Я розмовляю українською та бажаю вивчати англійську. |
Line 1 / 20
I hope you never lose your sense of wonder,
I |
hope |
you |
never |
lose |
your |
sense |
of wonder |
я |
сподіваюся |
ти |
ніколи |
втратиш |
свого |
почуття |
дива |
Я сподіваюся, що ви ніколи не втратите свого вміння дивуватися
Line 2 / 20
You get your fill to eat but always keep that hunger,
you |
get |
your |
fill |
to eat |
but |
always |
keep |
that |
hunger |
ти |
отримаєш |
свою |
достатню кількість |
їсти |
але |
завжди |
зберігай |
той |
голод |
Незважаючи на достатню кількість їжі завжди відчувайте той голод
Line 3 / 20
May you never take one single breath for granted,
may |
you |
never |
take |
one |
single |
breath |
for granted |
нехай |
ти |
ніколи |
сприймай |
один |
єдиний |
подих |
як належне |
Ніколи не сприймайте жоден свій подих як належне
Line 4 / 20
God forbid love ever leave you empty handed,
God forbid |
love |
ever |
leave |
you |
empty handed |
Боронь Боже |
кохання |
коли-небудь |
залишило |
тебе |
з порожніми руками |
Боронь Боже, щоб кохання коли-небудь залишило вас з порожніми руками
Line 5 / 20
I hope you still feel small when you stand beside the ocean,
I |
hope |
you |
still |
feel |
small |
when |
you |
stand |
beside |
the ocean |
я |
сподіваюся |
ти |
все ще |
відчуваєш себе |
маленьким |
коли |
ти |
стоїш |
поруч з |
океаном |
Я сподіваюся, що ви все ще відчуваєте себе маленькими, стоячи на березі океану
Line 6 / 20
Whenever one door closes, I hope one more opens,
whenever |
one |
door |
closes |
I |
hope |
one more |
opens |
щоразу |
одні |
двері |
зачиняються |
я |
сподіваюсь |
ще одні |
відчиняються |
Щоразу, коли одні двері зачиняються, я сподіваюсь, якісь інші відчиняються
Line 7 / 20
Promise me that you'll give faith a fighting chance,
promise |
me |
that |
you |
will give faith |
a fighting chance |
пообіцяй |
мені |
що |
ти |
повіриш у |
бойовий шанс |
Пообіцяйте мені, що коли доля подарує шанс на успіх, ви скористаєтесь ним
Line 8 / 20
And when you get the choice to sit it out or dance,
and |
when |
you |
get |
the choice |
to sit out |
it |
or |
dance |
і |
коли |
ти |
отримаєш |
вибір |
просидіти |
його |
або |
потанцювати |
І коли у вас буде вибір просидіти його або потанцювати
Line 9 / 20
I hope you dance, I hope you dance,
I |
hope |
you |
dance |
я |
сподіваюся |
ти |
танцювати |
Я сподіваюся, що ви будете танцювати
Line 10 / 20
I hope you never fear those mountains in the distance,
I |
hope |
you |
never |
fear |
those |
mountains |
in |
the distance |
я |
сподіваюся |
ти |
ніколи |
боятися |
тих |
гір |
на |
відстані |
Я сподіваюся, що ви ніколи не будете боятися тих гір вдалині
Line 11 / 20
Never settle for the path of least resistance,
never |
settle for |
the path |
of |
least |
resistance |
ніколи |
погодишся |
шлях |
- |
найменшого |
опору |
Ніколи не оберете собі шлях найменшого опору
Line 12 / 20
Living might mean taking chances but they're worth taking,
living |
might |
mean |
taking chances |
but |
they |
are worth taking |
жити |
може |
означати |
ризикувати |
але |
їх |
варто взяти |
Жити може означати ризикувати, але варто спробувати це робити
Line 13 / 20
Lovin' might be a mistake, but it's worth making,
loving |
might be |
a mistake |
but |
it |
is worth making |
кохання |
може бути |
помилкою |
але |
її |
варто зробити |
Кохання може виявитися помилкою, але таку помилку варто зробити
Line 14 / 20
Don't let some Hell bent heart leave you bitter,
do not let |
some |
Hell bent heart |
leave |
you |
bitter |
не дозволяй |
деяким |
безумцям |
залишати |
тебе |
гірким |
Не дозволяйте безумцям залишати почуття гіркоти у вашій душі
Line 15 / 20
When you come close to selling out, reconsider,
when |
you |
come |
close to |
selling out |
reconsider |
коли |
ти |
підходиш |
близько до |
зради своїм принципам |
передумай |
Коли ви готові зрадити своїм принципам, передумайте
Line 16 / 20
Give the Heavens above more than just a passing glance,
give |
the Heavens |
above |
more |
than |
just |
a passing glance |
дай |
небесам |
зверху |
більше |
ніж |
просто |
швидкий погляд |
Дайте небесам щось більше, ніж просто швидкий погляд,
Line 17 / 20
And when you get the choice to sit it out or dance,
and |
when |
you |
get |
the choice |
to sit it out |
or |
dance |
і |
коли |
ти |
отримаєш |
вибір |
відсидітись |
або |
потанцювати |
І коли у вас буде вибір відсидітись або потанцювати
Line 18 / 20
I hope you dance, I hope you dance,
I |
hope |
you |
dance |
я |
сподіваюся |
ти |
танцювати |
Я сподіваюся, що ви будете танцювати
Line 19 / 20
Time is a wheel in constant motion, always rolling us along,
time |
is |
a wheel |
in |
constant |
motion |
always |
rolling |
us |
along |
час |
є |
колесом |
у |
постійному |
русі |
увесь час |
везе |
нас |
уздовж |
Час - це колесо, яке безперервно котиться, Везе нас увесь час
Line 20 / 20
Tell me who wants to look back on their years and wonder where those years have gone,
tell |
me |
who |
wants to |
look back on |
their |
years |
and |
wonder |
where |
those |
years |
have gone |
розкажи |
мені |
хто |
бажає |
озирнутися на |
свої |
роки |
і |
запитати себе |
куди |
ті |
роки |
пішли |
Розкажіть мені, хто бажає озирнутися на свої прожиті роки, І запитати себе про те, куди ж вони поділися?