Я розмовляю українською та бажаю вивчати англійську. |
Line 1 / 24
A hundred and eighty were challenged by Travis to die
A hundred |
and |
eighty |
were challenged |
by Travis |
to die |
сто |
і |
вісімдесят |
були викликані |
Тревісом |
щоб вмирати |
Сто вісімдесят були викликані Тревісом на смертний бій
Line 2 / 24
By a line that he drew with his sword as the battle drew nigh
By |
a line |
that |
he |
drew |
with his sword |
as |
the battle |
drew nigh |
до |
лінії |
яку |
він |
намалював |
своїм штиком |
оскільки |
битва |
наближалася |
Коли битва була близько, він намалював своїм штиком лінію
Line 3 / 24
A man that crossed over the line was for glory
A man |
that |
crossed over |
the line |
was |
for glory |
чоловік |
який |
перетнув |
лінію |
був |
для слави |
Ті, які перетнули б цю лінію, отримали б славу великих воїнів
Line 4 / 24
And he that was left better fly
And |
he |
that |
was left |
better |
fly |
а |
він |
який |
був залишений |
краще |
втекти |
А один, який залишився за лінією, обрав втечу
Line 5 / 24
And over the line crossed 179
And |
over the line |
crossed |
a hundred and seventy-nine |
і |
через лінію |
перетнули |
сто і сімдесят дев'ять |
І через лінію переступили 179
Line 6 / 24
Hey, Up, Santa Anna, they're killing your soldiers below
Hey |
Up |
Santa Anna |
they |
are killing |
your soldiers |
below |
ей |
угору |
Санта-Анна |
вони |
вбивають |
твоїх солдатів |
унизу |
Ей, подивись угору, Санта-Анна, вони вбивають твоїх солдатів унизу
Line 7 / 24
So the rest of Texas will know
So |
the rest |
of Texas |
will know |
так що |
решта |
Техасу |
буде знати |
Так що решта Техасу буде знати
Line 8 / 24
And remember the Alamo
And |
remember |
the Alamo |
і |
пам'ятати |
Аламо |
І пам'ятати Аламо
Line 9 / 24
Jim Bowie lay dying, his blood and his powder were dry
Jim Bowie |
lay |
dying |
his blood |
and |
his powder |
were dry |
Джим Боуі |
лягти |
вмираючи |
його кров |
та |
його порох |
були сухими |
Джим Боуі ліг, вмираючи, його кров та порох були сухими
Line 10 / 24
But his knife at the ready to take him a few in reply
But |
his knife |
at the ready |
to take |
him |
a few |
in reply |
але |
його ніж |
напоготові |
взяти |
йому |
декількох |
у відповідь |
Але його ніж був напоготові, щоб дістати йому декількох у відповідь
Line 11 / 24
Young Davy Crockett lay laughing and dying
Young |
Davy Crockett |
lay |
laughing |
and |
dying |
молодий |
Деві Крокет |
лягти |
сміючись |
та |
вмираючи |
Молодий Деві Крокет ліг, сміючись та вмираючи
Line 12 / 24
The blood and the sweat in his eyes
The blood |
and |
the sweat |
in his eyes |
кров |
та |
піт |
в його очах |
Кров та піт були в його очах
Line 13 / 24
For Texas and freedom no man was more willing to die
For Texas |
and |
freedom |
no man |
was |
more willing |
to die |
за Техас |
та |
свободу |
ніхто |
був |
більше бажає |
вмерти |
Не існувало нікого, хто більше за нього бажав би віддати своє життя за Техас та свободу
Line 14 / 24
Hey! Up! Santa Anna, they're killing your soldiers below!
Hey |
Up |
Santa Anna |
they |
are killing |
your soldiers |
below |
ей |
угору |
Санта-Анна |
вони |
вбивають |
твоїх солдатів |
унизу |
Ей! подивись угору! Санта-Анна, вони вбивають твоїх солдатів унизу
Line 15 / 24
So the rest of Texas will know
So |
the rest |
of Texas |
will know |
так що |
решта |
Техасу |
буде знати |
Так що решта Техасу буде знати
Line 16 / 24
And remember the Alamo
And |
remember |
the Alamo |
і |
пам'ятати |
Аламо |
І пам'ятати Аламо
Line 17 / 24
A courier came to a battle once bloody and loud
A courier |
came |
to a battle |
once |
bloody |
and |
loud |
посильний |
прибув |
до битви |
коли |
кровопролитно |
та |
голосно |
Посильний прибув на місце битви, коли там було багато крові та криків
Line 18 / 24
And found only skin and bones where he once left a crowd
And |
[he] found |
only |
skin |
and |
bones |
where |
he |
once |
left |
a crowd |
і |
[він] знайшов |
лише |
шкіру |
та |
кістки |
де |
він |
колись |
залишив |
юрбу |
І знайшов лише шкіру та кістки на місці, в якому він колись залишив юрбу
Line 19 / 24
Fear not, little darling, of dying
Fear not |
little darling |
of dying |
не боюся |
люба крихітко |
вмирати |
Не боюся, люба крихітко, вмирати
Line 20 / 24
If the world is sovereign and free
If |
the world |
is |
sovereign |
and |
free |
якщо |
світ |
буде |
незалежним |
та |
вільним |
Якщо цей світ буде незалежним та вільним
Line 21 / 24
For we'll fight to the last for as long as liberty be
For |
we |
will fight |
to the last |
for |
as long as |
liberty |
be |
за |
ми |
битимемося |
до останнього |
протягом |
так довго, як |
свобода |
існуватиме |
За нього ми битимемося до останнього, так довго, як існуватиме свобода
Line 22 / 24
Hey! Up! Santa Anna, they're killing your soldiers below!
Hey |
Up |
Santa Anna |
they |
are killing |
your soldiers |
below |
ей |
угору |
Санта-Анна |
вони |
вбивають |
твоїх солдатів |
унизу |
Ей! подивись угору! Санта-Анна, вони вбивають твоїх солдатів унизу!
Line 23 / 24
So the rest of Texas will know
So |
the rest |
of Texas |
will know |
так що |
решта |
Техасу |
буде знати |
Так що решта Техасу буде знати
Line 24 / 24
And remember the Alamo
And |
remember |
the Alamo |
і |
пам'ятати |
Аламо |
І пам'ятати Аламо