French flag

Je parle français et je veux apprendre l'anglais.

US flag

"Perfect" - Ed Sheeran

«Parfaite» - Ed Sheeran

Perfect - Ed Sheeran

Cliquez ici pour regarder la vidéo.

"Perfect" - The Piano Guys

Perfect - Piano Guys

Cliquez ici pour regarder la vidéo.

Cliquez ici pour écouter la bande son.

Line 1 / 43

I found a love for me,

I found

a love

for me

J’ai trouvé

un amour

pour moi

J’ai trouvé l’élue de mon cœur,

Line 2 / 43

Darling, just dive right in and follow my lead,

Darling

just

dive in

right

and

follow

my lead

Chérie

seulement

plonge

directement

et

suis

mon exemple

Chérie, tu n’as qu’à y aller et me suivre,

Line 3 / 43

Well, I found a girl, beautiful and sweet,

Well

I found

a girl

beautiful

and

sweet

Eh bien

j’ai trouvé

une fille

belle

et

adorable

Eh bien, j’ai rencontré une fille belle et adorable,

Line 4 / 43

Oh, I never knew you were the someone waiting for me,

Oh

I knew

never

you were

the someone

waiting for me

Oh

je savais

jamais

tu étais

la personne

m’attendant

Oh, je ne savais pas que tu étais celle qui m’attendait,

Line 5 / 43

'Cause we were just kids when we fell in love,

because

we were

just

kids

when

we fell

in love

Parce que

nous étions

seulement

des enfants

quand

nous sommes tombés

en amour

Car nous étions encore des enfants quand nous sommes tombés amoureux,

Line 6 / 43

Not knowing what it was,

Not knowing

what

it was

Ne sachant pas

quoi

c’était

Ne sachant pas ce que c’était,

Line 7 / 43

I will not give you up this time,

I will not

give you up

this time

Je ne vais pas

t’abandonner

cette fois

Je ne vais pas t’abandonner cette fois,

Line 8 / 43

But, darling, just kiss me slow,

But

darling

just

kiss

me

slow

mais

chérie

seulement

embrasse

moi

lent

Mais chérie, embrasse-moi justement doucement,

Line 9 / 43

Your heart is all I own,

Your heart

is

all

I own

ton coeur

est

tout

je possède

Ton coeur est la seule chose que je possède,

Line 10 / 43

And in your eyes, you're holding mine,

And

in your eyes

you're holding

mine

et

dans tes yeux

tu tiens

le mien

Et tu tiens mes yeux dans les tiens,

Line 11 / 43

Baby, I'm dancing in the dark with you between my arms,

Baby

I'm dancing

in the dark

with you

between my arms

bébé

je suis en train de danser

dans le noir

avec toi

entre mes bras

Bébé, je danse dans le noir avec toi dans mes bras,

Line 12 / 43

Barefoot on the grass,

Barefoot

on the grass

pieds nus

sur l’herbe

Pieds nus dans l’herbe,

Line 13 / 43

Listening to our favorite song,

Listening to

our favorite song

écoutant

notre chanson favorite

En écoutant notre chanson favorite,

Line 14 / 43

When you said you looked a mess,

When you

you said

you looked

a mess

quand

tu as dis

tu avais l’air

un bazar

Quand tu as dis que tu avais une mine terrible,

Line 15 / 43

I whispered underneath my breath,

I whispered

underneath my breath

j’ai murmuré

sous mon souffle

J’ai murmuré entre mes dents,

Line 16 / 43

But you heard it,

But

you heard it

mais

tu l’as entendu

Mais tu l’as entendu,

Line 17 / 43

Darling, you look perfect tonight,

Darling

you look

perfect

tonight

chérie

tu as l’air

parfaite

cette nuit

Chérie tu as l’air parfaite ce soir,

Line 18 / 43

Well, I found a woman stronger than anyone I know,

Well

I found

a woman

stronger

than

anyone

I know

eh bien

j’ai trouvé

une femme

plus forte

que

quiconque

je connais

Eh bien, j’ai rencontré une femme plus forte que tous les gens que je connais,

Line 19 / 43

She shares my dreams, I hope that someday I'll share her home,

She shares

my dreams

I hope

that

someday

I will share

her home

elle partage

mes rêves

J’espère

que

un jour

je partagerai

sa maison

Elle partage mes rêves, J’espère qu’un jour je vivrai avec elle,

Line 20 / 43

I found a love to carry more than just my secrets,

I found

a love

to carry

more than

just

my secrets

J’ai trouvé

un amour

pour transporter

plus que

juste

mes secrets

J’ai trouvé un amour pour porter plus que mes simples secrets,

Line 21 / 43

To carry love, to carry children of our own,

To carry

love

to carry

children

of our own

pour transporter

l’amour

pour transporter

des enfants

de nous

Pour porter l’amour, pour porter nos propres enfants,

Line 22 / 43

We are still kids, but we're so in love,

We are

still

kids

but

we are

so

in love

nous sommes

toujours

des enfants

mais

nous sommes

tellement

en amour

Nous ne sommes que des enfants, mais nous sommes tellement amoureux,

Line 23 / 43

Fighting against all odds,

Fighting

against

all odds

combattant

contre

tous les obstacles

En nous battant envers et contre tout,

Line 24 / 43

I know we'll be alright this time,

I know

we'll be

alright

this time

je sais

nous serons

bien

cette fois

Je sais que nous nous en tirerons bien cette fois,

Line 25 / 43

Darling, just hold my hand,

Darling

just

hold

my hand

chérie

juste

tiens

ma main

Chérie, tiens-moi juste la main,

Line 26 / 43

Be my girl, I'll be your man,

Be

my girl

I will be

your man

sois

ma fille

je serai

ton homme

Sois ma femme, je serai ton homme,

Line 27 / 43

I see my future in your eyes,

I see

my future

in your eyes

je vois

mon futur

dans tes yeux

Je vois mon futur dans tes yeux,

Line 28 / 43

Baby, I'm dancing in the dark,

Baby

I am dancing

in the dark

bébé

je suis en train de danser

dans le noir

Bébé, je danse dans le noir,

Line 29 / 43

With you between my arms,

With you

between my arms

avec toi

entre mes bras

Avec toi dans mes bras,

Line 30 / 43

Barefoot on the grass,

Barefoot

on the grass

pieds nus

sur l’herbe

Pieds nus dans l’herbe,

Line 31 / 43

Listening to our favorite song,

Listening to

our favorite song

en écoutant

notre chanson favorite

En écoutant notre chanson favorite,

Line 32 / 43

When I saw you in that dress, looking so beautiful,

When

I saw you

in that dress

looking

so

beautiful

quand

je t’ai vue

dans cette robe

ayant l’air

si

belle

Quand je t’ai vue dans cette robe, tu étais si belle,

Line 33 / 43

I don't deserve this,

I do not deserve

this

je ne mérite pas

cela

Je ne mérite pas cela,

Line 34 / 43

Darling, you look perfect tonight,

Darling

you look

perfect

tonight

chérie

tu as l’air

parfaite

ce soir

Chérie, tu es parfaite ce soir,

Line 35 / 43

Baby, I'm dancing in the dark,

Baby

I am dancing

in the dark

bébé

je suis en train de danser

dans le noir

Bébé, je danse dans le noir,

Line 36 / 43

With you between my arms,

With you

between my arms

avec toi

entre mes bras

Avec toi dans mes bras,

Line 37 / 43

Barefoot on the grass,

Barefoot

on the grass

pieds nus

sur l’herbe

Pieds nus dans l’herbe,

Line 38 / 43

Listening to our favorite song,

Listening to

our favorite song

en écoutant

notre chanson favorite

En écoutant notre chanson favorite,

Line 39 / 43

I have faith in what I see,

I have

faith

in what

I see

J’ai

foi

dans ce que

je vois

Je crois à ce que je vois,

Line 40 / 43

Now I know I have met an angel in person,

Now

I know

I have met

an angel

in person

maintenant

je sais

j’ai rencontré

un ange

en personne

Maintenant je sais que j’ai rencontré un ange en personne,

Line 41 / 43

And she looks perfect,

And

she looks

perfect

Et

elle a l’air

parfaite

Et elle est parfaite,

Line 42 / 43

I don't deserve this,

I do not deserve

this

je ne mérite pas

cela

Je ne mérite pas cela,

Line 43 / 43

You look perfect tonight.

You look

perfect

tonight

Tu as l’air

parfaite

ce soir

Tu es parfaite ce soir.