German flag

Ich spreche Deutsch und möchte Englisch lernen.

US flag

"I Hope You Dance" by Lee Anne Womack

Lee Anne Womack

Bitte den weißen Pfeil am Videoregler anklicken, um den Film zu sehen.

Bitte hier klicken, um die gesamte Lektion abzuspielen.

Linie 1 / 20

I hope you never lose your sense of wonder,

I

hope

you

never

lose

your

sense

of

wonder

ich

hoffe

du

nie

verlierst

dein

Gespür

fürs

Staunen

Ich hoffe, dass du die Fähigkeit zu Staunen nie verlierst,

Linie 2 / 20

You get your fill to eat but always keep that hunger,

you

get

your

fill

to

eat

but

always

keep

that

hunger

du

bekommst

deine

Fülle

zu

Essen

aber

immer

behälst

diesen

Hunger

du reichlich zu essen hast, aber immer diesen Hunger behälst.

Linie 3 / 20

May you never take one single breath for granted,

may

you

never

take

one

single

breath

for granted

mögest

du

nie

nehmen

einen

einzigen

Atemzug

für selbstverständlich

Mögest du keinen einzigen Atemzug für selbstverständlich halten.

Linie 4 / 20

God forbid love ever leave you empty handed,

God

forbid

love

ever

leave

you

empty handed

Gott

verbiete

Liebe

jemals

zurücklassen

dich

mit leeren Händen

Möge Gott dafür sorgen, dass dich Liebe niemals mit leeren Händen zurücklässt.

Linie 5 / 20

I hope you still feel small when you stand beside the ocean,

I

hope

you

still

feel

small

when

you

stand

beside

the

ocean

ich

hoffe

du

noch

fühlst [dich]

klein

wenn

du

stehst

neben

dem

Meer

ich hoffe, dass du dich noch klein fühlst, wenn du an einem Meer stehst.

Linie 6 / 20

Whenever one door closes, I hope one more opens,

whenever

one

door

closes

I

hope

one

more

opens

wann immer

eine

Tür

[sich] schließt

ich

hoffe

eine

weitere

öffnet [sich]

Wann immer eine Tür sich schließt, hoffe ich, dass eine andere sich öffnet.

Linie 7 / 20

Promise me that you'll give faith the fighting chance,

promise

me

that

you

will

give

faith

a

fighting chance

versprich

mir

dass

du

wirst

geben

Glauben

eine

echte Chance

Versprich mir, dass du dem Glauben eine echte Chance gibst.

Linie 8 / 20

And when you get the choice to sit it out or dance,

and

when

you

get

the

choice

to

sit

it

out

or

dance

und

wenn

du

bekommst

die

Wahl

zu

sitzen

es

aus

oder

tanzen

Und wenn du die Wahl hast, starr zu verharren oder zu tanzen,

Linie 9 / 20

I hope you dance, I hope you dance,

I

hope

you

dance

ich

hoffe

du

tanzt

Hoffe ich, du tanzt! Hoffe ich, du tanzt!

Linie 10 / 20

I hope you never fear those mountains in the distance,

I

hope

you

never

fear

those

mountains

in

the

distance

ich

hoffe

du

nie

fürchtest

diese

Berge

in

der

Ferne

Ich hoffe, dass du dir keine Angst einjagen lässt, wenn sich die Zukunft wie ein Berg auftürmt.

Linie 11 / 20

Never settle for the path of least resistance,

never

settle for

the

path

of

least

resistance

nie

gib dich zufrieden mit

dem

Weg

des

geringsten

Widerstand

Gib dich nie mit dem Weg des geringsten Widerstandes zufrieden.

Linie 12 / 20

Living might mean taking chances but they're worth taking,

living

might

mean

taking chances

but

they

are

worth

taking

[zu] leben

mag

bedeuten

eingehend Risiken

aber

sie

sind

wert

eingehend

Vielleicht kann nur der wirklich leben, der Risiken eingeht. Aber das ist Leben wert.

Linie 13 / 20

Lovin' might be a mistake, but it's worth making,

loving

might

be

a

mistake

but

it

is

worth

making

[zu] lieben

mag

sein

ein

Fehler

aber

er

ist

wert

machend

Es mag ein Fehler sein zu lieben, aber es lohnt sich, den zu machen.

Linie 14 / 20

Don't let some Hell bent heart leave you bitter,

do

not

let

some

Hell bent

heart

leave

you

bitter

tu

nicht

lassen

irgend ein

versessenes

Herz

hinterlassen

dich

bitter

Lass nicht zu, dass dich ein versessenes Herz verbittert.

Linie 15 / 20

When you come close to selling out, reconsider,

when

you

come

close

to

selling out

reconsider

wenn

du

kommst

dicht

an

zu verschleudern

überleg nochmal

Wenn du drauf und dran bist, dich selbst zu verleugnen, überleg es dir lieber nochmal.

Linie 16 / 20

Give the Heavens above more than just a passing glance,

give

the

Heavens

above

more

than

just

a

passing

glance

schennk

den

Himmeln

oben

mehr

als

nur

einen

flüchtingen

Blick

Schenk dem Himmel über dir mehr als nur einen flüchtigen Blick,

Linie 17 / 20

And when you get the choice to sit it out or dance,

and

when

you

get

the

choice

to

sit

it

out

or

dance

und

wenn

du

bekommst

die

Wahl

zu

sitzen

es

aus

oder

tanzen

Und wenn du die Wahl hast, starr zu verharren oder zu tanzen

Linie 18 / 20

I hope you dance, I hope you dance,

I

hope

you

dance

ich

hoffe

du

tanzt

Hoffe ich, du tanzt! Hoffe ich, du tanzt!

Linie 19 / 20

Time is a wheel in constant motion, always rolling us along,

time

is

a

wheel

in

constant

motion

always

rolling

us

along

Zeit

ist

ein

Rad

in

konstanter

Bewegung

immer

rollen

uns

entlang

Das Rad der Zeit steht niemals still und nimmt uns mit.

Linie 20 / 20

Tell me who wants to look back on their years and wonder where those years have gone,

tell

me

who

wants to

look

back

on

their

years

and

wonder

where

those

years

have

gone

sag

mir

wer

möchte

blicken

zurück

auf

seine

Jahre

und

sich fragen

wo

diese

Jahre

haben

hingegangen

Sag mir, wer möchte rurückblicken und sich fragen wo die Jahre geblieben sind.