Es runāju Latviešu valodā un es gribu iemācīties Angļu valodu |
Line 1 / 43
I found a love for me,
I found |
a love |
for me |
es atradu |
mīlestība |
sev |
Es atradu savu mīlestību,
Line 2 / 43
Darling, just dive right in and follow my lead,
Darling |
just |
dive in |
right |
and |
follow |
my lead |
dārgā |
vienkārši |
lec iekšā |
tieši |
un |
sekot |
mans piemērs |
Dārgā, vienkārši lec tieši iekšā un seko manam piemēram,
Line 3 / 43
Well, I found a girl, beautiful and sweet,
Well |
I found |
a girl |
beautiful |
and |
sweet |
nu |
es atradu |
meitene |
skaisti |
un |
saldi |
Nu, es atradu meiteni, skaistu un saldu,
Line 4 / 43
Oh, I never knew you were the someone waiting for me,
Oh |
I knew |
never |
you were |
the someone |
waiting for me |
ak |
es zināju |
nekad |
tu biji |
kāds |
gaidīja mani |
Ak, es nekad neiedomājos, ka tu biji tā, kas mani gaidīja,
Line 5 / 43
'Cause we were just kids when we fell in love,
because |
we were |
just |
kids |
when |
we fell |
in love |
jo |
mēs bijām |
tikai |
bērni |
kad |
mēs iekritām |
mīlestībā |
Jo mēs bijām tikai bērni, kad mēs iemīlējāmies,
Line 6 / 43
Not knowing what it was,
Not knowing |
what |
it was |
nezinot |
kas |
tas bija |
Nezinot, kas tas bija,
Line 7 / 43
I will not give you up this time,
I will not |
give you up |
this time |
es to nedarīšu |
nepievilšu tevi |
šoreiz |
Es tevi nepievilšu šoreiz,
Line 8 / 43
But, darling, just kiss me slow,
But |
darling |
just |
kiss |
me |
slow |
bet |
dārgā |
vienkārši |
noskūpstīt |
mani |
lēnu |
Bet, dārgā, vienkārši noskūpsti mani lēnām,
Line 9 / 43
Your heart is all I own,
Your heart |
is |
all |
I own |
tava sirds |
ir |
viss |
man pieder |
Tava sirds ir viss, kas man pieder,
Line 10 / 43
And in your eyes, you're holding mine,
And |
in your eyes |
you're holding |
mine |
un |
tavās acīs |
tu turi |
mans |
Un tavās acīs, tu turi manējo,
Line 11 / 43
Baby, I'm dancing in the dark with you between my arms,
Baby |
I'm dancing |
in the dark |
with you |
between my arms |
mazulis |
es dejoju |
tumsā |
ar tevi |
starp manām rokām |
Mazulīt, es dejoju tumsā ar tevi starp manām rokām,
Line 12 / 43
Barefoot on the grass,
Barefoot |
on the grass |
basas kājas |
uz zāles |
Basām kājām uz zāles,
Line 13 / 43
Listening to our favorite song,
Listening to |
our favorite song |
klausoties |
mūsu mīļākā dziesma |
Klausoties mūsu mīļāko dziesmu,
Line 14 / 43
When you said you looked a mess,
When you |
you said |
you looked |
a mess |
kad |
tu teici |
tu izskatījies |
nekārtība |
Kad tu teici, tu izskaties nekārtīgi,
Line 15 / 43
I whispered underneath my breath,
I whispered |
underneath my breath |
es čukstēju |
zem manas elpas |
Es čukstēju zem savas elpas,
Line 16 / 43
But you heard it,
But |
you heard it |
bet |
tu to dzirdēji |
Bet tu to dzirdēji,
Line 17 / 43
Darling, you look perfect tonight,
Darling |
you look |
perfect |
tonight |
dārgā |
tu izskaties |
perfekti |
šonakt |
Dārgā, tu šonakt izskaties perfekti,
Line 18 / 43
Well, I found a woman stronger than anyone I know,
Well |
I found |
a woman |
stronger |
than |
anyone |
I know |
nu |
es atradu |
sieviete |
stiprāka |
kā |
jebkurš |
es zinu |
Nu, es atradu sievieti, kas ir stiprāka kā jebkura, ko es pazīstu,
Line 19 / 43
She shares my dreams, I hope that someday I'll share her home,
She shares |
my dreams |
I hope |
that |
someday |
I will share |
her home |
viņa dalās |
mani sapņi |
es ceru |
ka |
kādā dienā |
es dalīšos |
viņas māja |
Viņai ir kopīgi sapņi ar mani, Es ceru, ka kādu dienu mums būs kopīga māja,
Line 20 / 43
I found a love to carry more than just my secrets,
I found |
a love |
to carry |
more than |
just |
my secrets |
es atradu |
mīlestība |
nest |
vairāk kā |
tikai |
mani noslēpumi |
Es atradu mīlestību, kas ļaus man nest vairāk kā tikai noslēpumus,
Line 21 / 43
To carry love, to carry children of our own,
To carry |
love |
to carry |
children |
of our own |
lai nestu |
mīlestība |
lai nestu |
bērni |
mūsu pašu |
Lai nestu mīlestību, lai nestu mūsu pašu bērnus,
Line 22 / 43
We are still kids, but we're so in love,
We are |
still |
kids |
but |
we are |
so |
in love |
mēs esam |
vēl joprojām |
bērni |
bet |
mēs esam |
tik |
mīlestībā |
Mēs vēl joprojām esam bērni, bet mēs esam iemīlējušies,
Line 23 / 43
Fighting against all odds,
Fighting |
against |
all odds |
cīnīšanās |
pret |
visām iespējām |
Cīnoties pret visām iespējām,
Line 24 / 43
I know we'll be alright this time,
I know |
we'll be |
alright |
this time |
es zinu |
mēs būsim |
labi |
šoreiz |
Es zinu, ka šoreiz mums viss izdosies,
Line 25 / 43
Darling, just hold my hand,
Darling |
just |
hold |
my hand |
dārgā |
vienkārši |
turēt |
mana roka |
Dārgā, vienkārši turi manu roku,
Line 26 / 43
Be my girl, I'll be your man,
Be |
my girl |
I will be |
your man |
esi |
mana meitene |
es būšu |
tavs vīrietis |
Esi mana meitene, es būšu tavs vīrietis,
Line 27 / 43
I see my future in your eyes,
I see |
my future |
in your eyes |
es redzu |
mana nākotne |
tavās acīs |
Es redzu savu nākotni tavās acīs,
Line 28 / 43
Baby, I'm dancing in the dark,
Baby |
I am dancing |
in the dark |
mazulis |
es dejoju |
tumsā |
Mazulīt, es dejoju tumsā,
Line 29 / 43
With you between my arms,
With you |
between my arms |
ar tevi |
starp manām rokām |
Ar tevi starp manām rokām,
Line 30 / 43
Barefoot on the grass,
Barefoot |
on the grass |
basas kājas |
uz zāles |
Basām kājām uz zāles,
Line 31 / 43
Listening to our favorite song,
Listening to |
our favorite song |
klausoties |
mūsu mīļākā dziesma |
Klausoties mūsu mīļāko dziesmu,
Line 32 / 43
When I saw you in that dress, looking so beautiful,
When |
I saw you |
in that dress |
looking |
so |
beautiful |
kad |
es tevi redzēju |
tajā kleitā |
izskatoties |
tik |
skaisti |
Kad es redzēju tevi tajā kleitā, izskatoties tik lieliski,
Line 33 / 43
I don't deserve this,
I do not deserve |
this |
es neesmu pelnījis/pelnījusi |
šis |
Es to neesmu pelnījis,
Line 34 / 43
Darling, you look perfect tonight,
Darling |
you look |
perfect |
tonight |
dārgā |
tu izskaties |
perfekti |
šonakt |
Dārgā, tu šonakt izskaties perfekti,
Line 35 / 43
Baby, I'm dancing in the dark,
Baby |
I am dancing |
in the dark |
mazulis |
es dejoju |
tumsā |
Mazulīt, es dejoju tumsā,
Line 36 / 43
With you between my arms,
With you |
between my arms |
ar tevi |
starp manām rokām |
Ar tevi starp manām rokām,
Line 37 / 43
Barefoot on the grass,
Barefoot |
on the grass |
basas kājas |
uz zāles |
Basām kājām uz zāles,
Line 38 / 43
Listening to our favorite song,
Listening to |
our favorite song |
klausoties |
mūsu mīļākā dziesma |
Klausoties mūsu mīļāko dziesmu,
Line 39 / 43
I have faith in what I see,
I have |
faith |
in what |
I see |
es esmu |
ticība |
tam |
es redzu |
Es ticu tam, ko es redzu,
Line 40 / 43
Now I know I have met an angel in person,
Now |
I know |
I have met |
an angel |
in person |
tagad |
es zinu |
es esmu saticis/satikusi |
eņģelis |
personīgi |
Tagad es zinu, ka es esmu saticis eņģeli personīgi,
Line 41 / 43
And she looks perfect,
And |
she looks |
perfect |
un |
viņa izskatās |
perfekti |
Un viņa izskatās perfekti,
Line 42 / 43
I don't deserve this,
I do not deserve |
this |
es neesmu pelnījis/pelnījusi |
šis |
Es to neesmu pelnījis,
Line 43 / 43
You look perfect tonight.
You look |
perfect |
tonight |
tu izskaties |
perfekti |
šonakt |
Tu šonakt izskaties perfekti.