Russian flag

Я говорю по-русски и хочу изучать английский язык.

US flag

Bible - Book of Matthew, Chapter 28

Библия - Матфея, глава 28

Resurrection

Нажмите здесь, чтобы прослушать полную аудиозапись

Line 1 / 20

After the Sabbath, as the first day of the week was dawning, Mary Magdalene and the other Mary went to view the tomb.

After the Sabbath

as

the first day

of the week

was dawning

Mary Magdalene

and

the other Mary

went

to view

the tomb

после субботы

в то время, когда

первый день

недели

наступал

Мария Магдалина

и

другая Мария

пошли

чтобы посмотреть

гробницу

Line 2 / 20

Suddenly there was a violent earthquake, because an angel of the Lord descended from heaven and approached the tomb. He rolled back the stone and was sitting on it.

Suddenly

there was

a violent earthquake

because

an angel

of the Lord

descended

from heaven

and

approached

the tomb

He rolled back

the stone

and

was sitting

on it

вдруг

там было

сильное землетрясение

потому что

ангел

Господа

спустился

с небес

и

подошёл к

гробнице

он откатил назад

камень

и

сидел

на нём

Line 3 / 20

His appearance was like lightning, and his robe was as white as snow.

His appearance

was like

lightning

and

his robe

was

as white as snow

его вид

был как

молния

и

его одеяние

было

таким же белым, как снег

Line 4 / 20

The guards were so shaken from fear of him that they became like dead men.

The guards

were

so shaken

from fear

of him

that

they became

like dead men

стражники

были

так потрясены

от ужаса

из-за него

что

они стали

похожи на мертвых людей

Line 5 / 20

But the angel told the women, “Don’t be afraid, because I know you are looking for Jesus who was crucified.

But

the angel

told

the women

Don’t be afraid

because

I know

you are looking for

Jesus

who was crucified

но

ангел

сказал

женщинам

не бойтесь

ибо

я знаю

вы ищете

Иисуса

который был распят

Line 6 / 20

He is not here! For He has been resurrected, just as He said. Come and see the place where He lay.

He is not here

For

He has been resurrected

just as

He said

Come

and

see

the place

where

He lay

он есть не здесь

ибо

он был воскрешен

точно так же, как

он сказал

подойдите

и

посмотрите

место

где

он лежит

Line 7 / 20

Then go quickly and tell His disciples, ‘He has been raised from the dead. In fact, He is going ahead of you to Galilee; you will see Him there.’ Listen, I have told you.”

Then

go

quickly

and

tell

His disciples

He has been raised

from the dead

In fact

He is going

ahead of you

to Galilee

you will see

Him

there

Listen

I have told you

затем

идите

быстро

и

сообщите

его ученикам

он воскрес

из мертвых

по правде говоря

он идет

впереди вас

в Галилею

вы увидите

его

там

слушайте

я рассказал вам

Line 8 / 20

So, departing quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to tell His disciples the news.

So

departing

quickly

from the tomb

with fear

and

great joy

they ran

to tell

His disciples

the news

в связи с этим

отправляясь

быстро

из гробницы

с ужасом

и

великой радостью

они побежали

чтобы рассказать

его ученикам

новости

Line 9 / 20

Just then Jesus met them and said, “Good morning!” They came up, took hold of His feet, and worshipped Him.

Just then

Jesus met them

and

said

Good morning

They came up

took hold of

His feet

and

worshipped

Him

в этот момент

Иисус встретил их

и

сказал

доброе утро

они приблизились

ухватились за

его ноги

и

поклонялись

ему

Line 10 / 20

Then Jesus told them, “Do not be afraid. Go and tell My brothers to leave for Galilee, and they will see Me there.”

Then

Jesus told them

Do not be afraid

Go

and

tell

My brothers

to leave

for Galilee

and

they will see

Me

there

тогда

Иисус сказал им

не бойтесь

идите

и

скажите

моим братьям

чтобы уходили

в Галилею

и

они увидят

меня

там

Line 11 / 20

As they were on their way, some of the guards came into the city and reported to the chief priests everything that had happened.

As

they were

on their way

some

of the guards

came

into the city

and

reported

to the chief priests

everything

that

had happened

пока

они были

на своем пути

некоторые

из стражников

пришли

в город

и

рассказали

первосвященникам

всё

что

случилось

Line 12 / 20

After the priests had assembled with the elders and agreed on a plan, they gave the soldiers a large sum of money and told them...

After

the priests

had assembled

with the elders

and

agreed

on a plan

they gave

the soldiers

a large sum

of money

and

told

them

после того как

священники

собрались

со старейшинами

и

договорились

о плане

они дали

солдатам

большую сумму

денег

и

сказали

им

Line 13 / 20

“Say this, ‘His disciples came during the night and stole Him while we were sleeping.’

Say this

His disciples

came

during the night

and

stole

Him

while

we were sleeping

говорите это

его ученики

пришли

в течение ночи

и

украли

его

пока

мы спали

Line 14 / 20

If this reaches the governor’s ears, we will deal with him and keep you out of trouble.”

If

this

reaches

the governor’s ears

we will deal

with him

and

keep

you

out of trouble

если

это

доходит до

ушей наместника

мы разберемся

с ним

и

держать

вас

за пределами проблемы

Line 15 / 20

So they took the money and did as they were instructed. And this story has been spread among Jewish people to this day.

So

they took

the money

and

did

as

they were instructed

And

this story

has been spread

among Jewish people

to this day

тогда

они взяли

деньги

и

поступили

так как

они были проинструктированы

и

эта выдумка

распространялась

среди иудеев

до этого дня

Line 16 / 20

The 11 disciples traveled to Galilee, to the mountain where Jesus had directed them.

The eleven disciples

traveled

to Galilee

to the mountain

where

Jesus

had directed

them

одиннадцать учеников

попутешествовали

в Галилею

на гору

куда

Иисус

направил

их

Line 17 / 20

When they saw Him, they worshiped, but some doubted.

When

they saw Him

they worshiped

but

some doubted

когда

они увидели его

они поклонялись

но

некоторые сомневались

Line 18 / 20

Then Jesus came near and said to them, “All authority has been given to Me in heaven and on earth.

Then

Jesus came near

and

said

to them

All authority

has been given

to Me

in heaven

and

on earth

тогда

Иисус приблизился

и

сказал

им

вся власть

была дана

мне

на небесах

и

на земле

Line 19 / 20

"Go, therefore, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,

Go

therefore

and

make

disciples

of all nations

baptizing

them

in the name

of the Father

and

of the Son

and

of the Holy Spirit

идите

поэтому

и

сделайте

учеников

из всех народов

крестя

их

во имя

Отца

и

Сына

и

Святого Духа

Line 20 / 20

"teaching them to observe everything I have commanded you. And remember, I am with you always, to the end of the age.”

teaching

them

to observe

everything

I have commanded

you

And

remember

I am

with you

always

to the end

of the age

уча

их

соблюдать

всё

я повелел

вам

и

помните

я есть

с вами

всегда

до конца

эры