Я розмовляю українською та бажаю вивчати англійську. |
Line 1 / 15
God save our gracious Queen!
God |
save |
our |
gracious |
queen |
Боже |
бережи |
нашу |
милостиву |
Королеву |
Боже, бережи нашу милостиву Королеву!
Line 2 / 15
Long live our noble Queen!
long live |
our |
noble |
queen |
слава |
нашій |
благородній |
Королеві |
Слава нашій благородній Королеві!
Line 3 / 15
God save the Queen!
God |
save |
the queen |
Боже |
бережи |
Королеву |
Боже, бережи Королеву!
Line 4 / 15
Send her victorious, happy and glorious, long to reign over us,
send |
her |
victorious |
happy |
and |
glorious |
long |
to reign |
over |
us |
надішли |
їй |
переможне |
щасливе |
і |
славне |
довге |
царювати |
над |
нами |
Дай їй перемог, щастя і слави, довгого царювання над нами,
Line 5 / 15
God save the Queen!
God |
save |
the queen |
Боже |
бережи |
Королеву |
Боже, бережи Королеву!
Line 6 / 15
O Lord our God, arise,
O |
Lord |
our |
God |
arise |
о |
Господь |
наш |
Бог |
з'явись |
О Господь наш Бог, прийди,
Line 7 / 15
Scatter her enemies, And make them fall,
scatter |
her |
enemies |
and |
make |
them |
fall |
розжени |
її |
ворогів |
і |
зроби |
їх |
впасти |
Розжени її ворогів, І зроби так, щоб вони впали
Line 8 / 15
Confound their politics,
confound |
their |
politics |
зруйнуй |
їхню |
політику |
Зруйнуй їхню політику,
Line 9 / 15
Frustrate their knavish tricks,
frustrate |
their |
knavish tricks |
зведи нанівець |
їхні |
мерзенні підступи |
Зведи нанівець їхні мерзенні підступи,
Line 10 / 15
On Thee our hopes we fix, God save us all
on |
Thee |
our |
hopes |
we |
fix |
God |
save |
us |
all |
на |
тебе |
наші |
надії |
ми |
покладаємо |
Боже |
бережи |
нас |
усіх |
На тебе наші надії ми покладаємо, Боже, усіх нас бережи
Line 11 / 15
Thy choicest gifts in store, On her be pleased to pour;
thy |
choicest |
gifts |
in |
store |
on |
her |
be pleased |
to pour |
ти |
найкращі |
дари |
у |
запасі |
на |
неї |
будь задоволений |
лити |
Ти найкращі дари зі своїх запасів на неї з радістю лий;
Line 12 / 15
Long may she reign
long |
may |
she |
reign |
довго |
нехай |
вона |
царює |
Нехай вона довго царює
Line 13 / 15
May she defend our laws, And ever give us cause,
may |
she |
defend |
our |
laws |
and |
ever |
give |
us |
cause |
нехай |
вона |
захищає |
наші |
закони |
і |
завжди |
дає |
нам |
причину |
Нехай вона захищає наші закони, І завжди дає нам причину,
Line 14 / 15
To sing with heart and voice
to sing |
with |
heart |
and |
voice |
співати |
з |
серцем |
та |
голосом |
співати голосно і сердечно
Line 15 / 15
God save the Queen!
God |
save |
the queen |
Боже |
бережи |
Королеву |
Боже, бережи Королеву!