Räägin eesti keelt ja tahan õppida inglise keelt. |
Line 1 / 15
God save our gracious Queen!
God |
save |
our gracious queen |
Jumal |
hoia |
meie armulist Kuningannat |
Jumal hoia meie armulist Kuningannat,
Line 2 / 15
Long live our noble Queen!
long |
live |
our noble queen |
Kaua |
elagu |
meie üllas Kuninganna |
Kaua elagu meie üllas Kuninganna,
Line 3 / 15
God save the Queen!
God |
save |
the queen |
Jumal |
hoia |
kuningannat |
Jumal hoia kuningannat!
Line 4 / 15
Send her victorious, happy and glorious, long to reign over us,
send |
her |
victorious |
happy |
and |
glorious |
long |
to reign |
over us |
Saada |
talle |
võidukat |
õnnelikku |
ja |
hiilgavat |
pikka |
et valitseda |
meie üle |
Saada talle võidukust, õnnelikkust ja hiilgust, et meie üle kaua valitseda
Line 5 / 15
God save the Queen!
God |
save |
the queen |
Jumal |
hoia |
Kuningannat |
Jumal hoia meie Kuningannat!
Line 6 / 15
O Lord our God, arise,
O |
Lord |
our God |
arise |
Oh |
Issand |
meie Jumal |
tõuse |
Oh Issand, meie Jumal tõusku,
Line 7 / 15
Scatter her enemies, And make them fall,
scatter |
her enemies |
and |
make |
them |
fall |
Hajuta |
ta vaenlased |
ja |
pane |
nad |
langema |
Hajuta ta vaenlased laiali, ja langeta nad,
Line 8 / 15
Confound their politics,
confound |
their politics |
aja segi |
nende poliitika |
Aja nende poliitika segi,
Line 9 / 15
Frustrate their knavish tricks,
frustrate |
their knavish tricks |
nurja |
nende salakavalad trikid |
Nurja nende salakavalad trikid,
Line 10 / 15
On Thee our hopes we fix, God save us all
on Thee (you) |
our hopes |
we fix |
God |
save |
us |
all |
Sinu peale |
meie lootused |
me parandame |
Jumal |
hoidku |
meid |
kõiki |
Sinu peale nõjatudes parandame me oma lootused, Jumal hoidku meid kõiki,
Line 11 / 15
Thy choicest gifts in store, On her be pleased to pour;
thy (your) |
choicest |
gifts |
in store |
on her |
be pleased |
to pour |
Sinu |
parimad |
kingitused |
müügil |
tema peale |
lahkelt |
vala |
Külla Teda Sinu kättesaadavuses olevate parimate kingitustega,
Line 12 / 15
Long may she reign
long |
may |
she |
reign |
pikalt |
võiks |
ta |
valitseda |
Valitsegu ta pikalt,
Line 13 / 15
May she defend our laws, And ever give us cause,
may |
she |
defend |
our laws |
and |
ever |
give |
us |
cause |
võiks |
ta |
kaitsta |
meie seadusi |
ja |
igavesti |
annaks |
meile |
põhjust |
Ta kaitsku meie seaduseid ja anna meile igavesti põhjust,
Line 14 / 15
To sing with heart and voice
to sing |
with heart |
and |
voice |
laulda |
südamest |
ja |
valju häälega |
laulda südamest ja valjuhäälselt,
Line 15 / 15
God save the Queen!
God |
save |
the queen |
Jumal |
hoia |
Kuningannat |
Jumal hoia Kuningannat!