Aš kalbu lietuviškai ir noriu išmokti anglų kalbos. |
Line 1 / 36
Riding on the "City of New Orleans"
Riding |
on the city of New Orleans |
važiuoja |
„the City of New Orleans“ |
Važiuoja „City of New Orleans“
Line 2 / 36
Illinois Central, Monday morning rail
Illinois Central |
Monday morning |
rail |
Illinois Central |
pirmadienio rytas |
geležinkelis |
Illinois Central, pirmadienio ryto maršrutas
Line 3 / 36
15 cars and 15 restless riders
fifteen |
cars |
and |
fifteen |
restless |
riders |
penkiolika |
vagonai |
ir |
penkiolika |
nerimstančių |
važiuotojų |
Penkiolika vagonų ir penkiolika nerimstančių keleivių.
Line 4 / 36
3 conductors, 25 sacks of mail
three |
conductors |
twenty-five |
sacks |
of mail |
trys |
konduktoriai |
dvidešimt penki |
maišai |
pašto |
Trys konduktoriai, dvidešimt penki maišai pašto
Line 5 / 36
All along the southbound odyssey, the train pulls out of Kankakee
All along |
the southbound odyssey |
the train |
pulls |
out of Kankakee |
visi kartu |
pietinė odisėja |
traukinys |
traukia |
iš Kankakee |
Visi kartu į pietinę odisėją, traukinys išvažiuoja iš Kankakee
Line 6 / 36
And rolls along past houses farms and fields
And |
rolls |
along |
past |
houses |
farms |
and |
fields |
ir |
rieda |
išilgai |
pro |
namus |
fermas |
ir |
laukus |
Ir rieda tolyn pro namus, fermas ir laukus
Line 7 / 36
Passing trains that have no name, and freight yards full of old black men
Passing |
trains |
that |
have |
no name |
and |
freight yards |
full of old black men |
pravažiuoja |
traukiniai |
kurie |
turi |
be vardo |
ir |
krovinių aikštelės |
pilni senų juodų vyrų |
Pravažiuojantys traukiniai, kurie neturi vardo ir krovinių aikštelės, pilnos senų, juodų vyrų.
Line 8 / 36
And the graveyards of the rusted automobiles
And |
the graveyards |
of the rusted automobiles |
ir |
kapinės |
surūdijusių automobilių |
Ir surūdijusių automobilių kapinės
Line 9 / 36
Good morning, America, how are you?
Good morning |
America |
how are you |
labas rytas |
Amerika |
kaip laikaisi |
Labas rytas, Amerika, kaip laikaisi?
Line 10 / 36
Said: "Don't you know me? I'm your native son."
Said |
don't you know |
me |
I am |
your native son |
pasakiau |
nepažysti |
manęs |
aš esu |
tavo vietinis sūnus |
Pasakiau ar tu nepažysti manęs, aš esu tavo vietinis sūnus
Line 11 / 36
I'm the train they call "the City of New Orleans"
I am |
the train |
they call |
"the City of New Orleans" |
aš esu |
traukinys |
jie vadina |
„the City of New Orleans“ |
Aš esu traukinys, kurį jie vadina „the City of New Orleans“
Line 12 / 36
I'll be gone 500 miles when the day is done
I will be gone |
five hundred miles |
when |
the day |
is done |
aš būsiu nuvažiavęs |
penkis šimtus mylių |
kai |
diena |
pasibaigs |
Aš būsiu nuvažiavęs penkis šimtus mylių, kaip diena pasibaigs
Line 13 / 36
Dealing card games with the old men in the club car
Dealing |
card games |
with the old men |
in the club car |
dalinant |
kortų žaidimus |
su senais vyrais |
poilsio vagone |
Dalinant kortų žaidimus, su senais vyrais, poilsio vagone
Line 14 / 36
Penny a point, ain't no one keeping score
Penny a point |
ain't |
no one |
keeping |
score |
centas už tašką |
ne |
niekas |
laikyti |
rezultatas |
Centas už tašką, niekas neseka rezultato
Line 15 / 36
Pass the paper bag that holds the bottle
Pass |
the paper bag |
that |
holds |
the bottle |
perduoti |
popierinis krepšelis |
tas |
laiko |
butelį |
Perduokite popierinį krepšelį, kuriame yra butelis
Line 16 / 36
Feel the wheels, rumblin' 'neath the floor
Feel |
the wheels |
rumbling |
beneath the floor |
jausti |
ratai |
graudėjimas |
po grindimis |
Jauskite ratus, griaudinčius po grindimis
Line 17 / 36
And the sons of Pullman porters, and the sons of engineers
And |
the sons |
of Pullman porters |
and |
the sons |
of engineers |
ir |
sūnūs |
Pullman porterių |
ir |
sūnūs |
inžinierių |
Ir Pullman porterių sūnūs, ir inžinierių sūnūs
Line 18 / 36
Ride their fathers' magic carpets, made of steel
Ride |
their fathers' |
magic carpets |
made of steel |
važiuoti |
jų tėvų |
magiški kilimai |
pagaminta iš plieno |
Važiuoja jų tėvų magiškais kilimais, pagamintais iš plieno
Line 19 / 36
And mothers with their babes asleep, are rockin' to the gentle beat
And |
mothers |
with their babes |
asleep |
are rocking |
to the gentle beat |
ir |
motinos |
su jų kūdikiais |
miega |
siūbuoja |
į švelnų ritmą |
Ir motinos miegančios su savo kūdikiais siūbuoja į švelnų ritmą
Line 20 / 36
And the rhythm of the rails is all they feel
And |
the rhythm |
of the rails |
is |
all |
they feel |
ir |
ritmas |
geležinkelio |
yra |
viskas |
jie jaučia |
Ir geležinkelio ritmas yra viskas, ką jie jaučia
Line 21 / 36
Good morning America, how are you?
Good morning |
America |
how are you |
labas rytas |
Amerika |
kaip laikaisi |
Labas rytas, Amerika, kaip laikaisi?
Line 22 / 36
Said: "Don't you know me? I'm your native son."
Said |
don't you know |
me |
I am |
your native son |
pasakiau |
nepažysti |
manęs |
aš esu |
tavo vietinis sūnus |
Pasakiau ar tu nepažysti manęs, aš esu tavo vietinis sūnus
Line 23 / 36
I'm the train they call "the City of New Orleans"
I am |
the train |
they call |
"the City of New Orleans" |
aš esu |
traukinys |
jie vadina |
„the City of New Orleans“ |
Aš esu traukinys, kurį jie vadina „the City of New Orleans“
Line 24 / 36
I'll be gone 500 miles when the day is done
I will be gone |
five hundred miles |
when |
the day |
is done |
aš būsiu nuvažiavęs |
penkis šimtus mylių |
kai |
diena |
pasibaigs |
Aš būsiu nuvažiavęs penkis šimtus mylių, kaip diena pasibaigs
Line 25 / 36
Nighttime on "the City of New Orleans"
Nighttime |
on |
"the City of New Orleans" |
naktis |
ant |
„the City of New Orleans“ |
Naktis ant „the City of New Orleans“
Line 26 / 36
Changing cars in Memphis, Tennessee
Changing |
cars |
in Memphis |
Tennessee |
keičiant |
vagonus |
Memfy |
Tenesy |
Keičiant vagonus Memfy, Tenesy
Line 27 / 36
Halfway home, we'll be there by morning
Halfway home |
we will be |
there |
by morning |
pusiaukelėj namo |
mes būsime |
ten |
ryte |
Pusiaukelėj namo, mes ten būsime iki ryto
Line 28 / 36
Through the Mississippi darkness, rolling down to the sea
Through the Mississippi darkness |
rolling |
down |
to the sea |
Pro Misisipės tamsumą |
riedant |
žemyn |
į jūrą |
Pro Misisipės tamsumą, riedant žemyn į jūrą
Line 29 / 36
But all the towns and people seem, to fade into a bad dream
But |
all the towns |
and |
people |
seem |
to fade |
into a bad dream |
bet |
visi miestai |
ir |
žmonės |
atrodo |
nykti |
į blogą sapną |
Bet visi miestai ir žmonės atrodo, jog tampa blogu sapnu
Line 30 / 36
And the steel rail still ain't heard the news
And |
the steel rail |
still |
ain't heard |
the news |
ir |
plieno geležinkelis |
vis tiek |
nėra girdėjęs |
žinios |
Ir plieno geležinkelis vis dar nėra girdėjęs žinių
Line 31 / 36
The conductor sings his songs again, the passengers will please refrain
The conductor |
sings |
his songs |
again |
the passengers |
will refrain |
please |
konduktorius |
dainuoja |
jo dainas |
vėl |
keleiviai |
susilaikys |
prašau |
Konduktorius dainuoja savo dainas, o keleiviai prašys susilaikyti
Line 32 / 36
This train got the disappearing railroad blues
This train |
got (has) |
the disappearing |
railroad |
blues / mild depression |
šis traukinys |
turi |
dingstantis |
geležinkelis |
bliuzas / melancholija |
Šis traukinys turi dingstančio geležinkelio bliuzo
Line 33 / 36
Good night, America. How are you?
Good night |
America |
how are you |
labanakt |
Amerika |
kaip laikaisi |
Labanakt Amerika, kaip laikaisi
Line 34 / 36
Said: "Don't you know me? I'm your native son."
Said |
don't you know |
me |
I am |
your native son |
pasakiau |
nepažysti |
manęs |
aš esu |
tavo vietinis sūnus |
Pasakiau ar tu nepažysti manęs, aš esu tavo vietinis sūnus
Line 35 / 36
I'm the train they call "the City of New Orleans"
I am |
the train |
they call |
"the City of New Orleans" |
aš esu |
traukinys |
jie vadina |
„the City of New Orleans“ |
Aš esu traukinys, kurį jie vadina „the City of New Orleans“
Line 36 / 36
I'll be gone 500 miles when the day is done
I will be gone |
five hundred miles |
when |
the day |
is done |
aš būsiu nuvažiavęs |
penkis šimtus mylių |
kai |
diena |
pasibaigs |
Aš būsiu nuvažiavęs penkis šimtus mylių, kaip diena pasibaigs