Russian flag

Я говорю по-русски и хочу изучать английский язык.

US flag

Мистер Дрёма (Кордец)

Mister Sandman (The Chordettes)

The Chordettes

Нажмите здесь, чтобы посмотреть вокальное видео

Нажмите здесь, чтобы прослушать полную аудиозапись

Title

"Mister Sandman" (The Chordettes)

Mister

Sandman

the Chordettes

Мистер

Дрёма

Кордец

Мистер Дрёма (Кордец)

Line 1 / 22

Mr. Sandman, bring me a dream,

Mr. Sandman

bring

me

a dream

Мистер Дрёма

дай

мне

сон

Мистер Дрёма, дай мне сон

Line 2 / 22

Make him the cutest that I've ever seen,

make

him

the cutest

that

I

have seen

ever

Сделай

его

самым красивым

что

я

видел(а)

когда-либо

Сделай его самым красивым, что я когда-либо видел(а).

Line 3 / 22

Give him two lips like roses and clover,

give

him

two

lips

like

roses

and

clover

дай

ему

две

губы

как

розы

и

клевер

Дай ему две губы, как розы и клевер

Line 4 / 22

Then tell him that his lonesome nights are over,

then

tell

him

that

his

lonesome

nights

are over

Потом

скажи

ему

что

его

одинокие

ночи

закончились

Потом скажи ему, что его одинокие ночи закончились.

Line 5 / 22

Sandman, I'm so alone,

Sandman

I

am

so

alone

Дрёма,

я

-

так

одинока

Дрёма, я так одинока

Line 6 / 22

Don't have nobody to call my own,

[I] do

not

have

nobody

to call

my own

[я]

Не

имею

никого

назвать

моим

У меня нет никого, кого я могу назвать своим

Line 7 / 22

Please turn on your magic beam,

please

turn on

your

magic

beam

Пожалуйста

включи

свой

волшебный

луч

Пожалуйста, включи свой волшебный луч

Line 8 / 22

Mr Sandman, bring me a dream,

Mr Sandman

bring

me

a dream

Мистер Дрёма

дай

мне

сон

Мистер Дрёма, дай мне сон

Line 9 / 22

Mr Sandman, bring me a dream,

Mr Sandman

bring

me

a dream

Мистер Дрёма

дай

мне

сон

Мистер Дрёма, дай мне сон

Line 10 / 22

Make him the cutest that I've ever seen,

make

him

the cutest

that

I

have seen

ever

Сделай

его

самым красивым

что

я

видел(а)

когда-либо

Сделай его самым красивым, что я когда-либо видел(а).

Line 11 / 22

Give him the word that I'm not a rover,

give

him

the word

that

I

am

not

a rover

дай

ему

слово

что

я

-

не

легкомысленная

Дай ему слово, что я не легкомысленная.

Line 12 / 22

Then tell him that his lonesome nights are over,

then

tell

him

that

his

lonesome

nights

are over

Потом

скажи

ему

что

его

одинокие

ночи

закончились

Потом скажи ему, что его одинокие ночи закончились.

Line 13 / 22

Sandman, I'm so alone,

Sandman

I

am

so

alone

Дрёма,

я

-

так

одинока

Дрёма, я так одинока

Line 14 / 22

Don't have nobody to call my own,

[I] do

not

have

nobody

to call

my own

[я]

Не

имею

никого

назвать

моим

У меня нет никого, кого я могу назвать своим

Line 15 / 22

Please turn on your magic beam,

please

turn on

your

magic

beam

Пожалуйста

включи

свой

волшебный

луч

Пожалуйста, включи свой волшебный луч

Line 16 / 22

Mr Sandman, bring me a dream,

Mr Sandman

bring

me

a dream

Мистер Дрёма

дай

мне

сон

Мистер Дрёма, дай мне сон

Line 17 / 22

Mr Sandman, bring us a dream, Give him a pair of eyes with a "come-hither" gleam,

Mr Sandman

bring

us

dream

give

him

a pair

of eyes

with

a

come hither

gleam

Мистер Дрёма

дай

нам

сон

Дай

ему

пару

глаз

с

-

манящим

блеском

Мистер Дрёма, дай нам сон, Дай ему пару глаз с манящим блеском

Line 18 / 22

Give him a lonely heart like Pagliacci,

give

him

a lonely heart

like Pagliacci

Дай

ему

одинокое сердце

как у Пальяччи

Дай ему одинокое сердце, как у Пальяччи

Line 19 / 22

And lots of wavy hair like Liberace,

and

lots of

wavy hair

like

Liberace

и

много

волнистых волос

как

Либераччи

И копну волнистых волос, как у Либераччи.

Line 20 / 22

Mr Sandman, someone to hold, would be so peachy before we're too old

Mr Sandman

someone

to hold

would

be

so

peachy

before

we

are

too

old

Мистер Дрём

кто-то

держать

Было

бы

так

сладко

перед

мы

-

слишком

стары

Мистер Дрёма, держать кого-то (в объятиях), Было бы так сладко перед тем, как состаримся.

Line 21 / 22

So please turn on your magic beam,

so

please

turn on

your

magic

beam

Так

пожалуйста,

включи

свой

волшебный

луч

Так, пожалуйста, включи свой волшебный луч

Line 22 / 22

Mr Sandman, bring us, please, please, please, Mr Sandman, bring us a dream,

Mr Sandman

bring

us

please

please

please

Mr Sandman

bring

us

a dream

Мистер Дрёма

дай

нам

пожалуйста

пожалуйста

пожалуйста

Мистер Дрёма

дай

нам

сон

Мистер Дрёма, дай нам, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, Мистер Дрёма, дай мне сон