Finnish flag

Puhun suomea ja haluan oppia englantia.

US flag

"He Has Come For Us" - Meredith Andrews

"Hän on tullut meitä varten" - Meredith Andrews

baby

Katso puhuttu video klikkaamalla tästä.

Kuuntele koko äänite klikkaamalla tästä.

Line 1 / 19

God rest ye merry, gentlemen, let nothing you dismay,

God

rest

ye (you)

merry

gentlemen

let

nothing

you

dismay

Jumala

levätä

sinä

iloinen

herrasmiehet

antaa

ei mitään

sinä

tyrmistyttää

Jumala salli iloisten herrasmiesten levätä, älä anna minkään tyrmistyttää sinua, (älä anna minkään tyrmistyttää sinua),

Line 2 / 19

Remember Christ, our Saviour, was born on Christmas day,

Remember

Christ

our Saviour

was born

on Christmas day

muistaa

Kristus

meidän vapahtaja

oli syntynyt

joulupäivänä

Muistakaa, että Kristus vapahtajamme syntyi joulupäivänä,

Line 3 / 19

To save us all from Satan's power, when we were gone astray,

To save

us

all

from Satan's power

when

we were gone

astray

pelastaa

meidät

kaikki

Saatanan voimalta

kun

me olimme menneet

hukkaan

Pelastakaa meidät kaikki Saatanalta, kun olemme tehneet väärin,

Line 4 / 19

O, tidings of comfort and joy, comfort and joy, O, tidings of comfort and joy,

O

tidings

of comfort

and

joy

comfort

and

joy

O

tidings

of comfort

and

joy

Oi

uutiset

mukavuuden

ja

ilo

mukavuus

ja

ilo

oi

uutiset

mukavuuden

ja

ilo

Oi, ilon ja mukavuuden uutiset, mukavuuden ja ilon, oi, uutiset mukavuuden ja ilon,

Line 5 / 19

He has come for us, this Jesus, He's the hope for all mankind,

He has come

for us

this Jesus

He is the hope

for all mankind

hän on tullut

meille

tämä Jeesus

hän on toivo

kaikelle ihmiskunnalle

Hän on tullut meille, Jeesus, hän on ihmiskunnan toivo,

Line 6 / 19

He has come for us the Messiah, born to give us life,

He has come

for us

the Messiah

born

to give

us

life

hän on tullut

meille

Messias

syntyä

antamaan

meille

elämä

Hän on tullut meille, Messiaamme, syntynyt antamaan meille elämän,

Line 7 / 19

From God, our heavenly Father, a blessed angel came,

From God

our heavenly Father

a blessed angel

came

Jumalasta

meidän taivaallinen isä

siunattu enkeli

tuli

Jumalasta, meidän taivaallisestä isästä, siunattu enkeli tuli,

Line 8 / 19

And unto certain shepherds brought tidings of the same,

And

unto (to)

certain shepherds

brought

tidings

of the same

ja

jollekin

eräs paimen

toi

uutiset

samat

Ja eräälle paimenelle tuotiin samat uutiset,

Line 9 / 19

How that in Bethlehem was born the Son of God by name,

How

that

in Bethlehem

was born

the Son of God

by name

kuinka

että

Bethlehemissä

oli syntynyt

Jumalan poika

nimeltä

Kuinka Bethlehemissä oli Jumalan poika syntynyt nimeltä,

Line 10 / 19

O, tidings of comfort and joy, comfort and joy, O, tidings of comfort and joy,

O

tidings

of comfort

and

joy

comfort

and

joy

O

tidings

of comfort

and

joy

Oi

uutiset

mukavuuden

ja

ilo

mukavuus

ja

ilo

oi

uutiset

mukavuuden

ja

ilo

Oi, ilon ja mukavuuden uutiset, mukavuuden ja ilon, oi, uutiset mukavuuden ja ilon,

Line 11 / 19

He has come for us, this Jesus, He's the hope for all mankind,

He has come

for us

this Jesus

He is the hope

for all mankind

hän on tullut

meille

tämä Jeesus

hän on toivo

kaikelle ihmiskunnalle

Hän on tullut meille, Jeesus, hän on ihmiskunnan toivo,

Line 12 / 19

He has come for us the Messiah, born to give us life,

He has come

for us

the Messiah

born

to give

us

life

hän on tullut

meille

Messias

syntyä

antamaan

meille

elämä

Hän on tullut meille, Messiaamme, syntynyt antamaan meille elämän,

Line 13 / 19

All the angels sing: "Hallelujah! Jesus Christ is born!"

All the angels

sing

Hallelujah

Jesus Christ

is born

kaikki enkelit

laulaa

halleluja

Jeesus Kristus

on syntynyt

Kaikki enkelit laulavat: "Halleluja! Jeesus Kristus on syntynyt!"

Line 14 / 19

All the children sing: "Hallelujah! He is Christ the Lord!"

All the children

sing

Hallelujah

He is Christ

the Lord

kaikki lapset

laulaa

halleluja

hän on Kristus

Herra

Kaikki lapset laulavat: "Halleluja! Hän on Kristus Herramme!"

Line 15 / 19

He has come for us, this Jesus, He's the hope for all mankind,

He has come

for us

this Jesus

He is the hope

for all mankind

hän on tullut

meille

tämä Jeesus

hän on toivo

kaikelle ihmiskunnalle

Hän on tullut meille, Jeesus, hän on ihmiskunnan toivo,

Line 16 / 19

He has come for us the Messiah, born to give us life,

He has come

for us

the Messiah

born

to give

us

life

hän on tullut

meille

Messias

syntyä

antamaan

meille

elämä

Hän on tullut meille, Messiaamme, syntynyt antamaan meille elämän,

Line 17 / 19

He is born to give us life,

He is born

to give

us

life

hän on syntynyt

antamaan

meille

elämä

Hän on syntynyt antamaan meille elämän,

Line 18 / 19

All the angels sing: "Hallelujah! Jesus Christ is born!"

All the angels

sing

Hallelujah

Jesus Christ

is born

kaikki enkelit

laulaa

halleluja

Jeesus Kristus

on syntynyt

Kaikki enkelit laulavat: "Halleluja! Jeesus Kristus on syntynyt!"

Line 19 / 19

All the children sing: "Hallelujah! He is Christ the Lord!"

All the children

sing

Hallelujah

He is Christ

the Lord

kaikki lapset

laulaa

halleluja

hän on Kristus

Herra

Kaikki lapset laulavat: "Halleluja! Hän on Kristus Herramme!"