![]() |
Я говорю по-русски и хочу изучать английский язык. |
![]() |
Line 1 / 20
It's Friday night, baby, get ready, set, go,
it |
is |
Friday |
night |
baby |
get ready |
set |
go |
это |
есть |
пятница |
ночь |
ребенок |
будь готов |
собраться |
идти |
Это вечер пятницы, детка, будь готова собраться и идти
Line 2 / 20
Gonna take you to the Krystal and a picture show,
[I am] going |
to take |
you |
to the Krystal |
and |
a picture show |
я собираюсь |
взять |
ты |
в "Кристал" |
и |
кино |
Я собираюсь сводить тебя в "Кристал" и в кино
Line 3 / 20
Well, the sky's the limit, there's no price too high,
well |
the sky |
is |
the limit |
there is |
no |
price |
too high |
хорошо |
небо |
это |
предел |
здесь |
нет |
цена |
выше |
Хорошо, небо - это передел, нет цены выше
Line 4 / 20
Baby, you're the apple of my eye,
baby |
you |
are |
the apple |
of my eye |
ребенок |
ты |
есть |
яблоко |
моего глаза |
Детка, ты как яблоко моего глаза
Line 5 / 20
Got my paycheck in my pocket and some gas in the tank,
[I have] got |
my paycheck |
in |
my pocket |
and |
some |
gas |
in |
the tank |
[у меня] есть |
мой чек |
в |
мой карман |
и |
несколько |
топливо |
в |
бак |
У меня есть чек в кармане и немного топлива в бензобаке
Line 6 / 20
Honey, your love's better than money in the bank,
honey |
your love |
is |
better |
than |
money |
in the bank |
Дорогая |
твоя любовь |
это |
лучшее |
чем |
беньги |
в банке |
Дорогая, твоя любовь - это лучше, чем деньги в банке
Line 7 / 20
I wish I had a bass boat and a Z-28,
I |
wish |
I |
had |
a bass boat |
and |
a Z-28 (hot Chevrolet sports car) |
я |
надеюсь |
я |
имел |
окуневая (Американская рыба для ловли) лодка |
и |
Z-28 (быстрый двухдверный автомобиль Шевроле) |
Мне бы хотелось, чтоб у меня была рыбацая лодка и Z-28
Line 8 / 20
But I guess that stuff'll have to wait,
but |
I |
guess |
that |
stuff |
will have |
to wait |
но |
я |
надеяться |
что |
вещи |
будет (может) |
ждать |
Но я догадываюсь, что мне придется подождать
Line 9 / 20
'Cause I'm saving on a washer and a wedding ring,
because |
I |
am saving |
on (for) |
a washer |
and |
a wedding ring |
потому что |
я |
сохраняю |
на |
стиральная машинка |
и |
обручальное кольцо |
Потому что я коплю на стиральную машинку и обручальное кольцо
Line 10 / 20
I want this love to be a lasting thing,
I |
want |
this love |
to be |
a lasting thing |
я |
хотеть |
эта любовь |
быть |
прочная вещь |
Я хочу, чтоб эта любовь была прочной
Line 11 / 20
Right at the top, that's where you rank,
right |
at the top |
that |
is |
where |
you |
rank |
справа |
на вершине |
то |
есть |
где |
ты |
место |
Прямо наверху, там где твое место
Line 12 / 20
Honey, your love's better than money in the bank,
honey |
your love |
is |
better |
than |
money |
in the bank |
Дорогая |
твоя любовь |
это |
лучшее |
чем |
деньги |
в банке |
Дорогая, твоя любовь - это лучше, чем деньги в банке
Line 13 / 20
Oh, oh, you make me feel like a million bucks,
oh, oh |
you |
make |
me |
feel |
like |
a million bucks |
О |
ты |
делать |
мне |
чувствовать |
нравиться |
миллион долларов |
О, ты заставляешь меня чувствовать себя на миллион долларов
Line 14 / 20
Oh, oh, I oughta drive you around in an armored truck,
oh, oh |
I |
ought |
to drive |
you |
around |
in |
an armored truck |
о |
я |
лучше |
ехать |
ты |
вокруг |
в |
бронированный грузовик |
О-о, я должен везти тебя в бронированном грузовике
Line 15 / 20
Late last night, I had a crazy dream,
late |
last |
night |
I |
had |
a crazy dream |
поздний |
прошлый |
ночь |
я |
имел |
сумасшедший сон |
Вчера поздно ночью у меня был сумасшедший сон
Line 16 / 20
I met a man who invented a money machine,
I |
met |
a man |
who |
invented |
a money machine |
я |
встретил |
мужчина |
кто |
изобрел |
денежная машина |
Я встретил мужчину, который придумал денежную машину
Line 17 / 20
He said, "I know things are tight, and times are tough",
he |
said |
I |
know |
things |
are |
tight |
and |
times |
are |
tough |
он |
сказал |
я |
знать |
вещи |
быть |
напряженно |
и |
времена |
быть |
тяжелый |
Он сказал: "Я знаю, что всё напряженно, а времена жестоки"
Line 18 / 20
But he'd give me the machine if I'd give you up,
but |
he |
would give |
me |
the machine |
if |
I |
would give up (forfeit) |
you |
up |
но |
он |
дал бы |
мне |
машину |
если |
я |
бросил бы (расплата) |
тебя |
вверх |
Но он дал бы мне машину, если бы я тебя бросил
Line 19 / 20
I just looked him in the eye and I said "No, thanks",
I |
just |
looked |
him |
in |
the eye |
and |
I |
said |
no thanks |
я |
только |
смотрел |
ему |
в |
глаз |
и |
я |
сказал |
нет спасибо |
Я только посмотрел ему в глаза и сказал: "Нет спасибо"
Line 20 / 20
Honey, your love's better than money in the bank,
honey |
your love |
is |
better |
than |
money |
in the bank |
Дорогая |
твоя любовь |
это |
лучшее |
чем |
деньги |
в банке |
Дорогая, твоя любовь - это лучше, чем деньги в банке