Aš kalbu lietuviškai ir noriu išmokti anglų kalbos. |
Line 1 / 32
The devil went down to Georgia. He was lookin' for a soul to steal.
the devil |
went |
down |
to Georgia |
he was looking for |
a soul |
to steal |
velnias |
keliavo |
žemyn |
į Džordžiją |
jis ieškojo |
siela |
pavogti |
Velnias nukeliavo į Džordžiją. Jis ieškojo sielos, kurią galėtų pavogti.
Line 2 / 32
He was in a bind, 'cause he was way behind, and he was willin' to make a deal.
he was |
in a bind |
because |
he was |
way |
behind |
and |
he was willing |
to make |
a deal |
jis buvo |
problematiškoje situacijoje |
nes |
jis buvo |
labai |
atsiliko |
ir |
jis norėjo |
padaryti |
sandėrį |
Jis buvo problematiškoje situacijoje, nes labai atsiliko, ir jis norėjo sudaryti sandėrį.
Line 3 / 32
When he came upon this young man, sawin' on a fiddle and playin' it hot,
when |
he came upon |
this young man |
sawing |
on |
a fiddle |
and |
playing |
it |
hot |
kai |
jis atrado |
šį jauną vyrą |
pjausto |
ant |
smuikas |
ir |
grojo |
tai |
intensyviai |
Kai jis atrado šį jauną vyrą grojantį su smuiku ir darantį tai intensyviai,
Line 4 / 32
And the devil jumped, up on a hickory stump, and said, "Boy, let me tell you what!"
and |
the devil |
jumped |
up |
on |
a hickory stump |
and |
said |
boy |
let |
me |
tell |
you |
what |
ir |
velnias |
pašoko |
aukštyn |
ant |
hikorijos kelmo |
ir |
pasakė |
berniukas |
leisk |
man |
pasakyti |
tau |
ką |
Ir velnias pašoko ant hikorijos kelmo ir pasakė „berniuk, leisk man pasakyti kai ką,
Line 5 / 32
"I guess you didn't know it, but I'm a fiddle player too,
I guess |
you did not know |
it |
but |
I am |
a fiddle player |
too |
Aš spėju |
tu nežinojai |
tai |
bet |
aš esu |
smuikininkas |
irgi |
„Aš spėju tu nežinojai to, bet aš irgi esu smuikininkas,
Line 6 / 32
"And if you'd care to take a dare, I'll make a bet with you,
and |
if |
you would care |
to take |
a dare |
I will make |
a bet |
with you |
ir |
jeigu |
tau rūpėtų |
paimti |
iššūkį |
aš padarysiu |
lažybos |
su tavimi |
„Ir jeigu tu išdrįsi priimti iššūkį, aš susilažinsiu su tavimi,
Line 7 / 32
"Now you play a pretty good fiddle, boy, but give the Devil his due,
now |
you play |
pretty good |
fiddle |
boy |
but |
give |
the Devil |
his due |
dabar |
tu groji |
gan gerai |
smuikas |
berniukas |
bet |
duoti |
velnias |
jo pagarbą |
„Taigi, tu gan gerai groji smuiku, berniuk, bet duok velniui pagarbą,
Line 8 / 32
"I'll bet a fiddle of gold, against your soul, 'cause I think I'm better than you."
I will bet |
a fiddle |
of gold |
against |
your soul |
because |
I think |
I am better |
than you |
Aš pastatysiu |
smuikas |
aukso |
prieš |
tavo sielą |
nes |
aš manau |
aš esu geresnis |
nei tu |
„Aš pastatysiu auksinį smuiką už tavo sielą, nes aš manau, jog aš esu geresnis nei tu.“
Line 9 / 32
The boy said, "My name's Johnny, and it might be a sin,
the boy |
said |
my name |
is |
Johnny |
and |
it might be |
a sin |
Berniukas |
pasakė |
mano vardas |
yra |
Johnny |
ir |
tai gali būti |
nuodėmė |
Berniukas pasakė „mano vardas Johnny, ir tai gali būti nuodėmė,
Line 10 / 32
"But I'll take your bet, and you're gonna regret, 'cause I'm the best there's ever been."
but |
I will take |
your bet |
and |
you are going |
to regret |
because |
I am |
the best |
that |
has ever been |
bet |
aš paimsiu |
tavo iššūkį |
ir |
tu eini |
gailėtis |
nes |
aš esu |
geriausias |
tai |
kada nors buvo |
„Bet aš priimsiu tavo iššūkį, ir tu gailėsiesi, nes aš esu iš visų geriausias.“
Line 11 / 32
Johnny, rosin up your bow and play your fiddle hard,
Johnny |
rosin |
up |
your bow |
and |
play |
your fiddle |
hard |
Johnny |
kanifolija |
aukštyn |
jų lankas |
ir |
grojo |
jo smuiką |
kieta |
Johnny, patrink kanifolija ant savo stryko ir grok su savo smuiku smarkiai,
Line 12 / 32
'Cause Hell's broke loose in Georgia, and the Devil deals the cards,
because |
Hell |
has broke [broken] |
loose |
in Georgia |
and |
the Devil |
deals |
the cards |
nes |
pragaras |
sulūžo |
laisvas |
Džordžijoje |
ir |
velnias |
dalina |
kortas |
Nes pragaras pasileido Džordžijoje ir velnias dalina kortas,
Line 13 / 32
And if you win, you get this shiny fiddle made of gold,
and |
if |
you win |
you get |
this shiny fiddle |
made of gold |
ir |
jei |
tu laimėjai |
tu gausi |
šis spindintis smuikas |
pagamintas iš aukso |
Ir jei laimėsi, gausi šį spindintį smuiką iš aukso,
Line 14 / 32
But if you lose, the Devil gets your soul!
but |
if |
you lose |
the Devil |
gets |
your soul |
bet |
jei |
tu pralaimėsi |
velnias |
gaus |
tavo siela |
Bet jei pralaimėsi, velnias pasisavins tavo sielą!
Line 15 / 32
The Devil opened up his case, and he said, "I'll start this show."
the Devil |
opened |
up |
his case |
and |
he said |
I will start |
this show |
velnias |
atidarė |
aukštyn |
jo dėklas |
ir |
jis pasakė |
aš pradėsiu |
šis šou |
Velnias atsidarė savo dėklą, ir jis pasakė: „Aš pradėsiu šį šou.“
Line 16 / 32
And fire flew from his fingertips, as he rosined up his bow,
and |
fire |
flew |
from his fingertips |
as |
he rosined |
up |
his bow |
ir |
ugnis |
skristi |
iš jo pirštų galiukų |
kai |
jis trynė |
aukštyn |
savo lanką |
Ir ugnis išskrido iš jo pirštų galiukų, jis pasitrynė savo stryką,
Line 17 / 32
Then he pulled the bow across the strings, and it made an evil hiss,
then |
he pulled |
the bow |
across the strings |
and |
it made |
an evil hiss |
tada |
jis patraukė |
savo lanką |
per stygas |
ir |
tai padarė |
nemalonus šnypštimas |
Tada jis perbraukė savo stryką per stygas, ir tai nuskambėjo kaip nemalonus šnypštimas,
Line 18 / 32
And a band of demons joined in, and it sounded something like this,
and |
a band |
of demons |
joined in |
and |
it sounded |
something |
like |
this |
ir |
grupė |
demonų |
prisijungė |
ir |
skambėjo |
kažkas |
kaip |
tai |
Ir grupė demonų prisijungė, ir skambėjo kažkaip taip,
Line 19 / 32
When the Devil finished, Johnny said, "Well, you're pretty good, old son,
when |
the Devil |
finished |
Johnny said |
well |
you are |
pretty good |
old son |
kai |
velnias |
baigė |
Johnny pasakė |
taigi |
tu esi |
gan gerai |
senas sūnus |
Kai velnias baigė, Johnny pasakė: „Na, tu gan gerai groji, sūneli,
Line 20 / 32
"But sit down in that chair right there, and let me show you how it's done."
but |
sit |
down |
in that chair |
right there |
and |
let |
me |
show |
you |
how |
it is done |
bet |
prisėsti |
žemyn |
toje kėdėje |
štai ten |
ir |
leisk |
man |
parodyti |
tau |
kaip |
tai padaryta |
„Bet prisėsk toje kėdėje štai ten, ir leisk man parodyti, kaip tai reikia daryti.“
Line 21 / 32
He played "Fire on the Mountain, run, boys, run",
he played |
fire |
on the mountain |
run |
boys |
run |
jis grojo |
ugnis |
ant kalno |
bėkite |
berniukai |
bėkite |
Jis grojo „Fire on the Mountain, bėkite berniukai, bėkite",
Line 22 / 32
"The Devil's in the House of the Rising Sun",
the Devil |
is |
in the house |
of the rising sun |
velnias |
yra |
name |
kylančios saulės |
„Velnias kylančios saulės name“,
Line 23 / 32
"Chicken in a bread pan, pickin' out dough",
chicken |
in a bread pan |
picking |
out |
dough |
višta |
duonos skardoje |
renka |
iš |
tešla |
„Višta duonos skardoje išrinkinėja tešlą“,
Line 24 / 32
"Granny, does your dog bite? "No, child, no",
granny (grandmother) |
does |
your dog |
bite |
no |
child |
no |
močiutė |
ar |
jūsų šuo |
kąsti |
ne |
sūnau |
ne |
„Močiute, ar jūsų šuo kanda?“ „Ne, sūnau, ne“,
Line 25 / 32
The Devil bowed his head, because he knew that he'd been beat,
the Devil |
bowed |
his head |
because |
he knew |
that |
he had been beat [beaten] |
velnias |
nusilenkė |
jo galva |
nes |
jis žinojo |
tai |
jis buvo nugalėtas |
Velnias nulenkė savo galvą, nes jis žinojo, kad buvo nugalėtas,
Line 26 / 32
And he laid that golden fiddle, on the ground at Johnny's feet,
and |
he laid |
that golden fiddle |
on the ground |
at Johnny's feet |
ir |
jis paguldė |
tą auksinį smuiką |
ant žemės |
prie Johnny kojų |
Ir jis paguldė tą auksinį smuiką, ant žemės, prie Johnny kojų,
Line 27 / 32
Johnny said, "Devil, just come on back, if you ever want to try again,
Johnny |
said |
Devil |
just |
come |
on |
back |
if |
you |
ever |
want |
to try |
again |
Johnny |
pasakė |
velnias |
tik |
ateik |
ant |
atgal |
jei |
tu |
kada nors |
nori |
pabandyti |
vėl |
Johnny pasakė: „Velniau tik sugrįžk, jei kada nors norėsi pabandyti vėl,
Line 28 / 32
"I done told you once, you son of a bitch, I'm the best that's ever been."
I |
done [have] told |
you |
once |
you |
son of a bitch |
I am |
the best |
that has been |
ever |
aš |
jau sakiau |
tau |
vieną karta |
tu |
kalės vaike |
aš esu |
geriausias |
kuris yra buvęs |
kada nors |
„Aš tau jau sakiau vieną kartą, kalės vaike, aš esu iš visų geriausias.“
Line 29 / 32
He played "Fire on the Mountain", "Run, boys, run!",
he played |
fire |
on the mountain |
run |
boys |
run |
jis grojo |
ugnis |
ant kalno |
bėkite |
berniukai |
bėkite |
Jis grojo „Fire on the Mountain, bėkite berniukai, bėkite!“,
Line 30 / 32
"The Devil's in the House of the Rising Sun",
the Devil |
is |
in the house |
of the rising sun |
velnias |
yra |
name |
kylančios saulės |
„Velnias kylančios saulės name“,
Line 31 / 32
"Chicken in a bread pan, pickin' out dough",
chicken |
in a bread pan |
picking |
out |
dough |
višta |
duonos skardoje |
renka |
iš |
tešla |
„Višta duonos skardoje išrinkinėja tešlą“,
Line 32 / 32
"Granny, does your dog bite?" "No, child, no".
granny (grandmother) |
does |
your dog |
bite |
no |
child |
no |
močiutė |
ar |
jūsų šuo |
kąsti |
ne |
sūnau |
ne |
„Močiute, ar jūsų šuo kanda?“ „Ne, sūnau, ne“.