French flag

Je parle français et je veux apprendre l'anglais.

US flag

"Long Black Train" - Josh Turner

"Long Train Noir" - Josh Turner

Long Black Train

Cliquez ici pour regarder la vidéo.

Cliquez ici pour écouter la bande son.

Line 1 / 32

There's a long black train comin' down the line,

There is

a

long

black

train

coming

down

the line

il y a

un

long

noir

train

venant

en bas

la ligne

Il y a un long train noir descendant la ligne,

Line 2 / 32

Feeding off the souls that are lost and cryin',

Feeding off

the souls

that

are lost

and

crying

se nourrissant de

les âmes

que/qui

sont perdus

et

pleurant

Qui se nourrit des âmes qui sont perdues et qui pleurent,

Line 3 / 32

Rails of sin, only evil remains,

Rails

of sin

only

evil

remains

rails

de péché

seulement

mal

reste

Rails du péché, seul le mal demeure,

Line 4 / 32

Watch out, brother, for that long black train.

Watch out

brother

for

that long black train

attention

frère

pour

ce long train noir

Fais attention, frère, à ce long train noir.

Line 5 / 32

Look to the heavens, you can look to the sky,

Look

to the heavens

you can

look to

the sky

regarde

vers les cieux

tu peux

regarder vers

le ciel

Regarde vers les cieux, tu peux voir le ciel,

Line 6 / 32

You can find redemption staring back into your eyes,

You can

find

redemption

staring

back

into your eyes

tu peux

trouver

rédemption

regardant

en arrière

dans tes yeux

Tu peux trouver la rédemption dans tes yeux,

Line 7 / 32

There is protection and there's peace the same,

There is

protection

and

there is

peace

the same

il y a

protection

et

il y a

paix

le même

Il y a de la protection tout comme il y a de la paix,

Line 8 / 32

Burnin' your ticket for that long black train.

Burning

your ticket

for

that long black train

brûlant

ton billet

pour

ce long train noir

Brûlant ton billet pour ce long train noir.

Line 9 / 32

'Cause there's victory in the Lord, I say,

because

there is

victory

in the Lord

I say

parce que

il y a

victoire

dans le Seigneur

je dis

Parce que la victoire est dans le Seigneur, je dis,

Line 10 / 32

Victory in the Lord,

Victory

in the Lord

Victoire

dans le Seigneur

Victoire dans le Seigneur,

Line 11 / 32

Cling to the Father and his Holy name,

Cling

to the Father

and

his Holy name

s’accrocher

au Père

et

son saint nom

Accroche-toi au Père et à son nom sacré,

Line 12 / 32

And don't go ridin' on that long black train.

And

do not go

riding

on

that long black train

et

ne vas pas

montant

sur

ce long train noir

Et ne prends pas ce long train noir.

Line 13 / 32

There's an engineer on that long black train,

There is

an engineer

on

that long black train

il y a

un ingénieur

sur

ce long train noir

Il y a un ingénieur dans ce long train noir,

Line 14 / 32

Makin' you wonder if the ride is worth the pain,

Making

you wonder

if

the ride

is worth

the pain

faisant

tu te demandes

si

le trajet

vaut

la douleur

T’amenant à te demander si le trajet en vaut la douleur,

Line 15 / 32

He's just a-waitin' on your heart to say:

He is waiting on

just

your heart

to say

il attend

juste

ton cœur

dire

Il attend juste que ton coeur dise:

Line 16 / 32

"Let me ride on that long black train."

Let

me

ride

on

that long black train

laisse

moi

monter

sur

ce long train noir

« Laisse moi monter dans ce long train noir. »

Line 17 / 32

But you know there's victory in the Lord, I say,

But

you know

there is

victory

in the Lord

I say

mais

tu sais

il y a

victoire

dans le Seigneur

je dis

Mais tu sais que la victoire est dans le Seigneur, je dis,

Line 18 / 32

Victory in the Lord,

Victory

in the Lord

Victoire

dans le Seigneur

Victoire dans le Seigneur,

Line 19 / 32

Cling to the Father and his Holy name,

Cling

to the Father

and

his Holy name

s’accrocher

au Père

et

son saint nom

Accroche-toi au Père et à son nom sacré,

Line 20 / 32

And don't go ridin' on that long black train.

And

do not go

riding

on

that long black train

et

ne vas pas

montant

sur

ce long train noir

Et ne prends pas ce long train noir.

Line 21 / 32

Well, I can hear the whistle from a mile away,

Well

I can

hear

the whistle

from a mile

away

Eh bien

je peux

entendre

le sifflet

depuis un mile

au loin

Eh bien, je peux entendre le sifflet à un mile de distance,

Line 22 / 32

It sounds so good but I must stay away,

It sounds

so good

but

I must

stay away

ça a l’air

si bien

mais

je dois

rester au loin

Ca à l’air bien mais je dois rester à l'écart,

Line 23 / 32

That train is a beauty makin' everybody stare,

That train

is

a beauty

making

everybody

stare

ce train

est

une beauté

faisant

tout le monde

regarder

Ce train est une beauté qui attire tous les regards,

Line 24 / 32

But its only destination is the middle of nowhere.

But

its

only

destination

is

the middle

of nowhere

mais

sa

seule

destination

est

le milieu

de nulle part

Mais sa seule destination est le milieu de nulle part.

Line 25 / 32

But you know there's victory in the Lord, I say,

But

you know

there is

victory

in the Lord

I say

mais

tu sais

il y a

victoire

dans le Seigneur

je dis

Mais tu sais que la victoire est dans le Seigneur, je dis,

Line 26 / 32

Victory in the Lord,

Victory

in the Lord

Victoire

dans le Seigneur

Victoire dans le Seigneur,

Line 27 / 32

Cling to the Father and his Holy name,

Cling

to the Father

and

his Holy name

s’accrocher

au Père

et

son saint nom

Accroche-toi au Père et à son nom sacré,

Line 28 / 32

And don't go ridin' on that long black train.

And

do not go

riding

on

that long black train

et

ne vas pas

montant

sur

ce long train noir

Et ne prends pas ce long train noir.

Line 29 / 32

I said cling to the Father and his Holy name,

I said

cling

to the Father

and

his Holy name

j’ai dit

s'accrocher

au Père

et

son saint nom

J’ai dit accroche-toi au Père et à son nom sacré,

Line 30 / 32

And don't go ridin' on that long black train,

And

do not go

riding

on

that long black train

et

ne vas pas

montant

sur

ce long train noir

Et ne prends pas ce long train noir,

Line 31 / 32

Yeah, watch out, brother, for that long black train,

Yeah

watch out

brother

for

that long black train

ouais

attention

frère

pour

ce long train noir

Ouais, fais attention, frère, à ce long train noir,

Line 32 / 32

That devil's drivin' that long black train.

That

devil

is driving

that long black train

ce

diable

conduit

ce long train noir

C’est le diable qui conduit ce long train noir.