Je parle français et je veux apprendre l'anglais. |
Ligne 1 / 25
I thought you said she was dead.
I thought |
you |
said |
[that] |
she |
was |
dead |
j'ai pensé |
vous |
dîtes |
que |
elle |
était |
morte |
J'ai cru que vous aviez dit qu'elle était morte.
Ligne 2 / 25
That was her sister, the Wicked Witch of the East.
that |
was |
her |
sister |
the |
wicked |
witch |
of |
the |
East |
ce |
était |
sa |
soeur |
la |
maléfique |
sorcière |
de |
le |
Est |
C'était sa soeur, la Malégique Sorcière de l'Est.
Ligne 3 / 25
This is the Wicked Witch of the West.
this |
is |
the |
wicked |
witch |
of |
the |
West |
ce |
est |
la |
maléfique |
sorcière |
de |
le |
Ouest |
C'est la Maléfique Sorcière de l'Ouest.
Ligne 4 / 25
She is worse than the other one.
she |
is |
worse |
than |
the |
other |
one |
elle |
est |
pire |
que |
la |
autre |
une |
Elle est pire que l'autre sorcière.
Ligne 5 / 25
Who killed my sister?
who |
killed |
my |
sister |
qui |
a tué |
ma |
soeur |
Qui a tué ma soeur?
Ligne 6 / 25
Who killed the Witch of the East?
who |
killed |
the witch |
of |
the East |
qui |
a tué |
la sorcière |
de |
l'Est |
Qui a tué la sorcière de l'Est
Ligne 7 / 25
Was it you?
was |
it |
you |
était |
ce |
toi |
C'etait toi?
Ligne 8 / 25
No. No, it was an accident! I didn't mean to kill anybody.
no |
no |
it |
was |
an |
accident |
I |
did not mean to |
kill |
anybody |
non |
non |
ce |
était |
un |
accident |
je |
n'ai pas l'intention de |
tuer |
personne |
Non. Non, c'était un accident! Je n'ai voulu tuer personne.
Ligne 9 / 25
Well, my little pretty, I can cause accidents too.
well |
my |
little |
pretty |
I |
can |
cause |
accidents |
too |
eh bien |
ma |
petite |
belle |
je |
peux |
provoquer |
des accidents |
aussi |
Eh bien, ma petite, je peux provoquer des accidents moi aussi.
Ligne 10 / 25
Aren't you forgetting the ruby slippers?
are not |
you |
forgetting |
the ruby slippers |
n'êtes pas |
vous |
oubliant |
les chaussons de rubis |
Vous oubliez les chaussons de ruby, n'est-ce pas?
Ligne 11 / 25
The slippers! Yes!
the |
slippers |
yes |
les |
chaussons |
oui |
Les chaussons! Bien sûr!
Ligne 12 / 25
They're gone! The ruby slippers! What have you done with them?
they |
are |
gone |
the |
ruby |
slippers |
what |
have |
you |
done |
with |
them |
ils |
sont |
partis |
les |
rubis |
chaussons |
quoi |
avez |
vous |
fait |
avec |
eux |
Ils ne sont plus là! Les chaussons de rubis! Qu'avez-vous fait avec?
Ligne 13 / 25
Give them back to me or I'll….
give |
them |
back |
to |
me |
or |
I will... |
rendez |
eux |
retour |
à |
moi |
ou |
je vais |
Rendez-les moi ou sinon...
Ligne 14 / 25
It's too late. There they are, and there they'll stay.
it is |
too |
late |
there |
they |
are |
and |
there |
they |
will |
stay |
c'est |
trop |
tard |
là |
ils |
sont |
et |
là |
ils |
vont |
rester |
C'est trop tard. Ils y sont, et ils y resteront.
Ligne 15 / 25
Give me back my slippers.
give back |
me |
my |
slippers |
rendez |
moi |
mes |
chaussons |
Rendez-moi mes chaussons.
Ligne 16 / 25
I'm the only one that knows how to use them.
I |
am |
the only one |
that |
knows |
how |
to use |
them |
je |
suis |
la seule |
qui |
sait |
comment |
utiliser |
eux |
Je suis la seule qui sait s'en servir.
Ligne 17 / 25
They're no use to you.
they |
are |
no |
use |
to |
you |
ils |
sont |
non |
utilise |
pour |
toi |
Il ne vous sont d'aucune utilité.
Ligne 18 / 25
Give them back to me. Give them back!
give |
them |
back |
to |
me |
give |
them |
back |
donne |
les |
retour |
à |
moi |
donne |
les |
retour |
Rendez-les moi! Rendez-les moi!
Ligne 19 / 25
Keep tight inside of them. Their magic must be very powerful, or she wouldn't want them so badly.
keep |
tight |
inside of |
them |
their |
magic |
must |
be |
very |
powerful |
or |
she |
would not want |
them |
so |
badly |
restez |
serré |
dedans de |
les |
leur |
magie |
doit |
être |
très |
puissante |
ou |
elle |
ne voudrait pas |
les |
si |
gravement |
Restez-y bien confortables. Leur magie est très puissante, sinon elle n'en n'aurait pas autant besoin.
Ligne 20 / 25
You stay out of this, Glenda, or I'll fix you as well!
you |
stay |
out |
of |
this |
Glenda |
or |
I |
will |
fix |
you |
as well |
tu |
reste |
dehors |
de |
ça |
Glenda |
ou |
je |
vais |
fixer |
te |
aussi |
Ne rentre pas là dedans, Glenda, ou je vais m'occuper de toi!
Ligne 21 / 25
Oh, rubbish! You have no power here. Be gone! Before somebody drops a house on you too.
oh |
rubbish |
you |
have |
no |
power |
here |
be gone |
before |
somebody |
drops |
a house |
on you |
too |
oh |
ordures |
tu |
as |
pas de |
puissance |
ici |
vas-t'en |
avant |
quelqu'un |
faire tomber |
une maison |
sur toi |
aussi |
Oh mince! Tu n'as pas de pouvoir ici. Vas-t'en ! Avant que quelqu'un ne t'écrase avec une maison.
Ligne 22 / 25
Very well. I'll bide my time.
very |
well |
I |
will |
bide |
my |
time |
très |
bien |
je |
vais |
attendre |
mon |
temps |
Très bien je vais attendre.
Ligne 23 / 25
And as for you, my fine lady. It's true I can't attend you here and now as I would like.
and |
as for you |
my |
fine |
lady |
it |
is |
true |
I |
cannot |
attend |
you |
here |
and |
now |
as |
I |
would like |
et |
pour toi |
ma |
bonne |
demoiselle |
il |
est |
vrai |
je |
ne peux pas |
occuper |
te |
ici |
et |
maintenant |
comme |
je |
voudrais |
Et pour toi, jeune fille. Il est vrai que je ne peux pas m'occuper de toi autant que je le voudrais.
Ligne 24 / 25
But just try to stay out of my way. Just try.
but |
just |
try |
to |
stay |
out of |
my |
way |
just |
try |
mais |
juste |
essaye |
de |
rester |
en dehors de |
mon |
chemin |
juste |
essaye |
Essaye donc de t'écarter de mon chemin. Essaye pour voir.
Ligne 25 / 25
I'll get you, my pretty, and your little dog too!
I |
will get |
you |
my |
pretty |
and |
your |
little |
dog |
too |
je |
aurai |
te |
ma |
belle |
et |
ton |
petit |
chien |
aussi |
Je t'aurais, ma petite, toi et ton chien aussi!