Puhun suomea ja haluan oppia englantia. |
Line 1 / 41
If I die young, bury me in satin,
If |
I die |
young |
bury |
me |
in satin |
jos |
minä kuolen |
nuori |
haudata |
minä |
satiiniin |
Jos kuolen nuorena, haudatkaa minut satiinissa
Line 2 / 41
Lay me down on a bed of roses,
Lay |
me |
down |
on a bed |
of roses |
laskea |
minä |
alas |
sängyn päällä |
ruusuilla |
Laskekaa minut ruusuiselle sängylle
Line 3 / 41
Sink me in the river at dawn,
Sink me |
in the river |
at dawn |
upota minut |
jokeen |
auringonlaskun aikaan |
Upottakaa minut jokeen auringonlaskun aikaan
Line 4 / 41
Send me away with the words of a love song,
Send me |
away |
with the words |
of a love song |
lähetä minut |
pois |
sanojen kanssa |
rakauslaulun |
Lähettäkään minut pois rakkauslaulun kanssa
Line 5 / 41
Lord, make me a rainbow, I'll shine down on my mother,
Lord |
make me |
a rainbow |
I will shine |
down |
on my mother |
herra |
tee minä |
sateenkaari |
minä loistan |
alas |
äitini päälle |
Herra, tee minusta saateenkaari ja loistan äidilleni
Line 6 / 41
She'll know I'm safe with you when she stands under my colors, oh,
She will know |
I am safe |
with you |
when |
she stands |
under my colors |
oh |
hän tietää |
minä olen turvassa |
sinun kanssa |
kun |
hän seisoo |
värieni alla |
oh |
Hän tietää, että olen turvassa, kun seisoo värieni alla, oh,
Line 7 / 41
And life ain't always what you think it ought to be, no,
And |
life ain't (isn't) |
always |
what |
you think |
it ought |
to be |
no |
ja |
elämä ei ole |
aina |
mitä |
sinä ajatella |
sen pitäisi |
olla |
ei |
Eikä elämä aina ole sitä mitä sen pitäisi olla, ei
Line 8 / 41
Ain't even grey, but she buries her baby,
Ain't (isn't) |
even |
grey |
but |
she buries |
her baby |
ei ole |
vielä |
harmaa |
mutta |
hän hautaa |
vauvansa |
Hän ei ole vielä harmaantunut, mutta hautaa lapsensa
Line 9 / 41
The sharp knife of a short life, oh, well,
The sharp knife |
of a short life |
oh, well |
terävä veitsi |
lyhyen elämän |
no, hyvä |
Lyhyen elämän terävä veitsi, noh
Line 10 / 41
I've had just enough time,
I have had |
just |
enough |
time |
olen saanut |
juuri |
tarpeeksi |
aika |
Olen saanut tarpeeksi aikaa
Line 11 / 41
If I die young, bury me in satin,
If |
I die |
young |
bury |
me |
in satin |
jos |
minä kuolen |
nuori |
haudata |
minä |
satiiniin |
Jos kuolen nuorena, haudatkaa minut satiinissa
Line 12 / 41
Lay me down on a bed of roses,
Lay me |
down |
on a bed |
of roses |
laske minut |
alas |
sängyn päällä |
ruusuilla |
Laskekaa minut ruusuiselle sängylle
Line 13 / 41
Sink me in the river at dawn,
Sink me |
in the river |
at dawn |
upota minut |
jokeen |
auringonlaskun aikaan |
Upottakaa minut jokeen auringonlaskun aikaan
Line 14 / 41
Send me away with the words of a love song,
Send me |
away |
with the words |
of a love song |
lähetä minut |
pois |
sanojen kanssa |
rakauslaulun |
Lähettäkään minut pois rakkauslaulun kanssa
Line 15 / 41
The sharp knife of a short life, oh, well,
The sharp knife |
of a short life |
oh, well |
terävä veitsi |
lyhyen elämän |
no, hyvä |
Lyhyen elämän terävä veitsi, noh
Line 16 / 41
I've had just enough time,
I have had |
just |
enough |
time |
olen saanut |
juuri |
tarpeeksi |
aika |
Olen saanut tarpeeksi aikaa
Line 17 / 41
And I'll be wearing white, when I come into your kingdom,
And |
I will be wearing |
white |
when |
I come |
into your kingdom |
ja |
minulla on päällä |
valkoinen |
kun |
minä tule |
sinun valtakuntaan |
Ja minulla on valkoista päällä, kun tulen valtakuntaasi
Line 18 / 41
I'm as green as the ring on my little cold finger,
I am |
as green as |
the ring |
on my little cold finger |
minä olen |
vihreä kuin |
sormus |
kylmässä sormessani |
Olen vihreä kuin sormus kylmässä sormessani
Line 19 / 41
I've never known the lovin' of a man,
I have known |
never |
the loving |
of a man |
olen tiennyt |
koskaan |
rakastavan |
miehen |
En tiennyt miehen rakkautta
Line 20 / 41
But it sure felt nice when he was holdin' my hand,
But |
it felt |
sure |
nice |
when |
he was holding |
my hand |
mutta |
se tuntui |
varmasti |
kiva |
kun |
hän pitää |
kättäni |
Mutta se tuntui varmasti hyvältä, kun hän piti kädestäni kiinni
Line 21 / 41
There's a boy here in town, says he'll love me forever,
There is |
a boy |
here |
in town |
(he) says |
he will love |
me |
forever |
siellä on |
poika |
täällä |
kaupungissa |
hän sanoo |
hän rakastaa |
minä |
ikuisesti |
Poika kaupungissa sanoo, että rakastaa minua ikuisesti
Line 22 / 41
Who would have thought forever could be severed by…
Who |
would have thought |
forever |
could |
be severed |
by |
kuka |
olisi uskonut |
ikuisuus |
voida |
olla katkaistu |
jonkin avulla |
Kuka olisi uskonut, että ikuisuuden olisi katkaissut...
Line 23 / 41
...the sharp knife of a short life, oh well?
the sharp knife |
of a short life |
oh, well |
terävä veitsi |
lyhyen elämän |
no, hyvä |
...lyhyen elämän terävä veitsi, noh?
Line 24 / 41
I've had just enough time,
I have had |
just |
enough |
time |
minulla on ollut |
juuri |
tarpeeksi |
aika |
Minulla on ollut juuri tarpeeksi aikaa
Line 25 / 41
So put on your best, boys, and I'll wear my pearls,
So |
put on |
your best |
boys |
and |
I will wear |
my pearls |
joten |
laita päälle |
parhaasi |
pojat |
ja |
minulla on päällä |
helmeni |
Joten laittakaa parhaat päälle, pojat, ja minä laitan helmeni kaulaan
Line 26 / 41
What I never did is done,
What |
I never did |
is done |
mitä |
en koskaan tehnyt |
on tehty |
Mitä en koskaan tehnyt, on tehty
Line 27 / 41
A penny for my thoughts, oh, no, I'll sell 'em for a dollar,
A penny |
for my thoughts |
oh, no |
I will sell |
them |
for a dollar |
penni |
ajatuksistani |
oi, ei |
minä myyn |
ne |
dollarilla |
Penni ajatuksistani, voi, ei, myyn ne dollarilla
Line 28 / 41
They're worth so much more after I'm a goner,
They are worth |
so much more |
after |
I am |
a goner |
ne ovat arvokkaita |
paljon enemmän |
jälkeen |
minä olen |
kuollut |
Ne ovat paljon arvokkaampia, kun olen poissa
Line 29 / 41
And maybe then you'll hear the words I been singin',
And |
maybe |
then |
you will hear |
the words |
I (have) been singing |
ja |
ehkä |
sitten |
sinä kuulet |
sanat |
minä olen laulanut |
Ja ehkä sitten kuulet lauluni sanat
Line 30 / 41
Funny when you're dead how people start listenin',
funny |
when |
you are dead |
how |
people |
start |
listening |
hauskaa |
kun |
sinä olet kuollut |
kuinka |
ihmiset |
alkaa |
kuunnella |
Hauskaa, kun ihmiset kuulevat vasta, kun olet kuollut
Line 31 / 41
If I die young, bury me in satin,
If |
I die |
young |
bury |
me |
in satin |
jos |
minä kuolen |
nuori |
haudata |
minä |
satiiniin |
Jos kuolen nuorena, haudatkaa minut satiinissa
Line 32 / 41
Lay me down on a bed of roses,
Lay |
me |
down |
on a bed |
of roses |
laske |
minä |
alas |
sängyn päällä |
ruusuilla |
Laskekaa minut ruusuiselle sängylle
Line 33 / 41
Sink me in the river at dawn,
Sink |
me |
in the river |
at dawn |
upota |
minä |
jokeen |
auringonlaskun aikaan |
Upottakaa minut jokeen auringonlaskun aikaan
Line 34 / 41
Send me away with the words of a love song,
Send |
me |
away |
with the words |
of a love song |
lähettää |
minä |
pois |
sanojen kanssa |
rakauslaulun |
Lähettäkään minut pois rakkauslaulun kanssa
Line 35 / 41
The ballad of a dove,
The ballad |
of a dove |
balladi |
kyyhkysen |
Kyyhkysen balladi
Line 36 / 41
Go with peace and love,
Go |
with peace |
and |
love |
mene |
rauhalla |
ja |
rakkaus |
Mene rauhalla ja rakkaudella
Line 37 / 41
Gather up your tears, keep 'em in your pocket,
Gather up |
your tears |
keep |
them |
in your pocket |
kerää |
kyynelesi |
pidä |
ne |
taskussasi |
Kerää kyyneleesi, pidä ne taskussasi
Line 38 / 41
Save 'em for a time when you're really gonna need 'em,
Save |
them |
for a time |
when |
you are going |
really |
to need |
them |
säästä |
ne |
aikaa varten |
kun |
olet menossa |
erittäin |
tarvita |
ne |
Säästä ne, kun oikeasti niitä tarvitset
Line 39 / 41
The sharp knife of a short life, oh, well,
The sharp knife |
of a short life |
oh, well |
terävä veitsi |
lyhyen elämän |
no, hyvä |
Lyhyen elämän terävä veitsi, noh
Line 40 / 41
I've had just enough time,
I have had |
just |
enough |
time |
olen saanut |
juuri |
tarpeeksi |
aika |
Olen saanut tarpeeksi aikaa
Line 41 / 41
So put on your best, boys, and I'll wear my pearls.
So |
put on |
your best (clothes) |
boys |
and |
I will wear |
my pearls |
joten |
laita päälle |
parhaasi |
pojat |
ja |
minulla on päällä |
helmeni |
Joten laittakaa parhaat päälle, pojat, ja minä laitan helmeni kaulaan