Ich spreche Deutsch und möchte Englisch lernen. |
Linie 1 / 14
When You found me, I was so blind
when |
you |
found |
me |
I |
was |
so |
blind |
als |
du |
fandest |
mich |
ich |
war |
so |
blind |
Als du mich gefunden hast, war ich so blind.
Linie 2 / 14
My sin was before me, I was swallowed by pride
my |
sin |
was |
before |
me |
I |
was |
swallowed |
by |
pride |
meine |
Sünde |
war |
vor |
mir |
ich |
war |
verschlungen |
von |
Hochmut |
Ich konnte meine Sünde nicht länger leugnen; ich war von Hochmut verzehrt.
Linie 3 / 14
But out of the darkness, You brought me to Your light
but |
out |
of |
the |
darkness |
you |
brought |
me |
to |
your |
light |
aber |
aus |
von |
der |
Dunkelheit |
du |
brachtest |
mich |
zu |
deinem |
Licht |
Aber aus der Dunkelheit heraus, hast Du mich in Dein Licht gestellt.
Linie 4 / 14
You showed me new mercy and opened up my eyes
you |
showed |
me |
new |
mercy |
and |
opened |
up |
my |
eyes |
du |
zeigtest |
mir |
neue |
Gnade |
und |
öffnetest |
auf |
meine |
Augen |
Du hast mir ganz neu Gnade erwiesen und meine Augen geöffnet.
Linie 5 / 14
From the day You saved my soul, 'Til the very moment when I come home
from |
the |
day |
you |
saved |
my |
soul |
until |
the |
very |
moment |
when |
I |
come |
home |
von |
dem |
Tag |
du |
rettetest |
meine |
Seele |
bis zu |
dem |
wirklichen |
Augenblick |
wenn |
ich |
komme |
nach Hause |
Von dem Tag an, an dem Du meine Seele gerettet hast, bis hin zu dem Augenblick, wenn ich nach Hause komme
Linie 6 / 14
I'll sing, I'll dance, my heart will overflow, From the day You saved my soul
I |
will |
sing |
I |
will |
dance |
my |
heart |
will |
overflow |
from |
the |
day |
you |
saved |
my |
soul |
ich |
werde |
singen |
ich |
werde |
tanzen |
mein |
Herz |
wird |
überlaufen |
von |
dem |
Tag |
du |
rettetest |
meine |
Seele |
Werde ich singen, werde ich tanzen; mein Herz wird überlaufen, von dem Tag an, an dem Du meine Seele gerettet hast.
Linie 7 / 14
Where brilliant light is all around,
where |
brilliant |
light |
is |
all |
around |
wo |
strahlendes |
Licht |
ist |
alles |
umher |
Wo strahlendes Licht alles umgibt
Linie 8 / 14
And endless joy is the only sound,
and |
endless |
joy |
is |
the |
only |
sound |
und |
unendliche |
Freude |
ist |
der |
einzige |
Klang |
und nichts als unendliche Freude zu hören ist.
Linie 9 / 14
Oh, rest my heart forever now
oh |
rest |
my |
heart |
forever |
now |
oh |
ruhe |
mein |
Herz |
für immer |
jetzt |
Oh, ruh dich jetzt für immer aus, mein Herz.
Linie 10 / 14
Oh, in Your arms I'll always be found
oh |
in |
your |
arms |
I |
will |
always |
be |
found |
oh |
in |
deinen |
Armen |
ich |
werde |
immer |
werden |
gefunden |
Oh, ich werde immer in Deinen Armen zu finden sein.
Linie 11 / 14
From the day You saved my soul, 'Til the very moment when I come home,
from |
the |
day |
you |
saved |
my |
soul |
until |
the |
very |
moment |
when |
I |
come |
home |
von |
dem |
Tag |
du |
rettetest |
meine |
Seele |
bis zu |
dem |
wirklichen |
Augenblick |
wenn |
ich |
komme |
nach Hause |
Von dem Tag an, an dem Du meine Seele gerettet hast, bis hin zu dem Augenblick, wenn ich nach Hause komme
Linie 12 / 14
I'll sing, I'll dance, my heart will overflow
I |
will |
sing |
I |
will |
dance |
my |
heart |
will |
overflow |
ich |
werde |
singen |
ich |
werde |
tanzen |
mein |
Herz |
wird |
überlaufen |
Werde ich singen, werde ich tanzen; mein Herz wird überlaufen.
Linie 13 / 14
From the day you saved my soul,
from |
the |
day |
you |
saved |
my |
soul |
von |
dem |
Tag |
du |
rettetest |
meine |
Seele |
Von dem Tag an, an dem Du meine Seele gerettet hast,
Linie 14 / 14
My love is Yours, My heart is Yours, My life is Yours, Forever,
my |
love |
is |
yours |
my |
heart |
is |
yours |
my |
life |
is |
yours |
forever |
meine |
Liebe |
ist |
deine |
mein |
Herz |
ist |
dein |
mein |
Leben |
ist |
dein |
für immer |
Gehöhrt meine Liebe Dir, gehöhrt mein Herz Dir, gehöhrt mein Leben Dir, für immer.