Finnish flag

Puhun suomea ja haluan oppia englantia.

US flag

"What Child Is This?" - Chris Tomlin

"Kuka tämä lapsi on?" - Chris Tomlin

alternate title

Katso puhuttu video klikkaamalla tästä.

Kuuntele koko äänite klikkaamalla tästä.

Line 1 / 14

What child is this, who lay to rest, on Mary's lap is sleeping?

What

child

is

this

who

lay

to rest

on Mary's lap

is sleeping

mikä

lapsi

on

tämä

kuka

asettaa

lepäämään

Marian syli

on nukkumassa

Kuka tämä lapsi on, joka on laskettu Marian syliin nukkumaan?

Line 2 / 14

Whom angels greet with anthems sweet, while shepherds watch are keeping?

Whom

angels

greet

with anthems sweet

while

shepherds

watch

are keeping

ketä

enkelit

tervehtiä

hienoilla lauluilla

kun

paimenet

vahtia

pitävät

Ketä enkelit tervehtivät kauniilla lauiluilla, kun paimenet pitävät vahtia?

Line 3 / 14

This, this is Christ the King, whom shepherds guard and angels sing,

This

this

is

Christ

the King

whom

shepherds

guard

and

angels

sing

tämä

tämä

on

Kristus

kuningas

ketä

paimenet

vartia

ja

enkelit

laulaa

Hän, hän on kuninkaamme Kristus, ketä paimenet vahtivat ja kenelle enkelit laulavat,

Line 4 / 14

Haste, haste to bring him laud, the Babe, the Son of Mary,

Haste

haste

to bring

him

laud

the Babe

the Son

of Mary

kiirehtiä

kiirehtiä

tuoda

hän

ylistys

vauva

poika

Marian

Kiirehtikää, kiirehtikää hänelle ylistyksiä, vauvalle, Marian pojalle,

Line 5 / 14

So bring Him incense, gold, and myrrh

So

bring

Him

incense

gold

and

myrrh

joten

tuoda

hän

suitsuke

kulta

ja

mirhami

Joten tuokaa hänelle suitsukkeita, kultaa ja mirhamia,

Line 6 / 14

Come peasant king to own Him

Come

peasant

king

to own

Him

tule

talonpoika

kuningas

omistaa

hän

Tule talonpoikain kuningas omistamaan hänet,

Line 7 / 14

The King of kings, salvation brings,

The King

of kings

salvation

brings

kuningas

kuninkaiden

pelastus

tuo

Kuninkaiden kuningas, tuo pelastus,

Line 8 / 14

Let loving hearts enthrone Him,

Let

loving hearts

enthrone

Him

anna

rakastavat sydämet

asettaa valtaistuimelle

hänet

Anna rakastavien sydämien nostää hänet valtaistuimelleen,

Line 9 / 14

Raise, raise, a song on high, the Virgin sings her lullaby,

raise

raise

a song

on high

the virgin

sings

her lullaby

nousta

nousta

laulu

korkealle

neitsyt

laulaa

hänen kehtolaulu

Nostakaa, nostakaa laulu korkealle, neitsyt laulaa kehtolauluaan,

Line 10 / 14

Joy, joy for Christ is born, the Babe, the Son of Mary,

joy

joy

for

Christ

is born

the babe

the son

of Mary

ilo

ilo

koska

Kristus

on syntynyt

vauva

poika

Marian

Iloitkaa, iloitkaa Kristuksen syntymää, vauvaa, Marian poikaa,

Line 11 / 14

This, this is Christ the King, whom shepherds guard and angels sing.

This

this

is

Christ

the King

whom

shepherds

guard

and

angels

sing

tämä

tämä

on

Kristus

kuningas

ketä

paimenet

vartia

ja

enkelit

laulaa

Hän, hän on kuninkaamme Kristus, ketä paimenet vahtivat ja kenelle enkelit laulavat,

Line 12 / 14

Haste, haste to bring him laud, the Babe, the Son of Mary.

Haste

haste

to bring

him

laud (praise)

the Babe

the Son

of Mary

kiirehtiä

kiirehtiä

tuoda

hän

ylistys

vauva

poika

Marian

Kiirehtikää, kiirehtikää hänelle ylistyksiä, vauvalle, Marian pojalle,

Line 13 / 14

Nails, spears shall pierce him through, the cross he bore for me for you,

Nails

spears

shall pierce

through him

the cross

he bore

for me

for you

naulat

keihäät

lävistää

hänen läpi

risti

hän synnytti

minulle

sinulle

Naulat, keihäät menkööt hänen lävitse, ristin hän antoi minulle ja sinulle,

Line 14 / 14

Hail, hail, the Word made flesh, the Babe, the Son of Mary.

Hail

hail

the Word

made

flesh

the Babe

the Son

of Mary

tervehtiä

tervehtiä

sana

tehty

liha

vauva

sana

Marian

Tervehtikää, tervehtikää lihaksi tehtyä Jumalan sanaa, Marian poikaa.