![]() |
Aš kalbu lietuviškai ir noriu išmokti anglų kalbos. |
![]() |
Line 1 / 10
Alas, my love, you do me wrong to cast me off discourteously,
Alas |
my love |
you do |
me |
wrong (offense, injustice) |
to cast |
me |
off |
discourteously |
deja |
mano meile |
tu darai |
mane |
klaidingai |
mesti |
mane |
šalin |
šiurkščiai |
Deja, meile mano tu klaidingai elgiesi šitaip šiurkščiai manęs išsižadėdama,
Line 2 / 10
For I have loved you so long, delighting in your company,
For |
I have loved you |
so long |
delighting |
in your company |
kaip |
aš mylėjau tave |
šitaip ilgai |
džiuginamas |
tavo draugijos |
Kaip ilgai aš mylėjau tave, buvau džiuginamas tavo draugijos,
Line 3 / 10
Greensleeves was all my joy; Greensleeves was my delight.
Greensleeves |
was |
all my joy |
Greensleeves |
was |
my delight |
Greensleeves |
buvo |
visas mano džiaugsmas |
Greensleeves |
buvo |
mano malonumas |
Greensleeves buvo visas mano džiaugsmas, Greensleeves buvo mano malonumas,
Line 4 / 10
Greensleeves was my heart of gold, and who but my lady Greensleeves?
Greensleeves |
was |
my heart |
of gold |
and |
who |
but |
my lady Greensleeves |
Greensleeves |
buvo |
mano širdis |
aukso |
ir |
kas |
bet |
miledi Greensleeves |
Greensleeves buvo mano auksinė širdis ir kas gi daugiau nei miledi Greensleeves?
Line 5 / 10
Your vows you've broken like my heart, Oh, why did you so enrapture me?
Your vows |
you have broken |
like my heart |
Oh |
why |
did you enrapture |
so |
me |
jūsų įžadus |
jūs sudaužėte |
kaip mano širdį |
O |
kodėl |
jūs sužavėjote |
šitaip |
mane |
Įžadus savo sudaužėte kaip mano širdį, O, kodėl jūs šitaip mane sužavėjote?
Line 6 / 10
Now I remain in a world apart, but my heart remains in captivity.
Now |
I remain |
in a world apart |
but |
my heart |
remains |
in captivity |
dabar |
aš lieku |
atskirtame pasaulyje |
bet |
mano širdis |
išlieka |
nelaisvėje |
Dabar aš lieku atskirtame pasaulyje, bet mano širdis išlieka nelaisvėje.
Line 7 / 10
Greensleeves was all my joy; Greensleeves was my delight.
Greensleeves |
was |
all my joy |
Greensleeves |
was |
my delight |
Greensleeves |
buvo |
visas mano džiaugsmas |
Greensleeves |
buvo |
mano malonumas |
Greensleeves buvo visas mano džiaugsmas, Greensleeves buvo mano malonumas.
Line 8 / 10
Greensleeves was my heart of gold, and who but my Lady Greensleeves?
Greensleeves |
was |
my heart |
of gold |
and |
who |
but |
my Lady Greensleeves |
Greensleeves |
buvo |
mano širdis |
aukso |
ir |
kas |
bet |
miledi Greensleeves |
Greensleeves buvo mano auksinė širdis ir kas gi daugiau nei miledi Greensleeves?
Line 9 / 10
Greensleeves was all my joy; Greensleeves was my delight.
Greensleeves |
was |
all my joy |
Greensleeves |
was |
my delight |
Greensleeves |
buvo |
visas mano džiaugsmas |
Greensleeves |
buvo |
mano malonumas |
Greensleeves buvo visas mano džiaugsmas, Greensleeves buvo mano malonumas.
Line 10 / 10
Greensleeves was my heart of gold, and who but my Lady Greensleeves?
Greensleeves |
was |
my heart |
of gold |
and |
who |
but |
my Lady Greensleeves |
Greensleeves |
buvo |
mano širdis |
aukso |
ir |
kas |
bet |
miledi Greensleeves |
Greensleeves buvo mano auksinė širdis ir kas gi daugiau nei miledi Greensleeves?