Finnish flag

Puhun suomea ja haluan oppia englantia.

US flag

"North To Alaska" - Johnnie Horton

"Pohjoisesta Alaskaan" - Johnnie Horton

North To Alaska

Katso puhuttu video klikkaamalla tästä.

Kuuntele koko äänite klikkaamalla tästä.

Line 1 / 21

Way up north, north to Alaska,

Way

up

north

north

to Alaska

kaukana

ylös

pohjoinen

pohjoinen

Alaskaan

Kaukana pohjoisessa, pohjoisesta Alaskaan,

Line 2 / 21

North to Alaska, go north, the rush is on,

North

to Alaska

go

north

the rush

is on

pohjoinen

Alaskaan

mennä

pohjoinen

kultakuume

on päällä

Pohjoisesta Alaskaan, mene pohjoiseen, kultakuumeeseen,

Line 3 / 21

Big Sam left Seattle in the year of ninety-two, with George Pratt, his partner, and brother Billy, too,

Big Sam

left

Seattle

in the year

of ninety-two

With George Pratt

his partner

and

brother

Billy

too

Iso Sam

jätti

Seattle

vuonna

yhdeksänkymmentäkaksi (1892)

George Prattin kanssa

hänen kumppani

ja

veli

Billy

myös

Iso Sam jätti Seattlen vuonna ysikaksi, George Prattin kanssa, hänen kumppani, ja veljensä Billyn kanssa, myös,

Line 4 / 21

They crossed the Yukon River and found the bonanza gold,

They crossed

the Yukon River

and

found

the bonanza gold

he ylittivät

Yukon -joki

ja

löytää

kultakaivoksen kulta

He ylittivät Yukon -joen ja löysivät kultakaivoksen,

Line 5 / 21

Below that old white mountain, just a little southeast of Nome,

Below

that

old

white

mountain

just

a little

southeast

of Nome

alla

tuo

vanha

valkoinen

vuori

vain

pieni

kaakko

Nomesta

Alla vanhan valkoisen vuoren, hieman kaakkoon Nomesta,

Line 6 / 21

Sam crossed the majestic mountains to the valleys far below,

Sam

crossed

the majestic mountains

to the valleys

far

below

Sam

ylitti

majesteettiset vuoret

laaksoihin

kaukana

alla

Sam ylitti majesteettiset vuoret alle laaksoihin,

Line 7 / 21

He talked to his team of huskies as he mushed on through the snow,

He talked

to his team

of huskies

as

he mushed

on

through the snow

hän puhui

hänen ryhmäänsä

huskyen

kun

hän puski

eteenpäin

lumen läpi

Hän puhui huskyillensa, kun hän puski lumen läpi,

Line 8 / 21

With the Northern Lights a-runnin' wild, in the land of the midnight sun,

With the Northern Lights

running

wild

in the land

of the midnight sun

revontulien kanssa

juosten

villi

maassa

keskiyön auringon

Villien revontulien kanssa, keskiyön auringon maassa,

Line 9 / 21

Yes, Sam McCord was a mighty man in the year of nineteen-one (1901),

Yes

Sam McCord

was

a mighty man

in the year

of nineteen-one

kyllä

Sam McCord

oli

mahtava mies

vuonna

tuhat yhdeksänsataayksi

Kyllä, Sam McCord oli mahtava mies vuonna tuhat yhdeksänsataayksi (1901),

Line 10 / 21

Where the river is windin', big nuggets they're findin',

Where

the river

is winding

big nuggets

they are finding

missä

joki

kurvailee

isot hiput

he löytävät

Missä joki virtaa, he löytävät isot hiput,

Line 11 / 21

North to Alaska, Go north, the rush is on, Way up north, north to Alaska,

North

to Alaska

go

north

the rush

is on

Way up north

north

to Alaska

pohjoinen

Alaskaan

mene

pohjoinen

kultakuume

on päällä

kauas pohjoiseen

pohjoinen

Alaskaan

Pohjoisesta Alaskaan, mene pohjoiseen, kultakuumeeseen, kauas pohjoiseen,

Line 12 / 21

George turned to Sam with his gold in his hand,

George

turned

to Sam

with his gold

in his hand

George

kääntyi

Samille

hänen kullan kanssa

hänen kädessä

George kääntyi Samin puoleen kultaa kädessään,

Line 13 / 21

Said, "Sam, you're a-lookin' at a lonely, lonely man,

[he] said

Sam

you are looking

at a

lonely

lonely

man

[hän] sanoi

Sam

sinä katsot

jotakin kohti

yksinäinen

yksinäinen

mies

Hän sanoi "Sam, katsot yksinäistä, yksinäistä miestä,

Line 14 / 21

"I'd trade all the gold that's buried in this land,

I would trade

all the gold

that

is buried

in this land

vaihtaisin

kaikki kulta

joka

on haudattu

tähän maahan

"Vaihtaisin kaiken tähän maahan haudatun kullan,

Line 15 / 21

"For one small band of gold to place on sweet little Jenny's hand,

For

one small band

of gold

to place

on

sweet

little

Jenny's

hand

jotakin varten

yksi pieni sormus

kultainen

asettaa

jonkin päälle

suloinen

pieni

Jennyn

käsi

"Yhteen sormukseen, jonka asettaa Jennyn käteen,

Line 16 / 21

"'Cause a man needs a woman to love him all the time,

because

a man

needs

a woman

to love

him

all the time

koska

mies

tarvitsee

nainen

rakastaa

hän

kaiken aikaa

"Koska mies tarvitsee naista rakastamaan häntä ainiaan,

Line 17 / 21

"Remember, Sam, a true love is so hard to find,

Remember

Sam

a true love

is

so (very) hard

to find

muistaa

Sam

aito rakkaus

on

erittäin vaikea

löytää

"Muista Sam, aito rakkaus on vaikeaa löytää,

Line 18 / 21

"I'd build for my Jenny a honeymoon home,

I would build

for my Jenny

a honeymoon home

rakentaisin

Jennylleni

kuherruskuukauden koti

"Rakentaisin Jennylleni kuherruskuukauden kodin,

Line 19 / 21

"Below that old white mountain just a little southeast of Nome."

Below

that

old

white

mountain

just

a little

southeast

of Nome

alla

tuo

vanha

valkoinen

vuori

vain

pieni

kaakko

Nomesta

"Alle tuon vanhan valkoisen vuoren hieman kaakkoon Nomesta."

Line 20 / 21

Where the river is windin', big nuggets they're findin',

Where

the river

is winding

big nuggets

they are finding

missä

joki

kurvailee

isot hiput

he löytävät

Missä joki virtaa, he löytävät isot hiput,

Line 21 / 21

North to Alaska, go north, the rush is on.

North

to Alaska

go

north

the rush

is on

pohjoinen

Alaskaan

mene

pohjoinen

kultakuume

on päällä

Pohjoisesta Alaskaan, mene pohjoiseen, kultakuumeeseen,