Polish flag

Mówię po polsku i chcę uczyć się angielskiego.

US flag

"I Hope You Dance" - Lee Anne Womack

„Mam nadzieję, że zatańczysz” - Lee Anne Womack

Lee Anne Womack

Kliknij tutaj by obejrzeć wideo

Kliknij tutaj, aby odsłuchać całą lekcję

Line 1 / 20

I hope you never lose your sense of wonder,

I hope

you never lose

your sense

of wonder

ja mam nadzieję

ty nigdy stracisz

twojego poczucia

zdumienia

Mam nadzieję, że nigdy nie stracisz swojej ciekawości,

Line 2 / 20

You get your fill to eat but always keep that hunger,

you get

your fill

to eat

but

always

keep

that hunger

ty dostaniesz

swoją porcję

do jedzenia

ale

zawsze

zatrzymasz

ten głód

Że czasem się nasycisz, ale zawsze będziesz trochę głodna,

Line 3 / 20

May you never take one single breath for granted,

may

you

never

take

one

single

breath

for granted

obyś

ty

nigdy

brał

jeden

pojedynczy

oddech

za pewnik

Zawsze doceniaj każdy swój oddech,

Line 4 / 20

God forbid love ever leave you empty handed,

God forbid

love

ever

leave

you

empty handed

Broń Boże

miłość

kiedykolwiek

zostawi

cię

z pustymi rękami

Niech Bóg czuwa, żeby miłość nigdy nie zostawiła Cię z pustymi rękami,

Line 5 / 20

I hope you still feel small when you stand beside the ocean,

I hope

you feel

still

small

when

you stand

beside the ocean

ja mam nadzieję

ty czujesz

wciąż

mała

kiedy

ty stoisz

obok oceanu

Mam nadzieję, że wciąż czujesz się mała, kiedy stoisz na brzegu oceanu,

Line 6 / 20

Whenever one door closes, I hope one more opens,

whenever

one door closes

I hope

one more

opens

kiedy tylko

jedne drzwi zamykają się

ja mam nadzieję

jedne więcej

otwierają się

Mam nadzieję, że kiedy zamykają się jedne drzwi, kolejne się otwierają,

Line 7 / 20

Promise me that you'll give faith a fighting chance,

promise

me

that

you will give

faith

a fighting chance

obiecaj

mi

że

ty dasz

wierze

jakąś szansę

Obiecaj mi, że dasz wierze jakąś szansę,

Line 8 / 20

And when you get the choice to sit it out or dance,

and

when

you get

the choice

to sit out (to not participate)

it

or

dance

a

kiedy

ty będziesz mieć

wybór

żeby przesiedzieć (nie uczestniczyć)

to

lub

tańczyć

A kiedy będziesz miała wybór między odpuszczeniem a tańcem,

Line 9 / 20

I hope you dance, I hope you dance,

I hope

you dance

ja mam nadzieję

ty zatańczysz

Mam nadzieję, że zatańczysz,

Line 10 / 20

I hope you never fear those mountains in the distance,

I hope

you never fear

those mountains

in the distance

ja mam nadzieję

ty nigdy nie ulękniesz

tych gór

w oddali

Mam nadzieję że nigdy nie ulękniesz się tych gór w oddali,

Line 11 / 20

Never settle for the path of least resistance,

never

settle for

the path

of least resistance

nigdy

zadowolić się

ścieżką

najmniejszego oporu

Nigdy nie zadowolisz się linią najmniejszego oporu,

Line 12 / 20

Living might mean taking chances but they're worth taking,

living

might mean

taking chances

but

they are worth taking

życie

może oznaczać

branie szans

ale

one są warte brania

Życie może oznaczać konieczność ryzykowania, ale wart to robić,

Line 13 / 20

Lovin' might be a mistake, but it's worth making,

loving

might be

a mistake

but

it is worth making

kochanie

może być

pomyłką

ale

warto ją robić

Miłość może być pomyłką, ale taką, którą warto robić,

Line 14 / 20

Don't let some Hell bent heart leave you bitter,

do not let

some

Hell bent heart

leave

you

bitter

nie pozwól

niektórym

zdeterminowanym sercom

zostawili

cię

zgorzkniałym

Nie pozwól by ludzie z sercami z kamienia Cię przygnębili,

Line 15 / 20

When you come close to selling out, reconsider,

when

you come close

to selling out

reconsider

kiedy

ty zbliżasz się

do sprzedaży siebie

przemyśl

Kiedy robisz coś wbrew sobie, przemyśl wszystko jeszcze raz,

Line 16 / 20

Give the Heavens above more than just a passing glance,

give

the Heavens

above

more than

just

a passing glance

daj

niebiosom

w górze

więcej niż

tylko

przelotne spojrzenie

Nie patrz w niebo tylko od święta,

Line 17 / 20

And when you get the choice to sit it out or dance,

and

when

you get

the choice

to sit it out

or

dance

a

kiedy

ty będziesz mieć

wybór

żeby to przesiedzieć

lub

tańczyć

A kiedy będziesz miała wybór między odpuszczeniem a tańcem,

Line 18 / 20

I hope you dance, I hope you dance,

I hope

you dance

ja mam nadzieję

ty zatańczysz

Mam nadzieję, że zatańczysz,

Line 19 / 20

Time is a wheel in constant motion, always rolling us along,

time

is

a wheel

in constant motion

always

rolling

us

along

czas

to

koło

w ciągłym ruchu

zawsze

toczące

nas

ze sobą

Czas to koło, które pozostaje w ciągłym ruchu, zawsze ciągnie nas za sobą,

Line 20 / 20

Tell me who wants to look back on their years and wonder where those years have gone,

tell me

who wants

to look back on

their years

and

wonder

where

those years have gone

powiedz mi

kto chce

patrzeć wstecz na

swoje lata

i

zastanawiać

gdzie

te lata podziały się

Powiedz mi, kto chce wspominać swoją przeszłość i zastanawiać się, gdzie podziały się te wszystkie lata,