line 9 / 54
He said, "Son, I've made a life
he said |
son |
I have made |
a life |
ta ütles |
poeg |
ma olen teinud |
elu |
Ta ütles, "Poeg, ma olen teinud endale elu
Line 10 / 54
Out of readin' people's faces
out of reading |
people's faces |
lugemisest |
inimeste näod |
Inimeste nägude lugemisest
Line 11 / 54
Knowin' what the cards were
knowing |
what |
the cards |
were |
teadmine |
mis |
kaardid |
olid |
Teadnud, mis olid nende kaardid
Line 12 / 54
By the way they held their eyes.
by the way |
they held |
their eyes |
selle järgi |
nad hoidsid |
nende silmad |
Selle järgi, kuidas nad liigutasid oma silmi
Line 13 / 54
So if you don't mind my sayin'
so |
if |
you do not mind |
my saying |
nii |
kui |
sa ei pahanda |
mina ütlen |
Ehk, sa ei pahanda, kui ma ütlen
Line 14 / 54
I can see you're out of aces.
I can |
see |
you are out of |
aces |
ma saan |
nägema |
sul on otsas |
ässad |
Ma näen, et sul pole enam ässe
Line 15 / 54
For a taste of your whiskey
for a taste |
of your whiskey |
maitse eest |
sinu viskist |
Sinu viski maitsmise eest
Line 16 / 54
I'll give you some advice
I will give |
you |
some advice |
ma annan |
sina |
natuke nõu |
Ma annan sulle natuke nõu
Line 17 / 54
So I handed him my bottle
so |
I handed |
him |
my bottle |
nii |
ma ulatasin |
tema |
minu pudel |
Nii, ma ulatasin talle oma pudeli
Line 18 / 54
And he drank down my last swallow
and |
he drank down |
my last swallow |
ja |
ta jõi ära |
minu viimase lonksu |
Ja ta jõi ära minu viimase lonksu
Line 19 / 54
Then he bummed a cigarette
then |
he bummed |
a cigarette |
siis |
ta küsis |
sigaret |
Siis, ta küsis sigaretti
Line 20 / 54
And asked me for a light
and |
asked |
me |
for a light |
ja |
küsis |
mina |
tule jaoks |
Ja palus minult tuld
Line 21 / 54
And the night got deathly quiet
and |
the night |
got |
deathly |
quiet |
ja |
öö |
sai |
surmavalt |
vaikne |
Ja öö muutus surmvaikseks
Line 22 / 54
And his face lost all expression
and |
his face |
lost |
all |
expression |
ja |
tema nägu |
kaotas |
kõik |
väljendus |
Ja tema nägu muutus tõsiseks
Line 23 / 54
He said, "If you're gonna play the game, boy,...
he said |
if |
you are going |
to play |
the game |
boy |
ta ütles |
kui |
sa hakkad |
mängida |
mäng |
poiss |
Ta ütles: "Poiss, kui sa hakkad mängima mängu...
Line 24 / 54
...you gotta learn to play it right.
you got (must / need) |
to learn |
to play |
it |
right |
sa pead |
õppida |
mängida |
see |
õige |
...siis, sa pead seda õppima mängima õieti.
Line 25 / 54
You've got to know when to hold 'em,
you have got (must) |
to know |
when |
to hold |
them |
sul peab olema |
teadma |
millal |
hoida |
nemad |
Sa pead teadma millal hoida neid
Line 26 / 54
Know when to fold 'em,
know |
when |
to fold |
them |
teadma |
millal |
alistuda |
nemad |
Teadma, millal alistuda neile
Line 27 / 54
Know when to walk away
know |
when |
to walk away |
teadma |
millal |
ära kõndida |
Teadma, millal ära kõndida
Line 28 / 54
And know when to run
and |
know |
when |
to run |
ja |
teadma |
millal |
joosta |
Ja teadma, millal joosta
Line 29 / 54
You never count your money
you |
never |
count |
your money |
sina |
mitte kunagi |
lugema |
sinu raha |
Sa ei loe kunagi oma raha
Line 30 / 54
When you're sittin' at the table.
when |
you are sitting |
at the table |
kui |
sa istud |
laua ääres |
Kui sa istud laua ääres
Line 31 / 54
There'll be time enough for countin'
there will be |
time |
enough |
for counting |
seal on |
aeg |
piisavalt |
lugemise jaoks |
Küll lugemiseks tekib piisavalt aega
Line 32 / 54
When the dealin's done.
when |
the dealing |
is done |
kui |
tehing |
on tehtud |
Kui tehing on tehtud
Line 33 / 54
Every gambler knows
every |
gambler |
knows |
iga |
mängur |
teab |
Iga mängur teab
Line 34 / 54
That the secret to survivin'
that |
the secret |
to surviving |
et |
saladus |
ellujäämiseks |
Et ellujäämise saladus
Line 35 / 54
Is knowin' what to throw away
is |
knowing |
what |
to throw away |
on |
teadmine |
mida |
visata ära |
On teadmine sellest, mida visata ära
Line 36 / 54
And knowin' what to keep
and |
knowing |
what |
to keep |
ja |
teadmine |
mida |
hoida |
Ja mida hoida alles
Line 37 / 54
'Cause every hand's a winner
because |
every |
hand |
is |
a winner |
sellepärast |
iga |
käsi |
on |
võitja |
Sest iga käsi on võitja
Line 38 / 54
And every hand's a loser
and |
every |
hand |
is |
a loser |
ja |
iga |
käsi |
on |
kaotaja |
Ja iga käsi on ka kaotaja
Line 39 / 54
And the best that you can hope for is to die in your sleep
and |
the best |
that |
you can |
hope for |
is |
to die |
in your sleep |
ja |
parim |
mis |
sa saad |
loota |
on |
surra |
sinu magamise ajal |
Ja parim, mida sa saad loota on surra magamise ajal
Line 40 / 54
And when he finished speakin'
and |
when |
he finished |
speaking |
ja |
millal |
ta lõpetas |
rääkimine |
Ja, kui ta lõpetas rääkimise
Line 41 / 54
He turned back toward the window
he |
turned |
back |
toward the window |
ta |
pööras |
tagasi |
akna poole |
Ta pööras ennast tagasi akna poole
Line 42 / 54
Crushed out his cigarette
crushed |
out |
his cigarette |
litsus |
välja |
tema sigaret |
Kustutas ära sigareti
Line 43 / 54
And faded off to sleep
and |
faded |
off |
to sleep |
ja |
vajus |
ära |
magada |
Ja vajus ära magama
Line 44 / 54
And somewhere in the darkness
and |
somewhere |
in the darkness |
ja |
kuskil |
pimeduses |
Ja kuskil pimeduses
Line 45 / 54
The gambler he broke even.
the gambler |
he |
broke even |
mängur |
ta |
jäi viiki |
Oli mängur, kellega ta jäi viiki
Line 46 / 54
But in his final words, I found an ace that I could keep.
but |
in his final words |
I found |
an ace |
that |
I could |
keep |
aga |
tema viimastes sõnades |
ma leidsin |
äss |
see |
ma saaksin |
hoidma |
Aga, tema viimastes sõnades, ma leidsin ässa, mida hoida alles
Line 47 / 54
You've got to know when to hold 'em,
you have got (must) |
to know |
when |
to hold |
them |
sul peab olema |
teadma |
millal |
hoida |
nemad |
Sa pead teadma millal hoida neid
Line 48 / 54
Know when to fold 'em,
know |
when |
to fold |
them |
teadma |
millal |
alistuda |
nemad |
Teadma, millal alistuda neile
Line 49 / 54
Know when to walk away,
know |
when |
to walk away |
teadma |
millal |
ära kõndida |
Teadma, millal ära kõndida
Line 50 / 54
And know when to run
and |
know |
when |
to run |
ja |
teadma |
millal |
joosta |
Ja teadma, millal joosta
Line 51 / 54
You never count your money
you |
never |
count |
your money |
sina |
mitte kunagi |
lugema |
sinu raha |
Sa ei loe kunagi oma raha
Line 52 / 54
When you're sittin' at the table.
when |
you are sitting |
at the table |
kui |
sa istud |
laua ääres |
Kui sa istud laua ääres
Line 53 / 54
There'll be time enough for countin'
there will be |
time |
enough |
for counting |
seal on |
aeg |
piisavalt |
lugemise jaoks |
Küll lugemiseks tekib piisavalt aega
Line 54 / 54
When the dealin's done.
when |
the dealing |
is done |
kui |
tehing |
on tehtud |
Kui tehing on tehtud