Я говорю по-русски и хочу изучать английский язык. |
Line 1 / 16
Well, I was doubling over the load on my shoulders,
well |
I |
was doubling over |
the load |
on |
my |
shoulders |
Хорошо |
я |
сгибался |
нагрузка |
на |
мои |
плечи |
Хорошо, я сгибался под грузом на моих плечах
Line 2 / 16
Was a weight I carried with me everyday,
[it] was |
a weight |
I |
carried |
with |
me |
every |
day |
это был |
груз |
я |
нес |
со |
мной |
каждый |
день |
Это был груз, который я нес с собой каждый день
Line 3 / 16
Crossing miles of frustrations and rivers a-raging,
crossing |
miles |
of frustrations |
and |
rivers |
raging |
пересекать |
мили |
разочарований |
и |
реки |
ярости |
Пересекая мили разочарований и реки ярости
Line 4 / 16
Picking up stones I found along the way,
picking up |
stones |
I |
found |
along |
the way |
подбирая |
камни |
я |
находил |
по |
пути |
Подбирая камни, которые я находил по пути
Line 5 / 16
I staggered and I stumbled down pathways of trouble,
I |
staggered |
and |
I |
stumbled |
down |
pathways |
of trouble |
Я |
пошатывался |
и |
я |
натыкался |
на |
тропы |
неприятностей |
Я пошатывался и натыкался на тропы неприятностей
Line 6 / 16
I was hauling those souvenirs of misery,
I |
was hauling |
those |
souvenirs |
of misery |
я |
вытаскивал |
эти |
сувениры |
нищеты |
Я вытаскинвал эти сувениры нищеты
Line 7 / 16
And with each step taken my back was breaking,
and |
with |
each |
step |
taken |
my back |
was breaking |
и |
с |
каждый |
шаг |
сделанный |
моя скина |
ломалась |
И с каждым сделанным шагом моя спина ломалась
Line 8 / 16
'Til I found the One who took it all from me
until |
I |
found |
the one |
who |
took |
it |
all |
from |
me |
до тех пор пока |
я |
нашел |
одного |
кто |
взял |
это |
все |
у |
меня |
До тех пора, пока я не нашел того, что взял это все с меня
Line 9 / 16
Down by the riverside I laid my burdens down, Now I'm traveling light,
down |
by |
the riverside |
I |
laid |
my burdens |
down |
now |
I |
am traveling |
light |
вниз |
вдоль |
берег реки |
я |
положил |
мой груз |
вниз |
теперь |
я |
путешествую |
налегке |
Вниз вдоль берега реки, Я сложил с себя свой груз, Теперь я путешествую налегке,
Line 10 / 16
My spirit lifted high, I found my freedom now, And I'm traveling light,
my |
spirit |
lifted |
high |
I |
found |
my freedom |
now |
and |
I |
am traveling |
light |
моя |
душа |
поднялась |
высоко |
я |
нашел |
свою свободу |
сейчас |
и |
я |
путешествую |
налегке |
Моя душа поднялась высоко, Теперь я нашел свою свободу, И я путешествую налегке
Line 11 / 16
Through the darkest alleys and loneliest valleys,
through |
the |
darkest |
alleys |
and |
loneliest |
valleys |
сквозь |
- |
самые темные |
аллеи |
и |
самые одинокие |
долины |
Сквозь самые темные аллеи и самые одинокие долины,
Line 12 / 16
I was dragging those heavy chains of doubt and fear,
I |
was dragging |
those |
heavy |
chains |
of doubt |
and |
fear |
я |
тащил |
эти |
тяжелые |
цепи |
сомнений |
и |
страха |
Я тащил эти тяжелые цепи сомнений и страха
Line 13 / 16
Then with one word spoken the locks were broken,
then |
with |
one |
word |
spoken |
the locks |
were broken |
затем |
с |
одим |
словом |
сказанным |
оковы |
были сломаны |
Затем одним сказанным словом оковы были сломаны
Line 14 / 16
Now He's leading me to places, where there are no tears,
now |
he |
is leading |
me |
to places |
where |
there are |
no tears |
теперь |
он |
ведет |
меня |
в места |
где |
Там есть |
нет слез |
Теперь он ведет меня в те места,где нет слез
Line 15 / 16
Down by the riverside I laid my burdens down, Now I'm traveling light,
down |
by |
the riverside |
I |
laid |
my burdens |
down |
now |
I |
am traveling |
light |
вниз |
вдоль |
берег реки |
я |
положил |
мой груз |
вниз |
теперь |
я |
путешествую |
налегке |
Вниз вдоль берега реки, Я сложил с себя свой груз, Теперь я путешествую налегке,
Line 16 / 16
My spirit lifted high, I found my freedom now, And I'm traveling light,
my |
spirit |
lifted |
high |
I |
found |
my freedom |
now |
and |
I |
am traveling |
light |
моя |
душа |
поднялась |
высоко |
я |
нашел |
свою свободу |
сейчас |
и |
я |
путешествую |
налегке |
Моя душа поднялась высоко, Теперь я нашел свою свободу, И я путешествую налегке