Estonian flag

Räägin eesti keelt ja tahan õppida inglise keelt.

US flag
The Chordettes

"Mister Sandman" - The Chordettes

"Härra Une-Mati" - Chordettes

>Vajuta siia, et vaadata videot.

Vajuta siia, et kuulda täielikku helisalvestust.

Line 1 / 22

Mr. Sandman, bring me a dream,

Mr. Sandman

bring

me

a dream

härra Liivamees

tooma

mina

unenägu

Härra Une-Mati, too mulle üks unenägu,

Line 2 / 22

Make him the cutest that I've ever seen,

make

him

the cutest

that

I have seen

ever

tegema

tema

kõige armsam

mis

ma olen näinud

kunagi

Tee ta kõige armsamaks keda ma kunagi näinud olen,

Line 3 / 22

Give him two lips like roses and clover,

give

him

two lips

like

roses

and

clover

andma

tema

kaks huult

nagu

roosid

ja

ristik

Anna talle kaks huult, mis on nagu roosid ja ristik,

Line 4 / 22

Then tell him that his lonesome nights are over,

then

tell

him

that

his lonesome nights

are

over

siis

ütlema

tema

et

tema üksildased ööd

on

läbi

Siis ütle talle, et tema üksildased ööd on lõppenud,

Line 5 / 22

Sandman, I'm so alone,

Sandman

I am

so

alone

Liivamees

ma olen

nii

üksi

Une-Mati, ma olen nii üksik,

Line 6 / 22

Don't have nobody to call my own,

[I] do not have

nobody

to call

my own

mul pole

mitte keegi

helistada

minu oma

Mul pole kedagi, kes oleks minu oma,

Line 7 / 22

Please turn on your magic beam,

please

turn on

your magic beam

palun

lülitama sisse

sinu võlu tala

Palun kasuta oma võlukeppi,

Line 8 / 22

Mr Sandman, bring me a dream,

Mr Sandman

bring

me

a dream

Härra Liivamees

tooma

mina

unenägu

Härra Une-Mati, too mulle üks unenägu,

Line 9 / 22

Mr Sandman, bring me a dream,

Mr Sandman

bring

me

a dream

Härra Liivamees

tooma

mina

unenägu

Härra Une-Mati, too mulle üks unenägu,

Line 10 / 22

Make him the cutest that I've ever seen,

make

him

the cutest

that

I have seen

ever

tegema

tema

kõige armsam

mis

ma olen näinud

kunagi

Tee ta kõige armsamaks keda ma kunagi näinud olen,

Line 11 / 22

Give him the word that I'm not a rover,

give

him

the word

that

I am not

a rover

andma

tema

sõna

et

ma ei ole

meesteõgija

Ütle talle, et ma ei ole meesteõgija,

Line 12 / 22

Then tell him that his lonesome nights are over,

then

tell

him

that

his lonesome nights

are over

siis

ütlema

tema

et

tema üksildased ööd

on läbi

Siis ütle talle, et tema üksildased ööd on lõppenud,

Line 13 / 22

Sandman, I'm so alone,

Sandman

I

am

so

alone

Liivamees

ma

olen

nii

üksi

Une-Mati, ma olen nii üksik,

Line 14 / 22

Don't have nobody to call my own,

[I] do not have

nobody

to call

my own

mul pole

mitte keegi

helistada

minu oma

Mul pole kedagi, kes oleks minu oma,

Line 15 / 22

Please turn on your magic beam,

please

turn on

your magic beam

palun

lülitama sisse

sinu võlu tala

Palun kasuta oma võlukeppi,

Line 16 / 22

Mr Sandman, bring me a dream,

Mr Sandman

bring

me

a dream

Härra Liivamees

tooma

mina

unenägu

Härra Une-Mati, too mulle üks unenägu,

Line 17 / 22

Mr Sandman, bring us a dream, Give him a pair of eyes with a "come-hither" gleam,

Mr Sandman

bring

us

a dream

give

him

a pair

of eyes

with a "come hither" gleam

Härra Liivamees

tooma

meie

unenägu

andma

tema

paar

silmi

kutsuva pilguga

Härra Une-Mati, too meile üks unenägu, Anna talle silmad, mis on kutsuva pilguga,

Line 18 / 22

Give him a lonely heart like Pagliacci,

give

him

a lonely heart

like

Pagliacci

andma

tema

üksildane süda

nagu

Pagliacci

Anna talle sama üksildane süda nagu Pagliaccil,

Line 19 / 22

And lots of wavy hair like Liberace,

and

lots of wavy hair

like Liberace

ja

palju lainelisi juukseid

nagu Liberace

Ja lainelised juuksed nagu Liberacel,

Line 20 / 22

Mr Sandman, someone to hold, would be so peachy before we're too old

Mr Sandman

someone

to hold

would be

so peachy

before

we are too old

Härra Liivamees

keegi

hoida

see oleks

väga magus

enne

me oleme liiga vanad

Härra Une-Mati, keegi keda hoida, See oleks nii magus enne kui me oleme liiga vanad,

Line 21 / 22

So please turn on your magic beam,

so

please

turn on

your magic beam

nii

palun

lülitama sisse

sinu võlu tala

Nii, et palun kasuta oma võlukeppi,

Line 22 / 22

Mr Sandman, bring us, please, please, please, Mr Sandman, bring us a dream,

Mr Sandman

bring

us

please

please

please

Mr Sandman

bring

us

a dream

Härra Liivamees

tooma

meie

palun

palun

palun

Härra Liivamees

tooma

meie

unenägu

Härra Une-Mati palun, palun, palun too, Härra Une-Mati, too meile üks unenägu.