Russian flag

Я говорю по-русски и хочу изучать английский язык.

US flag

"What Child Is This?" - Chris Tomlin

"Что это за дитя?" - Кріс Томлін

Nativity

Нажмите сюда, чтобы просмотреть видео.

Нажмите здесь, чтобы прослушать полную аудиозапись

Line 1 / 14

What child is this, who lay to rest, on Mary's lap is sleeping?

What

child

is

this

who

lay

to rest

on Mary's lap

is sleeping

что

дитя

есть

это

которое

лежит

чтобы отдыхать

на коленях Марии

спит

Что это за дитя, которое здесь лежит, на коленях спит у Марии,

Line 2 / 14

Whom angels greet with anthems sweet, while shepherds watch are keeping?

Whom

angels

greet

with anthems

sweet

while

shepherds

watch

are keeping

которое

ангелы

приветствуют

с псалмами

сладкозвучными

в то время как

пастухи

дозор

держат

Которое ангелы приветствуют сладкозвучными псалмами, в то время как пастухи внимательно охраняют?

Line 3 / 14

This, this is Christ the King, whom shepherds guard and angels sing,

This

this

is

Christ

the King

whom

shepherds

guard

and

angels

sing

это

это

есть

Христос

Царь

которого

пастухи

охраняют

и

ангелы

поют

Это, это - Христос, Царь Небесный, которого охраняют пастухи и которому поют ангелы,

Line 4 / 14

Haste, haste to bring him laud, the Babe, the Son of Mary,

Haste

haste

to bring

him

laud (praise)

the Babe

the Son

of Mary

поспешите

поспешите

принести

ему

хвалу

Младенцу

сыну

Марии

Поспешите, поспешите воздать ему хвалу, Младенцу, сыну Марии,

Line 5 / 14

So bring Him incense, gold, and myrrh,

So

bring

Him

incense

gold

and

myrrh

так

несите

ему

ладан

золото

и

мирру

Так несите ему ладан, золото и мирру,

Line 6 / 14

Come peasant king to own Him,

Come

peasant

king

to own

Him

приходите

крестьянин

царём

чтобы признать

его

Приходите, крестьяне, чтобы признать его Царем,

Line 7 / 14

The King of kings, salvation brings,

The King

of kings

salvation

brings

царь

царей

спасение

приносит

Царь из Царей, приносящий спасение,

Line 8 / 14

Let loving hearts enthrone Him,

Let

loving hearts

enthrone

Him

пусть

любящие сердца

возведут на престол

его

Пусть любящие сердца возведут его на престол,

Line 9 / 14

Raise, raise, a song on high, the Virgin sings her lullaby,

raise

raise

a song

on high

the virgin

sings

her lullaby

подними

подними

песню

на высоту

дева

поет

свою колыбельную

Ты громче в вышних песню пой, баюкала Дева его,

Line 10 / 14

Joy, joy for Christ is born, the Babe, the Son of Mary,

joy

joy

for

Christ

is born

the babe

the son

of Mary

радость

радость

потому что

Христос

родился

дитя

сын

Марии

Всем радость - Христос родился, Дитя то - сын Марии

Line 11 / 14

This, this is Christ the King, whom shepherds guard and angels sing,

This

this

is

Christ

the King

whom

shepherds

guard

and

angels

sing

это

это

есть

Христос

царь

которого

пастухи

охраняют

и

ангелы

поют

Это, это - Христос, Царь Небесный, которого охраняют пастухи и которому поют ангелы,

Line 12 / 14

Haste, haste to bring him laud, the Babe, the Son of Mary,

Haste

haste

to bring

him

laud (praise)

the Babe

the Son

of Mary

поспешите

поспешите

принести

ему

хвалу

младенцу

сыну

Марии

Поспешите, поспешите воздать ему хвалу, Младенцу, сыну Марии,

Line 13 / 14

Nails, spears shall pierce him through, the cross he bore for me for you,

Nails

spears

shall pierce

through him

the cross

he bore

for me

for you

гвозди

копья

пронзят

насквозь его

крест

он нёс

для меня

для тебя

Его пронзят гвозди и копья, за нас с тобой Он крест несёт,

Line 14 / 14

Hail, hail, the Word made flesh, the Babe, the Son of Mary.

Hail

hail

the Word

made

flesh

the Babe

the Son

of Mary

радуйтесь

радуйтесь

Слово

превратилось в

плоть

дитя

сын

Марии

Вот Слово создало плоть, Дитя то - Сын Марии.