Je parle français et je veux apprendre l'anglais. |
Line 1 / 7
O Canada! Our home and native land!
O |
Canada |
our home |
and |
native land |
ô |
Canada |
notre maison |
et |
terre natale |
Ô Canada ! Notre patrie et terre natale !
Line 2 / 7
True patriot love in all thy sons command.
true patriot love |
in all thy sons |
command |
vrai amour patriote |
dans tous vos/tes fils |
commande |
Commande chez tous tes fils un fidèle amour patriotique.
Line 3 / 7
With glowing hearts we see thee rise, the true North strong and free
with glowing hearts |
we see |
thee |
rise |
the true North |
strong |
and |
free |
avec des cœurs lumineux |
nous voyons |
toi |
s’élever |
le vrai Nord |
fort |
et |
libre |
Avec les cœurs rayonnants, nous te voyons t’élever, le vrai Nord fort et libre,
Line 4 / 7
From far and wide, O Canada, we stand on guard for thee!
from far and wide |
O |
Canada |
we stand |
on guard |
for thee |
de loin et de large |
ô |
Canada |
nous nous tenons debout |
sur garde |
pour toi |
De loin et de partout, Ô Canada, nous montons la garde pour toi !
Line 5 / 7
God keep our land glorious and free!
God keep |
our land |
glorious |
and |
free |
Dieu garde |
notre terre |
glorieux/glorieuse |
et |
libre |
Dieu protège notre terre glorieuse et libre !
Line 6 / 7
O Canada, we stand on guard for thee!
O |
Canada |
we stand |
on guard |
for thee |
ô |
Canada |
nous nous tenons debout |
sur garde |
pour toi |
Ô Canada, nous montons la garde pour toi !
Line 7 / 7
O Canada, we stand on guard for thee!
O |
Canada |
we stand |
on guard |
for thee |
ô |
Canada |
nous nous tenons debout |
sur garde |
pour toi |
Ô Canada, nous montons la garde pour toi !