Ich spreche Deutsch und möchte Englisch lernen. |
Line 1 / 24
How much of my mother has my mother left in me?
How much |
of my mother |
has left |
my mother |
in me |
wie viel |
von meiner Mutter |
hat gelassen |
meine Mutter |
in mir |
Wie viel von meiner Mutter hat meine Mutter in mir gelassen?
Line 2 / 24
How much of my love will be insane to some degree?
How much |
of my love |
will be insane |
to some degree |
wie viel |
meiner Liebe |
wird irrsinnig sein |
einigermaßen |
Wie viel meiner Liebe wird einigermaßen irrsinnig sein?
Line 3 / 24
And what about this feeling that I'm never good enough?
And |
what about |
this feeling |
that |
I am |
never |
good |
enough |
und |
was ist mit |
diesem Gefühl |
dass |
ich bin |
niemals |
gut |
genug |
Und was ist mit diesem Gefühl, dass ich niemals gut genug bin?
Line 4 / 24
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Will it wash out |
in the water |
or |
is it |
always |
in the blood |
wäscht es sich aus |
im Wasser |
oder |
ist es |
immer |
im Blut |
Wäscht es sich im Wasser aus, oder ist es immer im Blut?
Line 5 / 24
How much of my father am I destined to become?
How much |
of my father |
am I destined |
to become |
wie viel |
von meinem Vater |
soll ich |
werden |
Wie viel von meinem Vater soll ich werden?
Line 6 / 24
Will I dim the lights inside me just to satisfy someone?
Will I dim |
the lights |
inside me |
just |
to satisfy |
someone |
werde ich dimmen |
die Lichter |
in mir |
nur |
zufrieden zu stellen |
jemanden |
Werde ich die Lichter in mir dimmen, nur um jemanden zufrieden zu stellen?
Line 7 / 24
Will I let this woman kill me, or do away with jealous love?
Will I let |
this woman |
kill |
me |
or |
do away |
with jealous love |
werde ich lassen |
diese Frau |
umbringen |
mich |
oder |
beseitigen |
eifersüchtige Liebe |
Werde ich mich von dieser Frau umbringen lassen oder eifersüchtige Liebe beseitigen?
Line 8 / 24
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Will it wash out |
in the water |
or |
is it |
always |
in the blood |
wäscht es sich aus |
im Wasser |
oder |
ist es |
immer |
im Blut |
Wäscht es sich im Wasser aus, oder ist es immer im Blut?
Line 9 / 24
I can feel the love I want. I can feel the love I need.
I can feel |
the love |
I want |
I can feel |
the love |
I need |
ich kann fühlen |
die Liebe |
(die) ich will |
ich kann fühlen |
die Liebe |
(die) ich brauche |
Ich kann die Liebe fühlen, die ich will. Ich kann die Liebe fühlen, die ich brauche.
Line 10 / 24
But it's never gonna come the way I am.
But |
it is going to come |
never |
the way |
I am |
aber |
sie wird kommen |
niemals |
so wie |
ich bin |
Aber so wie ich bin, wird sie niemals kommen.
Line 11 / 24
Could I change it if I wanted? Can I rise above the flood?
Could I change |
it |
if |
I wanted |
Can I rise |
above the flood |
könnte ich ändern |
es |
wenn |
ich wollte |
kann ich (mich) erheben |
über die Flut |
Könnte ich es ändern, wenn ich wollte? Kann ich mich über die Flut erheben?
Line 12 / 24
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Will it wash out |
in the water |
or |
is it |
always |
in the blood |
wäscht es sich aus |
im Wasser |
oder |
ist es |
immer |
im Blut |
Wäscht es sich im Wasser aus, oder ist es immer im Blut?
Line 13 / 24
How much like my brothers, do my brothers wanna be?
How much |
like my brothers |
do |
my brothers |
want to |
to be |
wie sehr wie |
meine Brüder |
(tun) |
meine Brüder |
wollen |
sein |
Wie sehr wie meine Brüder wollen meine Brüder sein?
Line 14 / 24
Does a broken home become another broken family?
Does |
a broken home |
become |
another broken family |
(tut) |
ein zerbrochenes Zuhause |
wird zu |
eine weitere zerbrochene Familie |
Wird ein zerbrochenes Zuhause zu einer weiteren zerbrochenen Familie?
Line 15 / 24
Or will we be there for each other, like nobody ever could?
Or |
will we be |
there |
for each other |
like |
nobody |
ever |
could |
oder |
werden wir sein |
da |
füreinander |
wie |
niemand |
jemals |
(es) könnte |
Oder werden wir füreinander da sein, wie es niemand jemals könnte?
Line 16 / 24
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Will it wash out |
in the water |
or |
is it |
always |
in the blood |
wäscht es sich aus |
im Wasser |
oder |
ist es |
immer |
im Blut |
Wäscht es sich im Wasser aus, oder ist es immer im Blut?
Line 17 / 24
I can feel the love I want. I can feel the love I need.
I can feel |
the love |
I want |
I can feel |
the love |
I need |
ich kann fühlen |
die Liebe |
(die) ich will |
ich kann fühlen |
die Liebe |
(die) ich brauche |
Ich kann die Liebe fühlen, die ich will. Ich kann die Liebe fühlen, die ich brauche.
Line 18 / 24
But it's never gonna come the way I am.
But |
it is going |
never |
to come |
the way |
I am |
aber |
sie wird |
niemals |
kommen |
so wie |
ich bin |
Aber so wie ich bin, wird sie niemals kommen.
Line 19 / 24
Could I change it if I wanted? Can I rise above the flood?
Could I change |
it |
if |
I wanted |
Can I rise |
above the flood |
könnte ich ändern |
es |
wenn |
ich wollte |
kann ich (mich) erheben |
über die Flut |
Könnte ich es ändern, wenn ich wollte? Kann ich mich über die Flut erheben?
Line 20 / 24
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Will it wash out |
in the water |
or |
is it |
always |
in the blood |
wäscht es sich aus |
im Wasser |
oder |
ist es |
immer |
im Blut |
Wäscht es sich im Wasser aus, oder ist es immer im Blut?
Line 21 / 24
I can feel the love I want. I can feel the love I need.
I can feel |
the love |
I want |
I can feel |
the love |
I need |
ich kann fühlen |
die Liebe |
(die) ich will |
ich kann fühlen |
die Liebe |
(die) ich brauche |
Ich kann die Liebe fühlen, die ich will. Ich kann die Liebe fühlen, die ich brauche.
Line 22 / 24
But it's never gonna come the way I am.
But |
it is going |
never |
to come |
the way |
I am |
aber |
wird sie |
niemals |
kommen |
so wie |
ich bin |
Aber so wie ich bin, wird sie niemals kommen.
Line 23 / 24
Could I change it if I wanted? Can I rise above the flood?
Could I change |
it |
if |
I wanted |
Can I rise |
above the flood |
könnte ich ändern |
es |
wenn |
ich wollte |
kann ich (mich) erheben |
über die Flut |
Könnte ich es ändern, wenn ich wollte? Kann ich mich über die Flut erheben?
Line 24 / 24
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Will it wash out |
in the water |
or |
is it |
always |
in the blood |
wäscht es sich aus |
im Wasser |
oder |
ist es |
immer |
im Blut |
Wäscht es sich im Wasser aus, oder ist es immer im Blut?