US flag I speak English and want to study French. French flag

Survival French - Greetings

Eiffel Tower

Play complete lesson

Line 1 / 59

Salut !

Salut !

Hi!

Hi!

Line 2 / 59

Comment ça va ?

Comment

ça

va

how

that / it

goes

How’s it going?

Line 3 / 59

Quoi de neuf ?

Quoi

de

neuf

what

of

new

What’s new?

Line 4 / 59

Qu’est-ce qui se passe ?

Qu’est-ce

qui

se

passe

what is this

that

itself

happens

What’s going on?

Line 5 / 59

La douceur du foyer.

La douceur

du foyer

the sweetness

of the entrance hall

Home, sweet home.

Line 6 / 59

Mesdames et messieurs, merci d’être venus.

Mesdames

et

messieurs

merci

d’être

venus

ladies

and

gentlemen

thanks

to be

came

Ladies and gentlemen, thank you for coming.

Line 7 / 59

Comment vont les affaires ?

Comment

vont

les affairs

how

go

the affairs

How is everything?

Line 8 / 59

Ça fait très longtemps depuis qu’on s’est vu.

Ça

fait

très

longtemps

depuis

qu’

on

s’

est

vu

that

makes

very

longtime

since

that

one

themselves

is

seen

Long time, no see.

Line 9 / 59

Ça fait très longtemps.

Ça

fait

très

longtemps

that

makes

very

longtime

It’s been a long time.

Line 10 / 59

Ça fait un moment !

Ça

fait

un moment

that

makes

a moment / a brief period

It’s been a while!

Line 11 / 59

Comment va la vie ?

Comment

va

la vie

how

goes

the life

How is life?

Line 12 / 59

Comment se passe ta journée ?

Comment

se

passe

ta journée

how

itself

passes

your day

How is your day?

Line 13 / 59

Bonjour.

Bonjour

good day

Good morning. / Hello. / Good day.

Line 14 / 59

Ça fait trop longtemps !

Ça

fait

trop

longtemps

that

makes

too

longtime

It’s been too long!

Line 15 / 59

Bonjour.

Bonjour.

good day

Good afternoon.

Line 16 / 59

Ça fait combien de temps ?

Ça

fait

combien

de

temps

that

makes

how much

of

time

How long has it been?

Line 17 / 59

C’est un plaisir de vous rencontrer.

C’est

un plaisir

de

vous

rencontrer

it is

a pleasure

to

you (formal)

encounter

It’s a pleasure to meet you.

Line 18 / 59

C’est toujours agréable de vous voir.

C’est

toujours

agréable

de

vous

voir

it is

always

pleasant

to

you

to see

It’s always a pleasure to see you.

Line 19 / 59

Permettez-moi de vous présenter mon mari, Earl.

Permettez-moi

de

vous

présenter

mon mari

Earl

permit me

to

you

present

my husband

Earl

Allow me to introduce Earl, my husband.

Line 20 / 59

Bonne nuit.

Bonne

nuit

good

night

Goodnight.

Line 21 / 59

Puis-je vous présenter mon frère et ma soeur ?

Puis-je

vous

présenter

mon frère

et

ma soeur

may I

you

present

my brother

and

my sister

May I introduce my brother and sister?

Line 22 / 59

Bonsoir.

Bonsoir

Good evening

Good evening.

Line 23 / 59

Qu’est-ce qui se passe ?

Qu’est-ce

qui

se

passe

what is this

that

itself

happens

What’s happening?

Line 24 / 59

Bonnes vacances !

Bonnes

vacances

good (feminine plural)

vacations

Happy holidays!

Line 25 / 59

Ça va ?

Ça

va

that

goes

Are you alright?

Line 26 / 59

Joyeux Noël !

Joyeux

Noël

joyous

Noël

Merry Christmas!

Line 27 / 59

Où est-ce que vous vous cachiez ?

est-ce

que

vous

vous

cachiez

where

is it

that

you

yourself

were hiding

Where have you been hiding?

Line 28 / 59

Bonne année !

Bonne

année

good

year

Happy New Year!

Line 29 / 59

Comment se passe votre soirée ?

Comment

se

passe

votre soirée

how

itself

passes

your evening

How is your night?

Line 30 / 59

Qu’est-ce que vous faites depuis toutes ces années ?

Qu’est-ce

que

vous faites

depuis

toutes

ces années

what is this

that

you are doing

since

all

these years

What have you been up to all these years?

Line 31 / 59

C’est quand la dernière fois qu’on s’est vu ?

C’est

quand

la dernière fois

qu’

on

s’

est

vu

this is

when

the last time

that

one / we

themselves / ourselves

is

seen

When was the last time we saw each other?

Line 32 / 59

Ça fait une éternité depuis que je vous ai vu.

Ça

fait

une éternité

depuis

que

je

vous

ai vu

that

makes

an eternity

since

that

I

you

have seen

It’s been ages since I’ve seen you.

Line 33 / 59

Comment ça se passe depuis la dernière fois que je vous ai vu ?

Comment

ça

se

passe

depuis

la dernière fois

que

je

vous

ai vu

how

that

itself

happens

since

the last time

that

I

you

have seen

How have things been going since I saw you last?

Line 34 / 59

Qu’est-ce que vous faites ces temps-ci ?

Qu’est-ce

que

vous faites

ces temps

ci

what is this

that

you are doing

this time

here

What have you been up to?

Line 35 / 59

Comment allez-vous ?

Comment

allez-vous

how

go you

How are you doing?

Line 36 / 59

Au revoir.

Au

revoir

to the

see again

Goodbye.

Line 37 / 59

Vous allez bien ?

Vous allez

bien

you go

well

Are you okay?

Line 38 / 59

Comment va la vie ?

Comment

va

la vie

how

goes

the life

How’s life been treating you?

Line 39 / 59

Je suis désolé.

Je suis

désolé

I am

sorry

I’m sorry.

Line 40 / 59

Excusez-moi.

Excusez-moi.

Excuse-me.

Excuse me.

Line 41 / 59

À plus tard !

À

plus

tard

to

more

late

See you later!

Line 42 / 59

Comment vous vous appellez ?

Comment

vous

vous

appellez

how

you

yourself

call

What’s your name?

Line 43 / 59

Je m’appelle Bill.

Je

me / m'

appelle

Bill

I

me / myself

call

Bill

My name is Bill.

Line 44 / 59

Ravi de vous rencontrer.

Ravi

de

vous

rencontrer

pleased

to

you

to meet

Pleased to meet you.

Line 45 / 59

Comment allez-vous ?

Comment

allez-vous

how

go you

How do you do?

Line 46 / 59

Comment vont les choses ?

Comment

vont

les choses

how

go

the things

How are things?

Line 47 / 59

De rien.

De

rien

of

nothing

You’re welcome.

Line 48 / 59

Ça fait plaisir de vous voir.

Ça

fait

plaisir

de

vous

voir

that

makes

pleasure

to

you

see

It’s good to see you.

Line 49 / 59

Enchanté.

Enchanté.

enchanted

Nice to meet you.

Line 50 / 59

Bien, merci. Et vous ?

Bien

merci

Et

vous

well / good

thanks

and

you

Fine, thanks. And you?

Line 51 / 59

Bonne journée à vous.

Bonne

journée

à vous

good (fem)

day

to you

Good day to you.

Line 52 / 59

Entrez, la porte est ouverte.

Entrez

la porte

est

ouverte

enter

the door

is

open

Come in, the door is open.

Line 53 / 59

Ma femme s’appelle Sheila.

Ma femme

s’

appelle

Sheila

my wife

herself

calls

Sheila

My wife’s name is Sheila.

Line 54 / 59

Je vous cherchais !

Je

vous

cherchais

I

you

was seeking

I’ve been looking for you!

Line 55 / 59

Permettez-moi de me présenter. Je m’appelle Earl.

Permettez-moi

de

me

présenter

Je

m’

appelle

Earl

permit me

to

myself

present

I

myself

call

Earl

Allow me to introduce myself. My name is Earl.

Line 56 / 59

J’espère que vous avez passé un bon weekend !

J’espère

que

vous avez passé

un bon weekend

I hope

that

you have spent

a good weekend

I hope you have enjoyed your weekend!

Line 57 / 59

Ça fait plaisir d’avoir de vos nouvelles.

Ça

fait

plaisir

d’avoir

de vos nouvelles

that

makes

pleasure

to have

of your news

It’s great to hear from you.

Line 58 / 59

J’espère que vous êtes en train de passer une belle journée.

J’espère

que

vous êtes

en train

de passer

une belle journée

I hope

that

you are

in the process

of to spend

a good day

I hope you are having a great day.

Line 59 / 59

Merci pour votre aide.

Merci

pour

votre aide

thanks

for

your help

Thank you for your help.