Es runāju Latviešu valodā un es gribu iemācīties Angļu valodu |
Line 1 / 20
I hope you never lose your sense of wonder,
I hope |
you never lose |
your sense |
of wonder |
es ceru |
tu nekad nezaudē |
tava izjūta |
no burvības |
Es ceru, ka tu nekad nepazaudēsi savu burvību,
Line 2 / 20
You get your fill to eat but always keep that hunger,
you get |
your fill |
to eat |
but |
always |
keep |
that hunger |
tu saņem |
tavs piepildījums |
ēst |
bet |
vienmēr |
turēt |
tas izsalkums |
Tu vienmēr spēj paēst, bet vienmēr paturi to izsalkumu,
Line 3 / 20
May you never take one single breath for granted,
may |
you |
never |
take |
one |
single |
breath |
for granted |
lai |
tu |
nekad |
neņem |
viens |
viens pats |
elpa |
par garantētu |
Lai tu nekad nepieņemtu vienu elpu par garantētu,
Line 4 / 20
God forbid love ever leave you empty handed,
God forbid |
love |
ever |
leave |
you |
empty handed |
Dievs pasarg |
mīlestība |
jebkad |
pamest |
tu |
tuksām rokām |
Dievs pasarg, lai mīlestība nekad tevi nepamet tukšā,
Line 5 / 20
I hope you still feel small when you stand beside the ocean,
I hope |
you feel |
still |
small |
when |
you stand |
beside the ocean |
es ceru |
tu jūti |
vēl joprojām |
mazs/maza |
kad |
tu stāvi |
pie okeāna |
Es ceru, ka tu vēl joprojām jūties mazs, kad stāvi pie okeāna,
Line 6 / 20
Whenever one door closes, I hope one more opens,
whenever |
one door closes |
I hope |
one more |
opens |
kad vien |
vienas durvis aizveras |
es ceru |
vēl vienas |
atveras |
Kad vien kādas durvis aizveras, es ceru, vēl kādas atveras,
Line 7 / 20
Promise me that you'll give faith a fighting chance,
promise |
me |
that |
you will give |
faith |
a fighting chance |
apsoli |
man |
ka |
tu dosi |
ticība |
cīņas iespēja |
Apsoli man, ka tu dosi ticībai cīņas iespēju,
Line 8 / 20
And when you get the choice to sit it out or dance,
and |
when |
you get |
the choice |
to sit out |
it |
or |
dance |
un |
kad |
tu saņem |
izvēle |
nepiedalīties |
tas |
vai |
dejot |
Un kad tev būs izvēle nepiedalīties vai dejot,
Line 9 / 20
I hope you dance, I hope you dance,
I hope |
you dance |
es ceru |
tu dejo |
Es ceru tu dejo, es ceru tu dejo,
Line 10 / 20
I hope you never fear those mountains in the distance,
I hope |
you never fear |
those mountains |
in the distance |
es ceru |
tu nekad nebaidīsies |
tie kalni |
tālumā |
Es ceru, ka tu nekad nebaidīsies no tiem kalniem tālumā,
Line 11 / 20
Never settle for the path of least resistance,
never |
settle for |
the path |
of least resistance |
nekad |
nepaliec pie |
ceļš |
ar vismazāko pretestību |
Nekad nepaliec pie ceļa ar vismazāko pretestību,
Line 12 / 20
Living might mean taking chances but they're worth taking,
living |
might mean |
taking chances |
but |
they are worth taking |
dzīvošana |
varbūt nozīmē |
ņemt iespējas |
bet |
tās ir vērts ņemt |
Dzīvošana varbūt nozīmē ņemt iespējas, bet tās ir vērts ņemt,
Line 13 / 20
Lovin' might be a mistake, but it's worth making,
loving |
might be |
a mistake |
but |
it is worth making |
mīlēšana |
varbūt ir |
kļūda |
bet |
to ir vērts veidot |
Mīlēšana varbūt ir kļūda, bet to ir vērts veidot.
Line 14 / 20
Don't let some Hell bent heart leave you bitter,
do not let |
some |
Hell bent heart |
leave |
you |
bitter |
neļauj |
kāds/kāda |
elles liekta sirds |
atstāt |
tu |
sarūgtināts/rūgts |
Neļauj kādai elles liektai sirdij atstāt tevi sarūgtinātu,
Line 15 / 20
When you come close to selling out, reconsider,
when |
you come close |
to selling out |
reconsider |
kad |
tu nāc tuvu |
padošanās |
pārdomā |
Kad tu tuvojies padošanās, pārdomā.
Line 16 / 20
Give the Heavens above more than just a passing glance,
give |
the Heavens |
above |
more than |
just |
a passing glance |
dod |
debesis |
virs |
vairāk kā |
tikai |
skatiens garām |
Dod debesīm virs tevis vairāk kā parastu skatienu garām,
Line 17 / 20
And when you get the choice to sit it out or dance,
and |
when |
you get |
the choice |
to sit it out |
or |
dance |
un |
kad |
tu saņem |
izvēle |
nepiedalīties tur |
vai |
dejot |
Un kad tev būs izvēle nepiedalīties vai dejot,
Line 18 / 20
I hope you dance, I hope you dance,
I hope |
you dance |
es ceru |
tu dejo |
Es ceru tu dejo, es ceru tu dejo,
Line 19 / 20
Time is a wheel in constant motion, always rolling us along,
time |
is |
a wheel |
in constant motion |
always |
rolling |
us |
along |
laiks |
ir |
ritenis |
nebeidzamā kustībā |
vienmēr |
ripojot |
mēs |
līdzi |
Laiks ir ritenis nebeidzamā kustībā, vienmēr ripojot mūs līdzi,
Line 20 / 20
Tell me who wants to look back on their years and wonder where those years have gone,
tell me |
who wants |
to look back on |
their years |
and |
wonder |
where |
those years have gone |
pastāsti man |
kurš grib |
paskatīties atpakaļ uz |
viņu gadiem |
un |
brīnums/brīnīties |
kur |
tie gadi ir aizgājuši |
Pastāsti man, kurš grib paskatīties atpakaļ uz viņu gadiem un brīnīties, kur tie gadi ir aizgājuši,