Ich spreche Deutsch und möchte Englisch lernen. |
Linie 1 / 25
I thought you said she was dead.
I |
thought |
you |
said |
[that] |
she |
was |
dead |
ich |
dachte |
du |
hast gesagt |
dass |
sie |
war |
tot |
Ich dachte, du hast gesagt, dass sie tot ist.
Linie 2 / 25
That was her sister, the Wicked Witch of the East.
that |
was |
her |
sister |
the |
wicked |
witch |
of |
the |
East |
das |
war |
ihre |
Schwester |
die |
böse |
Hexe |
von |
dem |
Osten |
Das war ihre Schwester, die Böse Hexe des Ostens.
Linie 3 / 25
This is the Wicked Witch of the West.
this |
is |
the |
wicked |
witch |
of |
the |
West |
dies |
ist |
die |
böse |
Hexe |
von |
dem |
Westen |
Dies ist die böse Hexe des Westens.
Linie 4 / 25
She is worse than the other one.
she |
is |
worse |
than |
the |
other |
one |
sie |
ist |
schlimmer |
als |
die |
andere |
eine |
Sie ist [noch] schlimmer als die andere.
Linie 5 / 25
Who killed my sister?
who |
killed |
my |
sister |
wer |
brachte um |
meine |
Schwester |
Wer hat meine Schwester umgebracht?
Linie 6 / 25
Who killed the Witch of the East?
who |
killed |
the |
witch |
of |
the |
East |
wer |
brachte um |
die |
Hexe |
von |
dem |
Osten |
Wer hat die Hexe des Ostens umgebracht?
Linie 7 / 25
Was it you?
was |
it |
you |
warst |
es |
du |
Bist du es gewesen?
Linie 8 / 25
No. No, it was an accident! I didn't mean to kill anybody.
no |
no |
it |
was |
an |
accident |
I |
did not mean to |
kill |
anybody |
nein |
nein |
es |
war |
ein |
Unfall |
ich |
wollte nicht |
umbringen |
irgendwen |
Nein. Nein, es war ein Unfall! Ich wollte niemanden umbringen.
Linie 9 / 25
Well, my little pretty, I can cause accidents too.
well |
my |
little |
pretty |
I |
can |
cause |
accidents |
too |
nun |
meine |
kleine |
Schönheit |
ich |
kann |
herbeiführen |
Unfälle |
auch |
Nun, Kleines, auch ich kann Unfälle herbeiführen.
Linie 10 / 25
Aren't you forgetting the ruby slippers?
are |
not |
you |
forgetting |
the |
ruby |
slippers |
bist |
nicht |
du |
vergessen |
die |
rubinroten |
Hausschuhe |
Vergisst du gerade die rubinroten Hausschuhe?
Linie 11 / 25
The slippers! Yes!
the |
slippers |
yes |
die |
Hausschuhe |
ja |
Die Hausschuhe! Ja!
Linie 12 / 25
They're gone! The ruby slippers! What have you done with them?
they |
are |
gone |
the |
ruby |
slippers |
what |
have |
you |
done |
with |
them |
sie |
sind |
weg |
die |
rubinroten |
Hausschuhe |
was |
hast |
du |
gemacht |
mit |
ihnen |
Sie sind weg! Die rubinroten Hausschuhe! Was hast du mit ihnen gemacht?
Linie 13 / 25
Give them back to me or I'll….
give |
them |
back |
to |
me |
or |
I will... |
gib |
sie |
wieder |
yu |
mir |
oder |
ich werde... |
Gib sie mir wieder, oder ich werde...
Linie 14 / 25
It's too late. There they are, and there they'll stay.
it |
is |
too |
late |
there |
they |
are |
and |
there |
they |
will |
stay |
es |
ist |
zu |
spät |
dort |
sie |
sind |
und |
dort |
sie |
werden |
bleiben |
Zu spät! Dort sind sie und dort werden sie bleiben.
Linie 15 / 25
Give me back my slippers.
give |
me |
back |
my |
slippers |
gib |
mir |
wieder |
meine |
Hausschuhe |
Gib mir meine Hausschuhe wieder.
Linie 16 / 25
I'm the only one that knows how to use them.
I |
am |
the |
only |
one |
who |
knows |
how |
to |
use |
them |
ich |
bin |
die |
einzige |
eine |
die |
weiß |
wie |
zu |
gebrauchen |
sie |
Ich bin die einzige, die weiß, wie man sie gebrauchen kann.
Linie 17 / 25
They're no use to you.
they |
are |
no |
use |
to |
you |
sie |
sind |
kein |
Nutzen |
für |
dich |
Du hast nichts von ihnen.
Linie 18 / 25
Give them back to me. Give them back!
give |
them |
back |
to |
me |
give |
them |
back |
gib |
sie |
wieder |
zu |
mir |
gib |
sie |
wieder |
Gib sie mir wieder. Gib sie wieder!
Linie 19 / 25
Keep tight inside of them. Their magic must be very powerful, or she wouldn't want them so badly.
keep |
tight |
inside of |
them |
their |
magic |
must |
be |
very |
powerful |
or |
she |
would |
not |
want |
them |
so |
badly |
halt |
fest |
in |
ihnen |
ihre |
Magic |
muss |
sein |
sehr |
stark |
sonst |
sie |
würde |
nicht |
wollen |
sie |
so |
sehr |
Halt sie fest an den Füßen. Sie müssen sehr starke Magie enthalten, sonst würde sie sie nicht unbedingt [haben] wollen.
Linie 20 / 25
You stay out of this, Glenda, or I'll fix you as well!
you |
stay |
out |
of |
this |
Glenda |
or |
I |
will |
fix |
you |
as well |
du |
bleib |
draußen |
aus |
dem |
Glenda |
oder |
ich |
werde |
fertigmachen |
dich |
auch |
Halt du dich da raus, Glenda, oder ich mache auch dich fertig.
Linie 21 / 25
Oh, rubbish! You have no power here. Be gone! Before somebody drops a house on you too.
oh |
rubbish |
you |
have |
no |
power |
here |
be |
gone |
before |
somebody |
drops |
a |
house |
on |
you |
too |
oh |
Unsinn |
du |
hast |
keine |
Macht |
hier |
sei |
gegangen |
bevor |
jemand |
fallen lässt |
ein |
Haus |
auf |
dich |
auch |
So ein Unsinn, du hast gar keine Macht hier. Hau ab! Bevor auch auf dich jemand ein Haus fallen lässt.
Linie 22 / 25
Very well. I'll bide my time.
very well |
I |
will |
bide |
my |
time |
na schön |
ich |
werde |
abwarten |
meine |
Zeit |
Na schön; aber meine Zeit wird kommen.
Linie 23 / 25
And as for you, my fine lady. It's true I can't attend you here and now as I would like.
and |
as for you |
my |
fine |
lady |
it |
is |
true |
I |
cannot |
attend |
you |
here |
and |
now |
as |
I |
would like |
und |
was dich angeht |
meine |
feine |
Dame |
es |
ist |
wahr |
ich |
kann nicht |
mich kümmern um |
dich |
hier |
und |
jetzt |
wie |
ich |
gerne würde |
Und was dich angeht, mein Zuckerpüppchen, ist es wahr, dass ich mich hier nicht so um dich kümmern kann, wie ich es gerne würde...
Linie 24 / 25
But just try to stay out of my way. Just try.
but |
just |
try |
to |
stay |
out of |
my |
way |
just |
try |
aber |
nur |
versuch |
zu |
bleiben |
außerhalb |
meines |
Weges |
nur |
versuch |
... aber versuch es nur, mir aus dem Weg zu gehen. Versuch es nur.
Linie 25 / 25
I'll get you, my pretty, and your little dog too!
I |
will |
get |
you |
my |
pretty |
and |
your |
little |
dog |
too |
ich |
werde |
kriegen |
dich |
meine |
Hübsche |
und |
deinen |
kleinen |
Hund |
auch |
Ich kriege dich schon, Püppchen, und dein Hündchen auch.