Aš kalbu lietuviškai ir noriu išmokti anglų kalbos. |
Line 1 / 7
O Canada! Our home and native land!
O |
Canada |
our home |
and |
native land |
o |
Kanada |
mūsų namai |
ir |
gimtoji žemė |
O, Kanada! Mūsų namai ir gimtoji žemė!
Line 2 / 7
True patriot love in all thy sons command.
true patriot love |
in all thy sons |
command |
tikroji patriotiška meilė |
visuose tavo sūnūse |
iškyla |
Tikroji patriotiška meilė visuose tavo sūnūse,
Line 3 / 7
With glowing hearts we see thee rise, the true North strong and free,
with glowing hearts |
we see |
thee |
rise |
the true North |
strong |
and |
free |
švytinčiom širdim |
mes matom |
tave |
kylančia |
tikroji Šiaurė |
stipri |
ir |
laisva |
Švytinčiom širdim mes regim tave kylančią, tikroji Šiaure stipri ir laisva,
Line 4 / 7
From far and wide, O Canada, we stand on guard for thee!
from far and wide |
O |
Canada |
we stand |
on guard |
for thee |
iš tolių ir platybių |
o |
Kanada |
mes stovime |
sergime |
tave |
Iš tolių ir platybių, O Kanada, mes stovime ir sergime tave!
Line 5 / 7
God keep our land glorious and free!
God keep |
our land |
glorious |
and |
free |
Dieve palik |
mūsų žemę |
šlovingą |
ir |
laisvą |
Dieve palik mūsų žemę šlovingą ir laisvą!
Line 6 / 7
O Canada, we stand on guard for thee!
O |
Canada |
we stand |
on guard |
for thee |
o |
Kanada |
mes stovime |
sergime |
tave |
O, Kanada, mes stovime ir sergime tave!
Line 7 / 7
O Canada, we stand on guard for thee!
O |
Canada |
we stand |
on guard |
for thee |
o |
Kanada |
mes stovime |
sergime |
tave |
O, Kanada, mes stovime ir sergime tave!