![]() |
Aš kalbu lietuviškai ir noriu išmokti anglų kalbos. |
![]() |
Line 1 / 54
On a warm summer's evenin'
on |
a |
warm |
summer's |
evening |
- |
- |
šilta |
vasaros |
vakaras |
Šiltą vasaros vakarą
Line 2 / 54
On a train bound for nowhere
on a train |
bound |
for nowhere |
traukinyje |
keliauti |
niekur |
Traukinyje keliaujančiam niekur
Line 3 / 54
I met up with the gambler
I met up |
with the gambler |
susitikau |
su lošėju |
Susitikau su lošėju
Line 4 / 54
We were both too tired to sleep
we were |
both |
too tired |
to sleep |
mes |
abu |
per daug pavargę |
miegoti |
Mes abu buvome per daug pavargę miegoti
Line 5 / 54
So we took turns a-starin'
so |
we took turns |
staring |
taigi |
mes pagal eilę |
spokso |
Taigi mes pakaitom spoksojome
Line 6 / 54
Out the window at the darkness
out the window |
at the darkness |
pro langą |
į tamsą |
Pro langą į tamsą
Line 7 / 54
The boredom overtook us
the boredom |
overtook |
us |
nuobodulys |
pralenkė |
mus |
Nuobodulys mus žudė
Line 8 / 54
And he began to speak
and |
he began |
to speak |
ir |
jis pradėjo |
kalbėti |
Ir jis pradėjo kalbėti
Line 9 / 54
He said, "Son, I've made a life
he said |
son |
I have made |
a life |
jis sakė |
sūnus |
aš padariau |
gyvenimas |
Jis pasakė: „Sūnau, aš užsidirbau
Line 10 / 54
Out of readin' people's faces
out of reading |
people's faces |
iš skaitymo |
žmonių veidai |
Iš žmonių veidų skaitymo
Line 11 / 54
Knowin' what the cards were
knowing |
what |
the cards |
were |
žino |
kas |
kortos |
buvo |
Žinant kokias kortas turi
Line 12 / 54
By the way they held their eyes.
by the way |
they held |
their eyes |
iš to |
jie laikė |
jų akys |
Iš to, kaip jie žiūrėjo
Line 13 / 54
So if you don't mind my sayin'
so |
if |
you do not mind |
my saying |
taigi |
jei |
tu nieko prieš |
man sakant |
Taigi, jei tu nieko prieš man pasakant
Line 14 / 54
I can see you're out of aces.
I can |
see |
you are out of |
aces |
aš galiu |
matyti |
tau baigėsi |
tūzai |
Aš matau, jog tau baigėsi tūzai.
Line 15 / 54
For a taste of your whiskey
for a taste |
of your whiskey |
už paragavimą |
tavo viskio |
Jei duosi paragauti savo viskio
Line 16 / 54
I'll give you some advice
I will give |
you |
some advice |
Aš duosiu |
tau |
patarimų |
Aš tau duosiu patarimų.“
Line 17 / 54
So I handed him my bottle
so |
I handed |
him |
my bottle |
taigi |
aš daviau |
jam |
savo butelį |
Taigi, aš daviau jam savo butelį
Line 18 / 54
And he drank down my last swallow
and |
he drank down |
my last swallow |
ir |
jis išgėrė |
mano paskutinis gurkšnis |
Ir jis išgėrė mano paskutinį gurkšnį
Line 19 / 54
Then he bummed a cigarette
then |
he bummed |
a cigarette |
tada |
jis paprašė |
cigaretės |
Tada jis paprašė cigaretės
Line 20 / 54
And asked me for a light
and |
asked |
me |
for a light |
ir |
paklausė |
manęs |
šviesos |
Ir paprašė manęs liepsnos
Line 21 / 54
And the night got deathly quiet
and |
the night |
got |
deathly |
quiet |
ir |
naktis |
turiu |
mirtinas |
tylu |
Ir naktis pasidarė mirtinai tyli
Line 22 / 54
And his face lost all expression
and |
his face |
lost |
all |
expression |
ir |
jo veidas |
prarado |
visas |
emocijas |
Ir jo veidas prarado visas emocijas
Line 23 / 54
He said, "If you're gonna play the game, boy
he said |
if |
you are going |
to play |
the game |
boy |
jis pasakė |
jei |
tu planuoji |
žaisti |
žaidimą |
vaikine |
Jis pasakė: „Jei planuoji žaisti žaidimą, vaikine,
Line 24 / 54
You gotta learn to play it right
you got (must / need) |
to learn |
to play |
it |
right |
tu turi |
išmokti |
žaisti |
tai |
taisyklingai |
Tu turi išmokti žaisti jį taisyklingai
Line 25 / 54
You've got to know when to hold 'em,
you have got (must) |
to know |
when |
to hold |
them |
tu turi |
žinoti |
kada |
laikyti |
jas |
Turi žinoti, kada laikyti kortas,
Line 26 / 54
Know when to fold 'em,
know |
when |
to fold (surrender / concede) |
them |
žinoti |
kada |
pasiduoti |
juos |
Žinoti, kada pasiduoti,
Line 27 / 54
Know when to walk away,
know |
when |
to walk away |
žinoti |
kada |
nueiti |
Žinoti, kada nueiti,
Line 28 / 54
And know when to run
and |
know |
when |
to run |
ir |
žinoti |
kada |
bėgti |
Ir žinoti, kada bėgti
Line 29 / 54
You never count your money
you |
never |
count |
your money |
tu |
niekada |
skaičiuoti |
savo pinigų |
Tu niekada neskaičiuoji savo pinigų
Line 30 / 54
When you're sittin' at the table.
when |
you are sitting |
at the table |
Kada |
sėdi |
prie stalo |
Kai sėdi prie stalo.
Line 31 / 54
There'll be time enough for countin'
there will be |
time |
enough |
for counting |
bus |
laikas |
pakankamai |
skaičiavimui |
Bus pakankamai laiko skaičiavimui
Line 32 / 54
When the dealin's done.
when |
the dealing |
is done |
kai |
dalinimas |
baigsis |
Kai dalinimas baigsis.
Line 33 / 54
Every gambler knows
every |
gambler |
knows |
kiekvienas |
lošėjas |
žino |
Kiekvienas lošėjas žino
Line 34 / 54
That the secret to survivin'
that |
the secret |
to surviving |
kad |
paslaptis |
išlikimo |
Kad išlikimo paslaptis
Line 35 / 54
Is knowin' what to throw away
is |
knowing |
what |
to throw away |
yra |
žinoti |
ką |
išmesti |
Yra žinoti, ką išmesti
Line 36 / 54
And knowin' what to keep,
and |
knowing |
what |
to keep |
ir |
žinoti |
ką |
pasilikti |
Ir žinoti, ką pasilikti,
Line 37 / 54
'Cause every hand's a winner
because |
every |
hand |
is |
a winner |
nes |
kiekviena |
ranka |
yra |
laimėtoja |
Nes kiekviena ranka yra laimėtoja
Line 38 / 54
And every hand's a loser
and |
every |
hand |
is |
a loser |
ir |
kiekviena |
ranka |
yra |
pralaimėtoja |
Ir kiekviena ranka yra pralaimėtoja
Line 39 / 54
And the best that you can hope for is to die in your sleep
and |
the best |
that |
you can |
hope for |
is |
to die |
in your sleep |
ir |
geriausias |
kuris |
tu gali |
tikėtis |
yra |
mirti |
miegant |
Ir geriausias dalykas, kurio tu gali tikėtis, yra mirti miegant
Line 40 / 54
And when he finished speakin'
and |
when |
he finished |
speaking |
ir |
kada |
jis baigė |
kalbėti |
Ir kada jis baigė kalbėti
Line 41 / 54
He turned back toward the window
he turned |
back |
toward the window |
jis atsisuko |
atgal |
į langą |
Jis atsisuko atgal į langą
Line 42 / 54
Crushed out his cigarette
crushed out |
his cigarette |
Sutrinti |
jo cigaretė |
Sutrynė savo cigaretę
Line 43 / 54
And faded off to sleep
and |
faded |
off |
to sleep |
ir |
išblėso |
išjungti |
miegoti |
Ir vėl užmigo
Line 44 / 54
And somewhere in the darkness
and |
somewhere |
in the darkness |
ir |
kažkur |
tamsoje |
Ir kažkur tamsoje
Line 45 / 54
The gambler he broke even.
the gambler |
he |
broke even (neither gained nor lost) |
lošėjas |
jis |
nei pralošti, nei laimėti |
Lošėjas, jis nei pralošė, nei laimėjo.
Line 46 / 54
But in his final words, I found an ace that I could keep.
but |
in his final words |
I found |
an ace |
that |
I could |
keep |
bet |
jo paskutiniuose žodžiuose |
aš radau |
tūzas |
kuris |
galėčiau |
pasilikti |
Bet jo paskutiniuose žodžiuose aš radau tūzą, kurį galėčiau pasilikti.
Line 47 / 54
You've got to know when to hold 'em,
you have got (must) |
to know |
when |
to hold |
them |
tu turi |
žinoti |
kada |
laikyti |
jas |
Turi žinoti, kada laikyti kortas,
Line 48 / 54
Know when to fold 'em,
know |
when |
to fold |
them |
žinoti |
kada |
pasiduoti |
juos |
Žinoti, kada pasiduoti,
Line 49 / 54
Know when to walk away,
know |
when |
to walk away |
žinoti |
kada |
nueiti |
Žinoti, kada nueiti,
Line 50 / 54
And know when to run
and |
know |
when |
to run |
ir |
žinoti |
kada |
bėgti |
Ir žinoti, kada bėgti
Line 51 / 54
You never count your money
you |
never |
count |
your money |
tu |
niekada |
skaičiuoti |
savo pinigų |
Tu niekada neskaičiuoji savo pinigų
Line 52 / 54
When you're sittin' at the table.
when |
you are sitting |
at the table |
Kada |
sėdi |
prie stalo |
Kai sėdi prie stalo.
Line 53 / 54
There'll be time enough for countin'
there will be |
time |
enough |
for counting |
bus |
laikas |
pakankamai |
skaičiavimui |
Bus pakankamai laiko skaičiavimui
Line 54 / 54
When the dealin's done.
when |
the dealing |
is done |
kai |
dalinimas |
baigsis |
Kai dalinimas baigsis.