Я говорю по-русски и хочу изучать английский язык. |
Line 1 / 19
Watching every motion in my foolish lover's game
Watching |
every motion |
in |
my |
foolish |
lover's |
game |
смотрю |
каждым движением |
в |
своей |
глупой |
любовника |
игре |
Смотрю за каждым движением своей глупой любовной игры
Line 2 / 19
On this endless ocean finally lovers know no shame
On |
this |
endless |
ocean |
finally |
lovers |
know |
no shame |
в |
этом |
бесконечном |
океане |
наконец-то |
влюбленные |
знают |
нет стыда |
Наконец-то в этом бесконечном океане влюбленные не знают стыда
Line 3 / 19
Turning and returning to some secret place inside
Turning |
and |
returning |
to |
some |
secret |
place |
inside |
оборачиваясь |
и |
возвращаясь |
в |
какое-то |
потайное |
место |
внутри |
Уходя и возвращаясь в какое-то потайное место внутри
Line 4 / 19
Watching in slow motion as you turn around and say
Watching |
in |
slow motion |
as |
you |
turn around |
and |
say |
наблюдаю |
в |
замедленной съемке |
как |
ты |
оборачиваешся вокруг |
и |
говоришь |
Наблюдаю, словно в замедленной съемке, как ты оборачиваешся и говоришь
Line 5 / 19
Take my breath away, Take my breath away
Take |
my breath |
away |
Take |
my breath |
away |
возьми |
мое дыхание |
прочь |
возьми |
мое дыхание |
прочь |
У меня захватывает дух, У меня перехватывает дыхание
Line 6 / 19
Watching I keep waiting, still anticipating love
Watching |
I |
keep waiting |
still |
anticipating |
love |
наблюдаю |
я |
продолжаю ожидать |
все еще |
предвкушаю |
любовь |
Наблюдаю, ожидаю, предвкушаю зарождение любви
Line 7 / 19
Never hesitating to become the fated ones
Never |
hesitating |
to become |
the fated ones |
никогда |
cомневаясь |
стать |
предназначенными |
Никогда не сомневаясь, что это наша судьба,
Line 8 / 19
Turning and returning to some secret place to hide
Turning |
and |
returning |
to |
some |
secret |
place |
to hide |
оборачиваясь |
и |
возвращаясь |
в |
какое-то |
потайное |
место |
спрятаться |
Уходя и возвращаясь, чтобы спрятаться в каком-то потайном месте
Line 9 / 19
Watching in slow motion as you turn to me and say, "My love,...
Watching |
in |
slow motion |
as |
you |
turn |
to me |
and |
say |
my love |
наблюдаю |
в |
замедленной съемке |
как |
ты |
оборачиваешся |
ко мне |
и |
говоришь |
моя любовь |
Наблюдаю, словно в замедленной съемке, как ты оборачиваешся и говоришь, "Любовь моя,...
Line 10 / 19
...Take my breath away"
take |
my breath |
away |
возьми |
мое дыхание |
прочь |
...У меня захватывает дух"
Line 11 / 19
Through the hourglass I saw you, in time you slipped away
Through |
the hourglass |
I |
saw |
you |
in time |
you |
slipped away |
сквозь |
песочные часы |
я |
видела |
тебя |
со временем |
ты |
ускользнул |
Я видела тебя сквозь песочные часы, Но потом ты ускользнул
Line 12 / 19
When the mirror crashed, I called you and turned to hear you say
When |
the mirror |
crashed |
I |
called |
you |
and |
turned |
to hear |
you |
say |
когда |
зеркало |
разбилось |
я |
позвала |
тебя |
и |
оглянулась |
услышать |
ты |
говоришь |
Когда зеркало треснуло, я позвала тебя, а оглянувшись, услышала твои слова
Line 13 / 19
If only for today, I am unafraid
If |
only |
for |
today |
I am unafraid |
если |
только |
для |
сегодня |
я (есть) не испугана |
Хотя бы сегодня мне не страшно
Line 14 / 19
Take my breath away, Take my breath away
Take |
my breath |
away |
Take |
my breath |
away |
возьми |
мое дыхание |
прочь |
возьми |
мое дыхание |
прочь |
У меня захватывает дух, У меня перехватывает дыхание
Line 15 / 19
Watching every motion in this foolish lovers' game
Watching |
every motion |
in |
this |
foolish |
lovers' |
game |
смотрю |
каждым движением |
в |
этой |
глупой |
любовников |
игре |
Смотрю за каждым движением Этой глупой любовной игры
Line 16 / 19
Haunted by the notion, somewhere there's a love in flames
Haunted |
by the notion |
somewhere |
there is |
a love |
in flames |
преследуемая |
мыслью |
где-то |
есть |
любовь |
в огне |
Преследуемая мыслями, Что где-то есть любовь, объятая пламенем
Line 17 / 19
Turning and returning to some secret place inside
Turning |
and |
returning |
to |
some |
secret |
place |
inside |
оборачиваясь |
и |
возвращаясь |
в |
какое-то |
потайное |
место |
внутри |
Уходя и возвращаясь в какое-то потайное место внутри
Line 18 / 19
Watching in slow motion as you turn my way and say
Watching |
in |
slow motion |
as |
you |
turn |
my way |
and |
say |
наблюдаю |
в |
замедленной съемке |
как |
ты |
оборачиваешся |
мой путь |
и |
говоришь |
Наблюдаю, словно в замедленной съемке, как ты оборачиваешся и говоришь
Line 19 / 19
Take my breath away, my love, take my breath away
Take |
my breath |
away |
my love |
take |
my breath |
away |
возьми |
мое дыхание |
прочь |
моя любовь |
возьми |
мое дыхание |
прочь |
У меня перехватывает дыхание, любовь моя, у меня захватывает дух