Hovorím po slovensky a chcem sa naučiť angličtinu. |
Line 1 / 18
Listen all ye that hold communion, with Southern Confederates who are bold,
listen |
all |
ye (you) |
that |
hold |
communion |
with |
Southern Confederates |
who |
are bold |
počúvať |
všetci, všetko |
ty, vy |
že, to, ktorý |
držať |
spoločenstvo |
s |
Južná konfederácia |
kto |
sú trúfalí |
Počúvajte všetci tí, ktorí máte spoločenstvo s odvážnymi južnými konfederátmi,
Line 2 / 18
And I will tell you of some men for the Union, who in Northern ranks were enrolled;
and |
I will tell |
you |
of some men |
for the Union |
who |
in Northern ranks |
were enrolled |
a |
ja poviem |
ty, vy |
z nejakých mužov |
pre úniu |
kto |
v Severných radoch |
boli zapísaní |
A ja vám poviem o niektorých mužoch, ktorí pre Úniu v severných radoch boli zapísaní;
Line 3 / 18
They came to Missouri in their glory, and thought at their might we'd be dismayed,
they came |
to Missouri |
in their glory |
and |
thought |
at their might |
we would be dismayed |
oni prišli |
do Missouri |
v ich sláve |
a |
pomyslieť si |
na ich sile |
my budeme zúfalí |
Prišli do Missouri v ich "sláve" a mysleli sme si, že s ich silou budeme zúfalí;
Line 4 / 18
But they soon had a different story, when they met Kelly's Irish Brigade.
but |
they |
soon |
had |
a different story |
when |
they met |
Kelly's Irish Brigade |
ale |
oni |
čoskoro |
mať |
iný príbeh |
keď |
oni stretli |
Kellyho írsku brigádu |
Ale čoskoro sa im podarilo povedať iný príbeh keď sa stretli s Kellyho írskou brigádou.
Line 5 / 18
When they met with the Irish Brigade, my boys, when they met with the Irish Brigade,
when |
they met |
with the Irish Brigade |
my boys |
when |
they met |
with the Irish Brigade |
keď |
oni stretli |
s írskou brigádou |
moji chlapci |
keď |
oni stretli |
s írskou brigádou |
Keď sa stretli s Kellyho írskou brigádou, moji chlapci, keď sa stretli s Kellyho írskou brigádou,
Line 6 / 18
Didn't those cowardly Lincolnites tremble, when they met with the Irish Brigade?
did not |
those cowardly Lincolnites |
tremble |
when |
they met |
with the Irish brigade |
nebolo, nestalo sa |
tí zbabelí následovníci Lincolna |
chvieť sa |
keď |
oni stretli |
s írskou brigádou |
Nechveli sa tí zbabelí nsledovatelia Lincolna keď sa stretli s írskou brigádou?
Line 7 / 18
They have called us rebels and traitors, but themselves have thrown off that name of late,
they have called |
us |
rebels |
and |
traitors |
but |
themselves |
have thrown off (discarded / rejected) |
that name |
of late |
oni volali |
nás |
rebeli |
a |
zradcovia |
ale |
oni sami |
odhodili (zbavili sa / odmietli) |
to meno |
neskorého |
Zvali nás rebeli a zradcovia ale oni sami odmietli meno neskoro,
Line 8 / 18
They were called it by the English invaders, at home in the year of ninety-eight,
they were called |
it |
by the English invaders |
at home [in Ireland] |
in the year |
of '98 (1798, year of an Irish rebellion against Great Britain) |
boli nazývaní |
to |
brickými kolonistami |
doma (v írsku) |
v roku |
'98 (1798, rok írskeho povstania proti Veľkej Británii) |
Boli nazývaní "to" brickými kolonistami doma v roku deväťdesiatosem,
Line 9 / 18
The name to us is not a new one though, 'tis one that shall never degrade,
the name |
to us |
is not |
a new one |
though |
'tis (it is) |
one |
that |
shall never degrade |
meno |
nám |
nie je |
nové |
aj keď |
to je |
jedno |
ktoré |
nikdy neponíži |
Meno nám nie je nové aj keď, je to to, ktoré nikdy neponíži,
Line 10 / 18
And it's true hearted Irishmen, in the ranks of Kelly's Irish Brigade.
and |
it is |
true hearted |
Irishmen |
in the ranks |
of Kelly's Irish Brigade |
a |
to je |
s pravým srdcom |
Ír |
v radoch |
Kellyho írskej brigády |
A to je Ír so srdchom na pravom mieste v radoch Kellyho írskej brigády.
Line 11 / 18
When they met with the Irish Brigade, my boys, when they met with the Irish Brigade,
when |
they met |
with the Irish Brigade |
my boys |
when |
they met |
with the Irish Brigade |
keď |
oni stretli |
s írskou brigádou |
moji chlapci |
keď |
oni stretli |
s írskou brigádou |
Keď sa stretli s Kellyho írskou brigádou, moji chlapci, keď sa stretli s Kellyho írskou brigádou,
Line 12 / 18
Didn't those cowardly Lincolnites tremble, when they met with the Irish Brigade.
did not |
those cowardly Lincolnites |
tremble |
when |
they met |
with the Irish Brigade |
nebolo, nestalo sa |
tí zbabelí následovníci Lincolna |
chvieť sa |
keď |
oni stretli |
s írskou brigádou |
Nechveli sa tí zbabelí nsledovatelia Lincolna keď sa stretli s írskou brigádou?
Line 13 / 18
Well, they dare not call us invaders, 'tis but states' rights and liberty we ask,
well |
they dare not |
call |
us |
invaders |
'tis (it is) |
but (only) |
states' rights |
and |
liberty |
we ask (seek / request) |
dobre |
neodvážia sa |
volať |
nás |
kolonisti |
to je |
ale (iba) |
štátne právo |
a |
sloboda |
my si pýtame (hľadáme / požadujeme) |
Dobre, neodvážia sa nazývať nás kolonistami , to je štátne právo a sloboda, ktorú si pýtame,
Line 14 / 18
And Missouri, we will ever defend her, no matter how hard may be the task.
and |
Missouri |
we will defend |
ever (forever / always) |
her |
no matter |
how hard (difficult) |
may be |
the task |
a |
Missouri |
obránime |
vždy (stále) |
ju |
nezáleží |
ako ťažký (zložitý) |
môže byť |
úloha |
A Missouri, vždy obránime ju, nezáleží, aký ťažký môže úloha byť,
Line 15 / 18
Then let true Irishmen assemble, let the voice of Missouri be obeyed,
then |
let |
true Irishmen |
assemble |
let |
the voice |
of Missouri (the state) |
be obeyed |
potom |
dovoliť |
pravý Íri |
skladať |
dovoliť |
hlas |
Missouri (štátu) |
podrobia sa |
Potom dovoľte pravým Írom zhromaždovať, dovoľte hlasu Missouri sa podrobiť,
Line 16 / 18
And the Northern fanatics will tremble, when again they meet Kelly's Irish Brigade.
and |
the Northern fanatics |
will tremble |
when |
again |
they meet |
Kelly's Irish Brigade |
a |
severním fanatikom |
budú sa chvieť |
keď |
znovu |
oni stretnú |
Kellyho írsku brigádu |
A severní fanatici sa budú chvieť, keď sa znovu stretnú s Kellyho írskou brigádou,
Line 17 / 18
When they met with the Irish Brigade, my boys, when they met with the Irish Brigade,
when |
they met |
with the Irish Brigade |
my boys |
when |
they met |
with the Irish Brigade |
keď |
oni stretli |
s írskou brigádou |
moji chlapci |
keď |
oni stretli |
s írskou brigádou |
Keď sa stretli s Kellyho írskou brigádou, moji chlapci, keď sa stretli s Kellyho írskou brigádou,
Line 18 / 18
Didn't those cowardly Lincolnites tremble, when they met with the Irish Brigade?
did not |
those cowardly Lincolnites |
tremble |
when |
they met |
with the Irish brigade |
nebolo, nestalo sa |
tí zbabelí následovníci Lincolna |
chvieť sa |
keď |
oni stretli |
s írskou brigádou |
Nechveli sa tí zbabelí nsledovatelia Lincolna keď sa stretli s írskou brigádou?