Ich spreche Deutsch und möchte Englisch lernen. |
Line 1 / 34
Hello, darkness, my old friend!
hello |
darkness |
my |
old |
friend |
Hallo |
Dunkelheit |
mein |
alter |
Freund |
Hallo Dunkelheit, alter Freund!
Line 2 / 34
I've come to talk with you again,
I |
have |
come |
to |
talk |
with |
you |
again |
ich |
habe |
gekommen |
zu |
reden |
mit |
dir |
wieder |
Ich bin gekommen, um wieder mit dir zu reden,
Line 3 / 34
Because a vision softly creeping,
because |
a |
vision |
softly |
creeping |
weil |
eine |
Vision |
sachte |
einschleichend |
Weil sich eine Vision sachte eingeschlichen,
Line 4 / 34
Left its seeds while I was sleeping,
left |
its |
seeds |
while |
I |
was |
sleeping |
hinterließ |
ihre |
Samen |
während |
ich |
war |
schlafend |
Ihre Samen hinterlassen hat, während ich geschlafen habe,
Line 5 / 34
And the vision that was planted in my brain,
and |
the |
vision |
that |
was |
planted |
in |
my |
brain |
und |
die |
Vision |
die |
wurde |
gepflanzt |
in |
meinem |
Gegirn |
Und die Vision, die in meinem Gehirn gepflanzt worden ist,
Line 6 / 34
Still remains,
still |
remains |
noch |
besteht |
Ist noch da,
Line 7 / 34
Within the sound of silence.
within |
the |
sound |
of |
silence |
in |
dem |
Klang |
der |
Stille |
In dem Klang der Stille.
Line 8 / 34
In restless dreams I walked alone,
in |
restless |
dreams |
I |
walked |
alone |
in |
rastlosen |
Träumen |
ich |
ging |
alleine |
In rastlosen Träumen ging ich alleine,
Line 9 / 34
Narrow streets of cobblestone,
narrow |
streets |
of |
cobblestone |
enge |
Straßen |
von |
Pflastersteinen |
Auf engen Pflastersteinstraßen,
Line 10 / 34
'Neath the halo of a street lamp,
beneath |
the |
halo |
of |
a |
street lamp |
unter |
dem |
Strahlernkranz |
von |
einer |
Straßenlaterne |
Im Strahlenkranz einer Straßenlaterne,
Line 11 / 34
I turned my collar to the cold and damp,
I |
turned |
my |
collar |
to |
the |
cold |
and |
damp |
ich |
wendete |
meinen |
Kragen |
zu |
der |
Kälte |
und |
Nässe |
Schlug ich meinen Kragen gegen Nässe und Kälte hoch,
Line 12 / 34
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light,
when |
my |
eyes |
were |
stabbed |
by |
the |
flash |
of |
a |
neon light |
als |
meine |
Augen |
waren |
erstochen |
von |
dem |
Blitz |
von |
einem |
Neonlicht |
Als meine Augen von einem Neonblitz geblendet wurden,
Line 13 / 34
That split the night,
that |
split |
the |
night |
der |
zerriss |
die |
Nacht |
Der die Nacht zerriss,
Line 14 / 34
And touched the sound of silence.
and |
touched |
the |
sound |
of |
silence |
und |
anrührte |
den |
Klang |
der |
Stille |
Und den Klang der Stiile anrührte.
Line 15 / 34
And in the naked light I saw,
and |
in |
the |
naked |
light |
I |
saw |
und |
in |
dem |
nackten |
Licht |
ich |
sah |
Und im kalten Licht sah ich,
Line 16 / 34
Ten thousand people, maybe more,
ten thousand |
people |
maybe |
more |
zehntausend |
Leute |
vielleicht |
mehr |
Zehntausend, vielleicht mehr,
Line 17 / 34
People talking without speaking,
people |
talking |
without |
speaking |
Leute |
redend |
ohne |
zu sprechen |
Leute, die redeten, ohne ein Wort zu sagen,
Line 18 / 34
People hearing without listening,
people |
hearing |
without |
listening |
Leute |
hörend |
ohne |
zu zuhören |
Leute, die hörten, ohne zuzuhören,
Line 19 / 34
People writing songs that voices never share,
people |
writing |
songs |
that |
voices |
never |
share |
Leute |
schreibend |
Lieder |
die |
Stimmen |
niemals |
teilen |
Leute, die Lieder machen, denen niemand Stimme verleiht,
Line 20 / 34
And no one dared,
and |
no |
one |
dared |
und |
kein |
einer |
wagte |
Und keiner wagte es,
Line 21 / 34
Disturb the sound of silence.
disturb |
the |
sound |
of |
silence |
stören |
den |
Klang |
der |
Stille |
Den Klang der Stille zu stören.
Line 22 / 34
Fools, said I, you do not know,
fools |
said |
I |
you |
do |
not |
know |
Dummköpfe |
sagte |
ich |
ihr |
tut |
nicht |
wissen |
Dummköpfe, habe ich gesagt, ihr wisst nicht,
Line 23 / 34
Silence like a cancer grows,
silence |
like |
a |
cancer |
grows |
Stille |
wie |
ein |
Krebsgeschwür |
wächst |
Dass Stille wie ein Krebsgeschwür wächst,
Line 24 / 34
Hear my words that I might teach you,
hear |
my |
words |
that |
I |
might |
teach |
you |
hört |
meine |
Worte |
damit |
ich |
möge |
lehren |
euch |
Hört meinen Worten zu, damit ich Euch lehren kann,
Line 25 / 34
Take my arms that I might reach you,
take |
my |
arms |
that |
I |
might |
reach |
you |
nehmt |
meine |
Arme |
damit |
ich |
möge |
erreichen |
euch |
Nehmt meine Arme, damit ich euch erreichen kann,
Line 26 / 34
But my words, like silent raindrops fell,
but |
my |
words |
like |
silent |
raindrops |
fell |
aber |
meine |
Worte |
wie |
lautlose |
Regentropfen |
fielen |
Aber meine Worte fielen wie lautlose Regentropfen,
Line 27 / 34
And echoed in the wells of silence;
and |
echoed |
in |
the |
wells |
of |
silence |
und |
hallten wider |
in |
den |
Quellen |
der |
Stille |
Und hallten in den Quellen der Stille wider;
Line 28 / 34
And the people bowed and prayed,
and |
the |
people |
bowed |
and |
prayed |
und |
die |
Leute |
neigten sich |
und |
beteten |
Und die Leute neigten sich und beteten,
Line 29 / 34
To the neon god they made,
to |
the |
neon god |
they |
made |
zu |
dem |
Neongott |
sie |
machten |
Zu dem Neongott, den sie gemacht hatten,
Line 30 / 34
And the sign flashed out its warning,
and |
the |
sign |
flashed |
out |
its |
warning |
und |
das |
Schild |
blinkte |
hinaus |
seine |
Warnung |
Und das Schild blinkte seine Warnung hinaus,
Line 31 / 34
In the words that it was forming,
in |
the |
words |
that |
it |
was |
forming |
in |
den |
Worten |
die |
es |
war |
formend |
Mit den Worten, die es erzeugte,
Line 32 / 34
And the sign said, the words of the prophets are written on the subway walls,
and |
the |
sign |
said |
the |
words |
of |
the |
prophets |
are |
written |
on |
the |
subway |
walls |
und |
das |
Schild |
sagte |
die |
Worte |
von |
den |
Propheten |
sind |
geschrieben |
auf |
dun |
U-Bahn |
Wänden |
Und das Schild besagte, dass die Worte der Propheten auf den Wänden der Untergrundbahn geschrieben stehen,
Line 33 / 34
And tenement halls,
and |
tenement halls |
und [der] |
Mietshauseingänge |
Und denen der Mietshauseingänge,
Line 34 / 34
And whispered in the sound of silence.
and |
whispered |
in |
the |
sound |
of |
silence |
und |
geflüstert |
in |
dem |
Klang |
der |
Stille |
Und [sie wedren] geflüstert - im Klang der Stille.