Hovorím po slovensky a chcem sa naučiť angličtinu. |
Line 1 / 16
Reverend, with your permission I would like to make an announcement.
Reverend |
with your permission |
I would like |
to make |
an announcement |
reverend |
s vaším dovolením |
ja by som rád |
spraviť, urobiť |
oznámenie |
Reverend, s vaším dovolením by som rád spravil oznámanie.
Line 2 / 16
Young man, this is a house of God.
young man |
this is |
a house |
of God |
mladý muž |
toto je |
dom |
Boží |
Mladý muž, toto je dom boží.
Line 3 / 16
I understand that, Reverend. I apologize.
I understand |
that |
Reverend |
I apologize |
ja chápem, ja rozumiem |
tomu |
reverend |
ja sa ospravedlňujem |
Tomu rozumiem, Reverend. Ospravedlňujem sa.
Line 4 / 16
The South Carolina Militia is being called up.
the South Carolina militia |
is being called up |
domobranda Južnej Karolíny |
je volaná |
Domobranda Južnej Karolíny je volaná.
Line 5 / 16
I'm here to enlist every man willing.
I am here |
to enlist |
every man |
willing |
Ja som tu |
zrekrutovať, prihlásiť |
každý muž |
ochotný |
Ja som tu aby som zrekrutoval každého muža, ktorý je ochotný.
Line 6 / 16
Son, we are here to pray for the souls of those men hanging outside.
son |
we are here |
to pray |
for the souls |
of those men |
hanging |
outside |
synu |
my sme tu |
modliť sa |
za duše |
tých mužov |
obesený |
von, vonku |
Synu, sme tu aby sme sa modlili za duše tých mužov obesených vonku.
Line 7 / 16
Yes, pray for them but honor them by taking up arms with us.
yes |
pray |
for them |
but |
honor them |
by taking up arms |
with us |
áno |
modliť |
za nich |
ale |
uctiť ich |
zobraním zbraní |
s nami |
Áno, modlite sa za nich a uctite si ich tým, že s nami zoberiete zbrane.
Line 8 / 16
And bring more suffering to this town?
and |
bring |
more suffering |
to this town |
a |
priniesť |
viac utrpenia |
tomuto mestu |
A prineste viac utrpenia tomuto mestu.
Line 9 / 16
If King George can hang those men, our friends, he can hang any one of us.
if |
King George |
can hang |
those men |
our friends |
he can hang |
any one |
of us |
ak |
King George |
môcť obesiť |
tých mužov |
naši priatelia |
on môže obesiť |
hocikto, hocikoho |
z nás |
Ak King Goerge môže obesiť tých mužov vonku, našich priateľov, tak môže obesiť hocikoho z nás.
Line 10 / 16
Dan Scott, barely a week ago, I heard you rail for two hours about independence.
Dan Scott |
barely |
a week ago |
I heard you |
rail |
for two hours |
about independence |
Dan Scott |
sotva |
týžden dozadu |
ja som počul teba |
sťažovať sa |
dva hodiny |
na nezávislosť |
Dan Scott sotva týžden dozadu som vás počul 2 hodiny sa sťažovať na nezávislosť.
Line 11 / 16
Mister Hardwick, how many times have I heard you speak of freedom at my Father's table?
Mister Hardwick |
how many times |
have I heard |
you speak |
of freedom |
at my father's table |
Pán Hardwick |
koľkokrát |
ja som počul |
vás hovoriť |
o slobode |
u stolu môjho otca |
Pán Hardwick, koľkokrát som vás počul hovoriť o slobode u stolu môjho otca.
Line 12 / 16
Half the men in this church, including you, Father, and you, Reverend, are as ardent patriots as I.
half the men |
in this church |
including you Father |
and you Reverend |
are |
as ardent patriots |
as I |
polovica mužov |
v tomto kostole |
vrátane vás otče |
a vás reverend |
sú |
tak horliví vlastenci |
ako ja |
Polovica mužov v tomto kostole, vrátane vás otče a aj vás reverend, sú tak horliví vlastenci ako ja.
Line 13 / 16
Will you now, when you are needed most, stop at only words?
will |
you |
now |
when |
you are needed |
most |
stop |
at only words |
bude |
vy |
teraz |
keď, kedy |
vy ste potrebovaný |
najviac |
zastaviť, zostať |
iba u slov |
Zastanete teraz, keď ste najviac potrebovaný, iba u slov.
Line 14 / 16
Is that the sort of men you are?
is that |
the sort of men |
you are |
je to |
ten typ mužov |
vy ste |
Je to ten typ mužov, ktorí ste vy ?
Line 15 / 16
I ask only that you act upon the beliefs of which you have so strongly spoken, and in which you so strongly believe.
I ask |
only |
that |
you act upon |
the beliefs |
of which |
you have spoken |
so strongly |
and |
in which |
you believe |
so strongly |
ja žiadam |
iba |
to, že / to, aby |
vy budete konať v |
presvedčenia |
o ktorých |
vy ste hovorili |
tak silno |
a |
v ktoré |
vy veríte |
tak silno |
Ja žiadam iba to, aby ste konali v presvedčeniach, o ktorých ste tu tak silno hovorili a v ktoré tak silno veríte.
Line 16 / 16
Who's with us?
who is |
with us |
kto je |
s nami |
Kto je s nami ?