Je parle français et je veux apprendre l'anglais. |
Line 1 / 14
When You found me, I was so blind,
when |
you found |
me |
I was |
so |
blind |
quand |
tu trouvais |
moi |
j’étais |
donc/tellement |
aveugle |
Quand tu m'as trouvé, j'étais si aveugle,
Line 2 / 14
My sin was before me, I was swallowed by pride,
my sin |
was |
before me |
I was swallowed |
by pride |
mon péché |
était |
devant moi |
j’étais avalé |
par l’orgueil |
Mon péché était devant moi, j’étais avalé par l'orgueil,
Line 3 / 14
But out of the darkness, You brought me to Your light,
but |
out of the darkness |
you brought |
me |
to your light |
mais |
hors de l’obscurité |
tu apportais |
moi |
à ta lumière |
Mais hors des ténèbres, tu m'as amené à ta lumière,
Line 4 / 14
You showed me new mercy and opened up my eyes,
you showed |
me |
new mercy |
and |
opened |
up |
my eyes |
tu montrais |
moi |
nouvelle clémence |
et |
a ouvert |
en haut |
mes yeux |
Tu m'as montré une nouvelle miséricorde et ouvert les yeux,
Line 5 / 14
From the day You saved my soul, 'til the very moment when I come home,
from the day |
you saved |
my soul |
unti the very moment |
when |
I come |
home |
du jour |
tu sauvais |
mon âme |
jusqu’au moment précis |
quand |
je viendrai |
à la maison |
Depuis le jour où tu as sauvé mon âme, jusqu’à ce moment où je rentrerai à la maison,
Line 6 / 14
I'll sing, I'll dance, my heart will overflow, from the day You saved my soul,
I will sing |
I will dance |
my heart |
will overflow |
from the day |
you saved |
my soul |
je chanterai |
je danserai |
mon cœur |
débordera |
du jour |
tu sauvais |
mon âme |
Je chanterai, je danserai, mon coeur débordera, depuis le jour où tu as sauvé mon âme,
Line 7 / 14
Where brilliant light is all around,
where |
brilliant light |
is |
all |
around |
où |
lumière brillante |
est |
tout |
autour |
Où la lumière brillante est partout,
Line 8 / 14
And endless joy is the only sound,
and |
endless joy |
is |
the only sound |
et |
joie sans fin |
est |
le seul son |
Et la joie infinie est le seul son,
Line 9 / 14
Oh, rest my heart forever now,
oh |
rest |
my heart |
forever |
now |
oh |
repose |
mon cœur |
pour toujours |
maintenant |
Oh, repose mon coeur pour toujours maintenant,
Line 10 / 14
Oh, in Your arms I'll always be found,
oh |
in your arms |
I will be found |
always |
oh |
dans tes bras |
je serai trouvé |
toujours |
Oh, dans tes bras on me trouvera toujours,
Line 11 / 14
From the day You saved my soul, 'til the very moment when I come home,
from the day |
you saved |
my soul |
until the very moment |
when |
I come |
home |
du jour |
tu sauvais |
mon âme |
jusqu’au moment précis |
quand |
je viendrai |
à la maison |
Depuis le jour où tu as sauvé mon âme, jusqu’à ce moment où je rentrerai à la maison,
Line 12 / 14
I'll sing, I'll dance, my heart will overflow,
I will sing |
I will dance |
my heart |
will overflow |
je chanterai |
je danserai |
mon cœur |
débordera |
Je chanterai, je danserai, mon coeur débordera,
Line 13 / 14
From the day you saved my soul,
from the day |
you saved |
my soul |
du jour |
tu sauvais |
mon âme |
Depuis le jour où tu as sauvé mon âme,
Line 14 / 14
My love is Yours, my heart is Yours, my life is Yours, forever,
my love |
is |
yours |
my heart |
is |
yours |
my life |
is |
yours |
forever |
mon amour |
est |
le tien |
mon cœur |
est |
le tien |
ma vie |
est |
la tienne |
pour toujours |
Mon amour est le tien, mon coeur est le tien, ma vie est la tienne, pour toujours,