Я розмовляю українською та бажаю вивчати англійську. |
Line 1 / 7
O Canada! Our home and native land!
O |
Canada |
our |
home |
and |
native land |
о |
Канада |
Наш |
дім |
і |
рідна земля |
О Канада! Наш дім і рідна земля!
Line 2 / 7
True patriot love in all thy sons command.
true |
patriot |
love |
in |
all |
thy |
sons |
command |
справжня |
патріотична |
любов |
у |
всіх |
твоїх |
синів |
веліннях |
Любов патріотів у серцях твоїх синів.
Line 3 / 7
With glowing hearts we see thee rise, the true North strong and free,
with |
glowing |
hearts |
we |
see |
thee |
rise |
the |
true |
North |
strong |
and |
free |
з |
палаючими |
серцями |
ми |
бачимо |
твій |
схід |
- |
справжня |
Північ |
сильна |
та |
вільна |
З палаючими серцями ми бачимо твій схід, справжня Північ, сильна та вільна!
Line 4 / 7
From far and wide, O Canada, we stand on guard for thee!
from far and wide |
O |
Canada |
we |
stand |
on |
guard |
for |
thee |
звідусіль |
о |
Канада |
ми |
стоїмо |
на |
варті |
для |
тебе |
Звідусіль, о Канада, ми захищаємо тебе!
Line 5 / 7
God keep our land glorious and free!
God |
keep |
our |
land |
glorious |
and |
free |
Бог |
оберігає |
нашу |
землю |
славною |
і |
вільною |
Оберігатиме Бог нашу землю славною і вільною!
Line 6 / 7
O Canada, we stand on guard for thee!
O |
Canada |
we |
stand |
on |
guard |
for |
thee |
о |
Канада |
ми |
стоїмо |
на |
варті |
для |
тебе |
О Канада, ми захищаємо тебе!
Line 7 / 7
O Canada, we stand on guard for thee!
O |
Canada |
we |
stand |
on |
guard |
for |
thee |
о |
Канада |
ми |
стоїмо |
на |
варті |
для |
тебе |
О Канада, ми захищаємо тебе!