German flag

Ich spreche Deutsch und möchte Englisch lernen.

US flag

"Let Her Go" – Passenger

"Lass sie ziehen" – Passenger

Let Her Go

Bitte den weißen Pfeil am Videoregler anklicken, um den Film zu sehen.

Bitte hier klicken, um die gesamte Lektion abzuspielen.

Line 1 / 47

Well, you only need the light, when it's burning low

Well

you

only

need

the light

when

it is burning

low

Nun

du

nur

brauchst

das Licht

wenn

es leuchtet

schwach

Nun, du brauchst das Licht nur, wenn es schwach leuchtet

Line 2 / 47

Only miss the sun when it starts to snow

(you) only

miss

the sun

when

it starts

to snow

(du) nur

vermisst

die Sonne

wenn

es beginnt

zu schneien

Vermisst die Sonne nur, wenn es zu schneien beginnt,

Line 3 / 47

Only know you love her, when you let her go

(you) only

know

you love

her

when

you let

her

go

(du) nur

weißt

du liebst

sie

wenn

du lässt

sie

ziehen

Weißt nur, dass du sie liebst, wenn du sie ziehen lässt

Line 4 / 47

Only know you've been high, when you're feeling low

(you) only

know

you have been

high

when

you are feeling

low

(du) nur

weißt

du warst

oben

wenn

du fühlst dich

niedergeschlagen

Weißt nur, dass du oben warst, wenn du dich niedergeschlagen fühlst

Line 5 / 47

Only hate the road, when you're missin' home

(you) only

hate

the road

when

you are missing

home

(du) nur

hasst

die Straße

wenn

du vermisst

[dein] Zuhause

Hasst die Straße nur, wenn du [dein] Zuhause vermisst

Line 6 / 47

Only know you love her, when you let her go

(you) only

know

you love

her

when

you let

her

go

(du) nur

weißt

du liebst

sie

wenn

du lässt

sie

ziehen

Weißt nur, dass du sie liebst, wenn du sie ziehen lässt

Line 7 / 47

And you let her go

And

you let

her

go

Und

du lässt

sie

ziehen

Und du lässt sie ziehen

Line 8 / 47

Staring at the bottom of your glass

Staring at

the bottom

of your glass

Starrst auf

den Boden

deines Glases

Starrst auf den Boden deines Glases

Line 9 / 47

Hoping one day you'll make a dream last

Hoping

one day

you will make

a dream

last

hoffst

eines Tages

du wirst machen

ein Traum

dauern

Hoffst, dass du es schaffst, dass eines Tages ein Traum hält

Line 10 / 47

But dreams come slow, and they go so fast

But

dreams

come

slow

and

they go

so fast

aber

Träume

entstehen

langsam

und

vergehen

so schnell

Aber Träume entstehen langsam und vergehen so schnell

Line 11 / 47

You see her, when you close your eyes

You see

her

when

you close

your eyes

du siehst

sie

wenn

du schließt

deine Augen

Du siehst sie, wenn du deine Augen schließt

Line 12 / 47

Maybe one day you'll understand why

Maybe

one day

you will understand

why

vielleicht

eines Tages

du verstehst

warum

Vielleicht versteht du eines Tages warum

Line 13 / 47

Everything you touch surely dies

Everything

you touch

surely

dies

alles

du berührst

garantiert

stirbt

Alles, was du berührst, stirbt garantiert

Line 14 / 47

But you only need the light, when it's burning low

But

you

only

need

the light

when

it is burning

low

aber

du

nur

brauchst

das Licht

wenn

es leuchtet

schwach

Aber du brauchst das Licht nur, wenn es schwach leuchtet

Line 15 / 47

Only miss the sun, when it starts to snow

Only

miss

the sun

when

it starts

to snow

nur

vermisst

die Sonne

wenn

es beginnt

zu schneien

Vermisst die Sonne nur, wenn es zu schneien beginnt

Line 16 / 47

Only know you love her, when you let her go

(you) only

know

you love

her

when

you let

her

go

(du) nur

weißt

du liebst

sie

wenn

du lässt

sie

ziehen

Weißt nur, dass du sie liebst, wenn du sie ziehen lässt

Line 17 / 47

Only know you've been high, when you're feeling low

(you) only

know

you have been

high

when

you are feeling

low

(du) nur

weißt

du warst

oben

wenn

du fühlst dich

niedergeschlagen

Weißt nur, dass du oben warst, wenn du dich niedergeschlagen fühlst

Line 18 / 47

Only hate the road, when you're missin' home

(you) only

hate

the road

when

you are missing

home

(du) nur

hasst

die Straße

wenn

du vermisst

[dein] Zuhause

Hasst die Straße nur, wenn du [dein] Zuhause vermisst

Line 19 / 47

Only know you love her, when you let her go

(you) only

know

you love

her

when

you let

her

go

(du) nur

weißt

du liebst

sie

wenn

du lässt

sie

ziehen

Weißt nur, dass du sie liebst, wenn du sie ziehen lässt

Line 20 / 47

Staring at the ceiling in the dark

Staring

at the ceiling

in the dark

starrst

an die Decke

in der Dunkelheit

Starrst in der Dunkelheit an die Decke

Line 21 / 47

Same old empty feeling in your heart

Same old

empty feeling

in your heart

gleiche alte

leere Gefühl

in deinem Herzen

Gleiche alte, leere Gefühl in deinem Herzen

Line 22 / 47

Because love comes slow, and it goes so fast

Because

love comes

slow

and

it goes

so fast

denn

die Liebe entsteht

langsam

und

vergeht

so schnell

Denn die Liebe entsteht langsam und vergeht so schnell

Line 23 / 47

Well, you see her, when you fall asleep

Well

you see

her

when

you fall asleep

nun

du siehst

sie

wenn

du schläfst ein

Nun, du siehst sie, wenn du einschläfst

Line 24 / 47

But never to touch and never to keep

But

never

to touch

and

never

to keep

aber

niemals

ein Anfassen

und

niemals

behalten

Aber es gibt niemals ein Einfassen und kein Halten

Line 25 / 47

Because you loved her too much

Because

you loved

her

too much

denn

du hast geliebt

sie

zu sehr

Denn du hast sie zu sehr geliebt

Line 26 / 47

And you dived too deep

And

you dived

too deep

und

hast dich reingestürzt

zu tief

Und hast dich zu tief reingestürzt

Line 27 / 47

Well, you only need the light, when it's burning low

Well

you

Only

need

the light

when

it is burning

low

Nun

du

nur

brauchst

das Licht

wenn

es leuchtet

schwach

Nun, du brauchst das Licht nur, wenn es schwach leuchtet

Line 28 / 47

Only miss the sun, when it starts to snow

Only

miss

the sun

when

it starts

to snow

nur

vermisst

die Sonne

wenn

es beginnt

zu schneien

Vermisst die Sonne nur, wenn es zu schneien beginnt

Line 29 / 47

Only know you love her, when you let her go

(you) only

know

you love

her

when

you let

her

go

(du) nur

weißt

du liebst

sie

wenn

du lässt

sie

ziehen

Weißt nur, dass du sie liebst, wenn du sie ziehen lässt

Line 30 / 47

Only know you've been high, when you're feeling low

Only

know

you have been

high

when

you are feeling

low

(du) nur

weißt

du warst

oben

wenn

du fühlst dich

niedergeschlagen

Weißt nur, dass du oben warst, wenn du dich niedergeschlagen fühlst

Line 31 / 47

Only hate the road, when you're missin' home

(you) only

hate

the road

when

you are missing

home

(du) nur

hasst

die Straße

wenn

du vermisst

[dein] Zuhause

Hasst die Straße nur, wenn du [dein] Zuhause vermisst

Line 32 / 47

Only know you love her, when you let her go

(you) only

know

you love

her

when

you let

her

go

(du) nur

weißt

du liebst

sie

wenn

du lässt

sie

ziehen

Weißt nur, dass du sie liebst, wenn du sie ziehen lässt

Line 33 / 47

And you let her go, and you let her go

And

you let

her

go

And

you let

her

go

und

du lässt

sie

ziehen

und

du lässt

sie

ziehen

Und du lässt sie ziehen, und du lässt sie ziehen

Line 34 / 47

Well, you let her go

Well

you let

her

go

nun

du lässt

sie

ziehen

Nun, du lässt sie ziehen

Line 35 / 47

Because you only need the light, when it's burning low

Because

you

only

need

the light

when

it is burning

low

denn

du

nur

brauchst

das Licht

wenn

es leuchtet

schwach

Denn du brauchst das Licht nur, wenn es schwach leuchtet

Line 36 / 47

Only miss the sun, when it starts to snow

(you) only

miss

the sun

when

it starts

to snow

(du) nur

vermisst

die Sonne

wenn

es beginnt

zu schneien

Vermisst die Sonne nur, wenn es zu schneien beginnt

Line 37 / 47

Only know you love her, when you let her go

(you) only

know

you love

her

when

you let

her

go

(du) nur

weißt

du liebst

sie

wenn

du lässt

sie

ziehen

Weißt nur, dass du sie liebst, wenn du sie ziehen lässt

Line 38 / 47

Only know you've been high, when you're feeling low

(you) only

know

you have been

high

when

you are feeling

low

(du) nur

weißt

du warst

oben

wenn

du fühlst dich

niedergeschlagen

Weißt nur, dass du oben warst, wenn du dich niedergeschlagen fühlst

Line 39 / 47

Only hate the road, when you're missin' home

(you) only

hate

the road

when

you are missing

home

(du) nur

hasst

die Straße

wenn

du vermisst

[dein] Zuhause

Hasst die Straße nur, wenn du [dein] Zuhause vermisst

Line 40 / 47

Only know you love her, when you let her go

(you) only

know

you love

her

when

you let

her

go

(du) nur

weißt

du liebst

sie

wenn

du lässt

sie

ziehen

Weißt nur, dass du sie liebst, wenn du sie ziehen lässt

Line 41 / 47

Because you only need the light, when it's burning low

Because

you

only

need

the light

when

it is burning

low

denn

du

nur

brauchst

das Licht

wenn

es leuchtet

schwach

Denn du brauchst das Licht nur, wenn es schwach leuchtet

Line 42 / 47

Only miss the sun, when it starts to snow

(you) only

miss

the sun

when

it starts

to snow

(du) nur

vermisst

die Sonne

wenn

es beginnt

zu schneien

Vermisst die Sonne nur, wenn es zu schneien beginnt

Line 43 / 47

Only know you love her, when you let her go

(you) only

know

you love

her

when

you let

her

go

(du) nur

weißt

du liebst

sie

wenn

du lässt

sie

ziehen

Weißt nur, dass du sie liebst, wenn du sie ziehen lässt

Line 44 / 47

Only know you've been high, when you're feeling low

(you) only

know

you have been

high

when

you are feeling

low

(du) nur

weißt

du warst

oben

wenn

du fühlst dich

niedergeschlagen

Weißt nur, dass du oben warst, wenn du dich niedergeschlagen fühlst

Line 45 / 47

Only hate the road, when you're missin' home

(you) only

hate

the road

when

you are missing

home

(du) nur

hasst

die Straße

wenn

du vermisst

[dein] Zuhause

Hasst die Straße nur, wenn du [dein] Zuhause vermisst

Line 46 / 47

Only know you love her, when you let her go

(you) only

know

you love

her

when

you let

her

go

(du) nur

weißt

du liebst

sie

wenn

du lässt

sie

ziehen

Weißt nur, dass du sie liebst, wenn du sie ziehen lässt

Line 47 / 47

And you let her go

And

you let

her

go

und

du lässt

sie

ziehen

Und du lässt sie ziehen