Я говорю по-русски и хочу изучать английский язык. |
Line 1 / 7
O Canada! Our home and native land!
O |
Canada |
our |
home |
and |
native |
land |
О |
Канада |
наш |
дом |
и |
родная |
земля |
О, Канада! Наш дом и родная земля!
Line 2 / 7
True patriot love in all thy sons command.
true |
patriot |
love |
in |
all |
thy |
sons |
command |
Истинная |
патриотическая |
любовь |
во |
все |
твои |
сыны |
заповедь |
Истинная патриотическая любовь в заповедях всех твоих сынов
Line 3 / 7
With glowing hearts we see thee rise, the true North strong and free
with |
glowing |
hearts |
we |
see |
thee |
rise |
the true North |
strong |
and |
free |
С |
горящими |
сердцами |
мы |
видим |
твой |
подъем |
истинный Север |
сильный |
и |
свободный |
С горящими сердцами мы видим, как ты поднимаешься, истинный Север сильный и свободный.
Line 4 / 7
From far and wide, O Canada, we stand on guard for thee!
from |
far |
and |
wide |
O |
Canada |
we |
stand |
on guard |
for thee |
Из |
даль |
и |
широта |
О |
Канада |
мы |
стоим |
на защите |
тебя |
Вдаль и вширь, О, Канада, мы стоим на твоей защите!
Line 5 / 7
God keep our land glorious and free!
God |
keep |
our |
land |
glorious |
and |
free |
Бог |
храни |
нашу |
землю |
славной |
и |
свободной |
Бог, храни нашу землю славной и свободной!
Line 6 / 7
O Canada, we stand on guard for thee!
O |
Canada |
we |
stand |
on guard |
for thee |
О |
Канада |
мы |
стоим |
на защите |
тебя |
О, Канада, мы стоим на твоей защите!
Line 7 / 7
O Canada, we stand on guard for thee!
O |
Canada |
we |
stand |
on guard |
for thee |
О |
Канада |
мы |
стоим |
на защите |
тебя |
О, Канада, мы стоим на твоей защите!