Estonian flag

Räägin eesti keelt ja tahan õppida inglise keelt.

US flag

"Long Black Train" - Josh Turner

"Pikk Must Rong" - Josh Turner

Long Black Train

Vajuta siia, et vaadata videot

Vajuta siia, et kuulda täielikku helisalvestust

Line 1 / 32

There's a long black train comin' down the line,

There is

a long black train

coming

down

the line

seal on

pikk must rong

tulemine

all

joon

Pikk must rong tuleb mööda teed

Line 2 / 32

Feeding off the souls that are lost and cryin'.

Feeding off

the souls

that

are lost

and

crying

toitumine

hinged

mis

on kadunud

ja

nutmine

See toitub nutvatest kadunud hingedest

Line 3 / 32

Rails of sin, only evil remains.

Rails

of sin

only

evil

remains

rööpad

patust

ainult

kurjus

jääb

Rööpad, mis on patust, ainult kurjus järgi jääb

Line 4 / 32

Watch out, brother, for that long black train.

Watch out

brother

for that long black train

hoidu eemale

vend

selle pika musta rongi jaoks

Hoidu eemale, vend, sellest pikast mustast rongist

Line 5 / 32

Look to the heavens, you can look to the sky.

Look

to the heavens

you can

look to

the sky

vaatama

taeva poole

sa saad

vaatama

taevas

Vaata taevasse, sa saad vaadata taeva poole

Line 6 / 32

You can find redemption staring back into your eyes.

You can

find

redemption

staring

back

into your eyes

sa saad

leidma

lunastus

vaatamine

tagasi

sinu silmadesse

Sa saad leida lunastust vaadates iseenda silmadesse

Line 7 / 32

There is protection and there's peace the same,

There is

protection

and

there is

peace

the same

seal on

kaitse

ja

seal on

rahu

sama

Seal on kaitse ja ka rahu samamoodi

Line 8 / 32

Burnin' your ticket for that long black train

Burning

your ticket

for that long black train

põlemine

sinu pilet

selle pika musta rongi jaoks

Põleta oma pilet pikale mustale rongile

Line 9 / 32

'Cause there's victory in the Lord, I say.

because

there is

victory

in the Lord

I say

sellepärast

seal on

võit

Issandas

ma ütlen

Sellepärast, et Issandas on võit, ma ütlen

Line 10 / 32

Victory in the Lord.

Victory

in the Lord

võit

Issandas

Võit Issandas

Line 11 / 32

Cling to the Father and his Holy name,

Cling

to the Father

and

his Holy name

kinni hoidma

Isale

ja

tema Püha nimi

Hoidma kinni Isast ja tema Püha nimest

Line 12 / 32

And don't go ridin' on that long black train.

And

do not go

riding

on that long black train

ja

ära mine

sõitmine

selle pika musta rongi peal

Ja ära mine sõitma selle pika musta rongiga

Line 13 / 32

There's an engineer on that long black train,

There is

an engineer

on that long black train

seal on

insener

selle pika musta rongi peal

Selle pika musta rongi peal on üks vedurijuht

Line 14 / 32

Makin' you wonder if the ride is worth the pain.

Making

you wonder

if

the ride

is worth

the pain

tegemine

sa imestad

kui

sõit

on väärt

valu

Kes paneb sind mõtlema sellele, et sõit on väärt valu

Line 15 / 32

He's just a-waitin' on your heart to say:

He is waiting on

just

your heart

to say

ta ootab seda

hetk

sinu süda

ütelda

Ta ootab seda seda hetke, mil su süda ütleks

Line 16 / 32

"Let me ride on that long black train."

Let

me

ride

on that long black train

laskma

mina

sõitma

selle pika musta rongi peal

"Lase mul sõita selle pika musta rongiga"

Line 17 / 32

But you know there's victory in the Lord, I say.

But

you know

there is

victory

in the Lord

I say

aga

sa tead

seal on

võit

Issandas

ma ütlen

Aga sa tead, et võit on Issandas, ma ütlen

Line 18 / 32

Victory in the Lord.

Victory

in the Lord

võit

Issandas

Võit Issandas

Line 19 / 32

Cling to the Father and his Holy name,

Cling

to the Father

and

his Holy name

kinni hoidma

Isale

ja

tema Püha nimi

Hoidma kinni Isast ja tema Püha nimest,

Line 20 / 32

And don't go ridin' on that long black train.

And

do not go

riding

on that long black train

ja

ära mine

sõitmine

selle pika musta rongi peale

Ja ära mine sõitma selle pika musta rongiga

Line 21 / 32

Well, I can hear the whistle from a mile away.

Well

I can

hear

the whistle

from a mile

away

hästi

ma saan

kuulma

vile

miilist

kaugel

Ma kuulen seda vilet juba miili kauguselt

Line 22 / 32

It sounds so good but I must stay away.

It sounds

so good

but

I must

stay away

see kõlab

nii hea

aga

ma pean

eemale jääma

See kõlab nii hästi, aga ma pean sellest eemale hoidma

Line 23 / 32

That train is a beauty makin' everybody stare,

That train

is

a beauty

making

everybody

stare

see rong

on

iludus

tegemine

kõik

vaatama

See rong on iludus, mis püüab kõikide pilku

Line 24 / 32

But its only destination is the middle of nowhere.

But

its

only

destination

is

the middle

of nowhere

aga

selle

ainult

sihtpunkt

on

keskel

mitte kuskile

Aga selle ainus sihtpunkt on mitte millegi keskel

Line 25 / 32

But you know there's victory in the Lord, I say.

But

you know

there is

victory

in the Lord

I say

aga

sa tead

seal on

võit

Issandas

ma ütlen

Aga sa tead, et võit on Issandas, ma ütlen

Line 26 / 32

Victory in the Lord.

Victory

in the Lord

võit

Issandas

Võit Issandas

Line 27 / 32

Cling to the Father and his Holy name,

Cling

to the Father

and

his Holy name

kinni hoidma

Isale

ja

tema Püha nimi

Hoidma kinni Isast ja tema Püha nimest

Line 28 / 32

And don't go ridin' on that long black train.

And

do not go

riding

on that long black train

ja

ära mine

sõitmine

selle pika musta rongi peale

Ja ära mine sõitma selle pika musta rongiga

Line 29 / 32

I said cling to the Father and his Holy name,

I said

cling

to the Father

and

his Holy name

ma ütlesin

kinni hoidma

Isale

ja

tema Püha nimi

Ma ütlesin, et hoia kinni Isast ja tema Püha nimest

Line 30 / 32

And don't go ridin' on that long black train.

And

do not go

riding

on that long black train

ja

ära mine

sõitmine

selle pika musta rongi peale

Ja ära mine sõitma selle pika musta rongiga

Line 31 / 32

Yeah, watch out, brother, for that long black train.

Yeah

watch out

brother

for that long black train

jah

vaata ette

vend

selle pika musta rongi jaoks

Jah, vend, hoia eemale sellest pikast mustast rongist

Line 32 / 32

That devil's drivin' that long black train.

That devil

is driving

that long black train

see saatan

sõidab

see pikk must rong

Saatan sõidab selle pika musta rongiga