US flag I speak English and want to study French. French flag

Survival French - Restaurant

Eiffel Tower

Play complete lesson

Line 1 / 149

Puis-je voir le menu ?

Puis-je

voir

le menu

can I

see

the menu

Can I see the menu?

Line 2 / 149

J'ai vraiment faim. On devrait manger quelque chose bientôt.

J'ai

vraiment

faim

On

devrait

manger

quelque chose

bientôt

I have

truly

hunger

one / we

should

eat

some thing

soon

I’m really hungry. We should eat something soon.

Line 3 / 149

Puis-je jeter un coup d’oeil dans la cuisine ?

Puis-je

jeter

un coup d’oeil

dans la cuisine

can I

cast / throw

a stroke of eye / a glance

in the kitchen

Can I take a look in the kitchen?

Line 4 / 149

Pouvons-nous voir la carte des boissons ?

Pouvons-nous

voir

la carte

des boissons

can we

see

the card

of drinks

Can we see the drink menu?

Line 5 / 149

Quand est-ce qu’on sera installé ?

Quand

est-ce

qu’

on sera installé

when

is it

that

one will be installed

When can we be seated?

Line 6 / 149

C'est très tendre et délicieux.

C'est

très

tendre

et

délicieux

it is

very

tender

and

delicious

This is very tender and delicious.

Line 7 / 149

Servez-vous de l'alcool ?

Servez-vous

de l'alcool

serve you

some the alcohol

Do you serve alcohol?

Line 8 / 149

Je crains que notre groupe ne puisse pas vous rejoindre.

je crains

que

notre groupe

ne puisse pas

vous

rejoindre

I fear

that

your group

cannot

you

join

I’m afraid our party can’t make it.

Line 9 / 149

Cet espace nous est réservé.

Cet espace

nous

est réservé

this space

us

is reserved

That room is reserved for us.

Line 10 / 149

Y-a-t-il des produits saisonniers populaires que vous servez ?

Y-a-t-il

des produits

saisonniers

populaires

que

vous servez

is/are there

some products

seasonal

popular

that

you serve

Are there any seasonal favorites that you serve?

Line 11 / 149

Proposez-vous des tarifs réduits pour les enfants ou les seniors ?

Proposez-vous

des tarifs

réduits

pour

les enfants

ou

les seniors

propose you

some costs

reduced

for

the children

or

the seniors

Do you offer discounts for kids or seniors?

Line 12 / 149

Je le voudrais en filet.

Je

le

voudrais

en filet

I

it

would want

in fillet

I would like it filleted.

Line 13 / 149

Je voudrais réserver une table pour un groupe de quatre personnes.

Je voudrais

réserver

une table

pour un groupe

de quatre personnes

I would want

to reserve

a table

for a group / a party

of four persons

I would like to reserve a table for a party of four.

Line 14 / 149

Je voudrais faire la réservation à mon nom.

Je voudrais

faire

la réservation

à mon nom

I would want

to make

the reservation

at my name

I would like to place the reservation under my name.

Line 15 / 149

Quels types d'alcool servez-vous ?

Quels types

d'alcool

servez-vous

which kinds

of alcohol

serve you

What type of alcohol do you serve?

Line 16 / 149

Est-ce que j’ai besoin d’une réservation ?

Est-ce que

j’ai besoin

d’une réservation

is it that

I have need

of a reservation

Do I need a reservation?

Line 17 / 149

Ça vient avec quoi ?

Ça

vient

avec quoi

that

comes

with what

What does it come with?

Line 18 / 149

Quelles sont les ingrédients ?

Quelles

sont

les ingrédients

what

are

the ingredients

What are the ingredients?

Line 19 / 149

Qu’est-ce que le chef met d’autre dans le plat ?

Qu’est-ce que

le chef

met

d’autre

dans le plat

what is this that

the chef

puts

of other

in the dish

What else does the chef put in the dish?

Line 20 / 149

Je me demande lequel de ces deux a le meilleur goût ?

Je me demande

lequel

de

ces deux

a

le meilleur goût

I myself ask

the which

of

these two

has

the better taste

I wonder which of these tastes better?

Line 21 / 149

C’est faux. Notre réservation était à midi.

C’est

faux

Notre réservation

était

à midi

it is

false

our reservation

was

at noon

That is incorrect. Our reservation was at noon.

Line 22 / 149

Je voudrais du vin rouge, s’il vous plaît.

Je voudrais

du

vin

rouge

s’il vous plaît

I would want

some

wine

red

if it you pleases

I would like red wine, please.

Line 23 / 149

Pouvez-vous choisir la soupe?

Pouvez-vous

choisir

la soupe

can you

chose

the soup

Can you choose the soup?

Line 24 / 149

Quelle est le plat le plus apprécié ici ?

Quelle

est

le plat

le plus apprécié

ici

what

is

the dish

the most appreciated

here

What is the most popular dish here?

Line 25 / 149

Quels sont les plats du jour ?

Quels

sont

les plats

du jour

what

are

the dishes

of the day

What are the specials today?

Line 26 / 149

Qu’est-ce que vous avez comme entrées ?

Qu’est-ce que

vous avez

comme

entrées

what is this

you have

as

appetizers

What are your appetizers?

Line 27 / 149

S’il vous plaît rammenez ceux-là séparément.

S’il vous plaît

rammenez

ceux-là

séparément

please

re-bring

those there

separately

Please bring these out separately.

Line 28 / 149

Est-ce qu’on laisse un pourboire ?

Est-ce qu’

on laisse

un pourboire

is it that

one leaves / we leave

a for-drink

Do we leave a tip?

Line 29 / 149

Est-ce que le pourboire est inclu dans l’addition ?

Est-ce que

le pourboire

est inclu

dans l’addition

is it that

the tip

is included

in the bill

Are tips included with the bill?

Line 30 / 149

Est-ce qu’on pourrait avoir la note séparée, s’il vous plaît ?

Est-ce qu’

on pourrait

avoir

la note

séparée

s’il vous plaît

is it that

one could

have

the notehave

separated

please

Split the bill, please.

Line 31 / 149

Nous allons payer séparément.

Nous allons

payer

séparément

we are going

to pay

separately

We are paying separately.

Line 32 / 149

Y-a-t-il un tarif supplémentaire pour partager un plat ?

Y-a-t-il

un tarif

supplémentaire

pour

partager

un plat

is there

a charge

extra

for

to share

a plate / a dish

Is there an extra fee for sharing an entrée?

Line 33 / 149

Y-a-t-il une spécialité locale que vous pouvez me recommander ?

Y-a-t-il

une spécialité

locale

que

vous pouvez

me

recommander

is there

a specialty

local

that

you can

to me

recommend

Is there a local specialty that you recommend?

Line 34 / 149

Ceci n’a pas l’air d’être ce que j’ai commandé.

Ceci

n’a pas

l’air

d’être

ce que

j’ai commandé

this

does not have

the appearance

to be

that which

I have ordered

This looks different from what I originally ordered.

Line 35 / 149

C’est un buffet à volonté ?

C’est

un buffet

à volonté

it is

a buffet

voluntary / self service

Is this a self-serve buffet?

Line 36 / 149

Je veux un autre serveur.

Je veux

un

autre

serveur

I want

an

other

waiter

I want a different waiter.

Line 37 / 149

Est-ce qu’on pourrait avoir une autre table, s’il-vous plait ?

Est-ce qu’

on pourrait

avoir

une autre table

s’il-vous plait

is it that

one could

have

an other table

please

Please move us to a different table.

Line 38 / 149

Pouvons-nous joindre deux tables pour en faire une seule ?

Pouvons-nous

joindre

deux tables

pour

en

faire

une seule

can we

join

two tables

for

of them

make

one single

Can we put two tables together?

Line 39 / 149

Ma cuillère est sale. Puis-je en avoir une autre ?

Ma cuillère

est

sale

Puis-je

en

avoir

une autre

my spoon

is

dirty

can I

of it

have

another

My spoon is dirty. Can I have another one?

Line 40 / 149

Nous avons besoin de plus de serviettes, s’il vous plaît.

Nous avons

besoin

de plus

de serviettes

s’il vous plaît

we have

need

some more

of napkins

please

We need more napkins, please.

Line 41a / 149

Male: Je suis un végétarien, et je ne mange pas de viande.

Je suis

un végétarien

et

je ne mange pas

de viande

I am

a vegetarian (male)

and

I do not eat

any meat

I’m a vegetarian and don’t eat meat.

Line 41b / 149

Female: Je suis une végétarienne, et je ne mange pas de viande.

Je suis

une végétarienne

et

je ne mange pas

de viande

I am

a vegetarian (female)

and

I do not eat

any meat

I’m a vegetarian and don’t eat meat.

Line 42 / 149

La table à côté fait trop de bruit. Pouvez-vous leur faire une remarque ?

La table

à côté

fait

trop de bruit

Pouvez-vous

leur

faire

une remarque

the table

to side

makes

too much of noise

can you

to them

make

a comment

The table next to us is being too loud. Can you say something?

Line 43 / 149

Quelqu’un fume dans notre section non-fumeur.

Quelqu’un

fume

dans notre section

non-fumeur

someone

smokes

in out section

non smoking

Someone is smoking in our non-smoking section.

Line 44 / 149

On aimerait un box, s’il-vous plait.

On aimerait

un box

s’il-vous plait

one would love

a booth

please

Please seat us in a booth.

Line 45 / 149

Avez-vous des boissons non-alcoolisées ?

Avez-vous

des boissons

non-alcoolisées

have you

some drinks

non-alcoholic

Do you have any non-alcoholic beverages?

Line 46 / 149

Où se trouvent les toilettes ?

se

trouvent

the toilettes

where

themselves

find

the toilets

Where is your bathroom?

Line 47 / 149

Êtes-vous prêts à commander ?

Êtes-vous

prêts

à commander

are you

ready

to order

Are you ready to order?

Line 48 / 149

Cinq minutes de plus, s’il vous plaît.

Cinq minutes

de plus

s’il vous plaît

five minutes

of more

please

Five more minutes, please.

Line 49 / 149

À quelle heure vous fermez ?

À quelle heure

vous fermez

at which hour

you close

What time do you close?

Line 50 / 149

Y-a-t-il du porc dans ce plat ? Je ne mange pas de porc.

Y-a-t-il

du porc

dans ce plat

Je ne mange pas

de porc

is there

some pork

in this dish

I not eat not

any pork

Is there pork in this dish? I don’t eat pork.

Line 51 / 149

Avez-vous des plats végétaliens ?

Avez-vous

des plats

végétaliens

have you

some dishes

vegans

Do you have any dishes for vegans?

Line 52 / 149

Ces légumes sont-ils frais ?

Ces légumes

sont-ils

frais

these vegetables

are they

fresh

Are these vegetables fresh?

Line 53 / 149

Est-ce que certains de ces légumes ont étés cuits avec du beurre ?

Est-ce

que

certains de

ces légumes

ont étés cuits

avec du beurre

is it

that

certains of

these vegetables

have been cooked

with some butter

Have any of these vegetables been cooked in butter?

Line 54 / 149

C’est piquant ça ?

C’est

piquant

ça

this is

spicy

that

Is this spicy?

Line 55 / 149

C’est sucré ça ?

C’est

sucré

ça

it is

sweet

that

Is this sweet?

Line 56 / 149

J’en veux plus, s’il vous plaît.

J’

en

veux

plus

s’il vous plaît

I

of it

want

more

please

I want more, please.

Line 57 / 149

Je voudrais un plat qui contient ces choses.

Je voudrais

un plat

qui

contient

ces choses

I would want

a dish

that

contains

these things

I would like a dish containing these items.

Line 58 / 149

Pouvez-vous faire ce plat plus léger ? Merci.

Pouvez-vous

faire

ce plat

plus

léger

Merci

can you

make

this dish

more

light

thanks

Can you make this dish light? Thank you.

Line 59 / 149

Rien de plus.

Rien

de

plus

nothing

of

more

Nothing else.

Line 60 / 149

S’il vous plaît, veuillez débarrasser les plats.

S’il vous plaît

veuillez

débarrasser

les plats

please

want

clear / remove / get rid of

the plates

Please clear the plates.

Line 61 / 149

Puis-je avoir une tasse de soupe ?

Puis-je

avoir

une tasse

de soupe

may I

have

a cup

of soup

May I have a cup of soup?

Line 62 / 149

Avez-vous des collations ?

Avez-vous

des collations

have you

some snacks

Do you have any bar snacks?

Line 63 / 149

Une autre tournée de boissons, s’il vous plaît.

Une autre

tournée

de boissons

s’il vous plaît

an other

round

of drinks

please

Another round, please.

Line 64 / 149

À quelle heure le bar se ferme ?

À quelle heure

le bar

se

ferme

at which time

the bar

itself

closes

When is closing time for the bar?

Line 65 / 149

C’était délicieux !

C’était

délicieux

that was

delicious

That was delicious!

Line 66 / 149

Est-ce qu’il y a de l’alcool dans ça ?

Est-ce qu’

il y a

de l’alcool

dans ça

is it that

there is

some alcohol

in that

Does this have alcohol in it?

Line 67 / 149

Est-ce qu’il y a des noix dans ça ?

Est-ce qu’

il y a

des noix

dans ça

is it that

there are

some nuts

in that

Does this have nuts in it?

Line 68 / 149

Est-ce que c’est sans gluten ça ?

Est-ce que

c’est

sans gluten

ça

is it that

it is

without gluten

there

Is this gluten free?

Line 69 / 149

Puis-je avoir ça à emporter ?

Puis-je

avoir

ça

à emporter

may I

have

that

to take out

Can I get this to go?

Line 70 / 149

Puis-je en avoir un autre ?

Puis-je

en

avoir

un autre

may I

of it

have

another

May I have a refill?

Line 71 / 149

Est-ce que ce plat est kascher ?

Est-ce que

ce plat

est

kascher

is it that

this plate

is

kosher

Is this dish kosher?

Line 72 / 149

J’aimerais changer de boisson.

J’aimerais

changer

de boisson

I would like

to change

of drink

I would like to change my drink.

Line 73 / 149

Mon café est froid. Pouvez-vous le réchauffer ?

Mon café

est

froid

Pouvez-vous

le

réchauffer

my coffee

is

cold

can you

it

re-warm

My coffee is cold. Could you please warm it up?

Line 74 / 149

Servez-vous le café ?

Servez-vous

le café

serve you

the coffee

Do you serve coffee?

Line 75 / 149

Puis-je avoir de la crème dans mon café ?

Puis-je

avoir

de la crème

dans mon café

can I

have

some the cream

in my coffee

Can I please have cream in my coffee?

Line 76 / 149

S’il vous plaît mettez beaucoup de sucre dans mon café.

S’il vous plaît

mettez

beaucoup

de sucre

dans mon café

please

put

much

of sugar

in my coffee

Please add extra sugar to my coffee.

Line 77 / 149

J’aimerais un café noir, sans crème ni sucre.

J’aimerais

un café noir

sans

crème

ni

sucre

I would like

a coffe black

without

cream

nor

sugar

I would like to have my coffee served black, no cream and no sugar.

Line 78 / 149

J’aimerais un café décaféiné, s’il vous plaît.

J’aimerais

un café

décaféiné

s’il vous plaît

I would like

a coffee

decaffinated

please

I would like to have decaffeinated coffee, please.

Line 79 / 149

Servez-vous la crème glacée au café ?

Servez-vous

la crème

glacée

au café

serve you

the cream

iced

at the coffee

Do you serve coffee-flavored ice cream?

Line 80 / 149

S’il vous plaît laissez la crème et le sucre sur le côté pour que je puisse l’ajouter moi-même

S’il vous plaît

laissez

la crème

et

le sucre

sur le côté

pour

que

je puisse

l’ajouter

moi-même

please

leave

the cream

and

the sugar

on the side

for

that

I could

it add

my self

Please put my cream and sugar on the side so that I can add it myself.

Line 81 / 149

J’aimerais commander un café glacé.

J’aimerais

commander

un café

glacé

I would like

to order

a coffee

iced

I would like to order an iced coffee.

Line 82 / 149

J’aimerais un expresso, s’il vous plaît.

J’aimerais

un expresso

s’il vous plaît

I would like

an espresso

please

I would like an espresso please.

Line 83 / 149

Avez-vous du lait demi-écrémé ?

Avez-vous

du lait

demi-écrémé

have you

some milk

half creamed

Do you have 2% milk?

Line 84 / 149

Avez-vous du lait de soja ?

Avez-vous

du lait

de soja

have you

some milk

of soy

Do you serve soy milk?

Line 85 / 149

Avez-vous du lait d’amande ?

Avez-vous

du lait

d’amande

have you

some milk

of almond

Do you have almond milk?

Line 86 / 149

Avez-vous des substituts pour le lait ?

Avez-vous

des substituts

pour le lait

have you

some substitutes

for the milk

Are there any alternatives to the milk you serve?

Line 87 / 149

S’il vous plaît laissez le citron pour mon thé sur le côté.

S’il vous plaît

laissez

le citron

pour mon thé

sur le côté

please

leave

the lemon

for my tea

on the side

Please put the lemons for my tea on the side.

Line 88 / 149

Pas de citron avec mon thé, merci.

Pas de citron

avec mon thé

merci

not any lemon

with my tea

thanks

No lemons with my tea, thank you.

Line 89 / 149

Votre eau c’est de l’eau du robinet ?

Votre eau

c’est

de l’eau

du robinet

your water

it is

of the water

of the tap

Is your water from the tap?

Line 90 / 149

De l’eau gazeuse, s’il vous plaît.

De l’eau

gazeuse

s’il vous plaît

some the water

carbonated

please

Sparkling water, please.

Line 91 / 149

Puis-je avoir un coke diète ?

Puis-je

avoir

un coke

diète

may I

have

a coke

diet

Can I get a diet coke?

Line 92 / 149

Nous sommes prêts à commander.

Nous sommes

prêts

à commander

we are

ready

to order

We’re ready to order.

Line 93 / 149

Pouvons-nous nous asseoir là-bas plutot ?

Pouvons-nous

nous asseoir

là-bas

plutot

can we

ourselves be seated

there-down

instead / rather (than)

Can we be seated over there instead?

Line 94 / 149

Pouvons-nous nous asseoir dehors ?

Pouvons-nous

nous asseoir

dehors

can we

ourselves sit

outside

Can we have a seat outside?

Line 95 / 149

S’il vous plaît n’ajoutez pas de sel.

S’il vous plaît

n’ajoutez pas

de sel

please

not add not

any salt

Please hold the salt.

Line 96 / 149

J’aimerais ça comme plat principal.

J’aimerais

ça

comme

plat

principal

I would like

that

as

course / dish / plate

principal

This is what I would like for my main course.

Line 97 / 149

J’aimerais avoir la soupe à la place de la salade.

J’aimerais

avoir

la soupe

à la place

de la salade

I would like

to have

the soup

at the place

of the salad

I would like the soup instead of the salad.

Line 98 / 149

Je prendrais le risotto au poulet.

Je prendrais

le risotto

au poulet

I would take

the risotto

at the chicken

I’ll have the chicken risotto.

Line 99 / 149

Puis-je changer ma commande ?

Puis-je

changer

ma commande

may I

change

my order

Can I change my order?

Line 100 / 149

Avez-vous un menu enfant ?

Avez-vous

un menu

enfant

have you

the menu

child

Do you have a kids’ menu?

Line 101 / 149

À quelle heure vous arrêtez de servir le menu de midi ?

À quelle heure

vous arrêtez

de servir

le menu

de midi

at what hour / time

you stop

to serve

the menu

of noon

When does the lunch menu end?

Line 102 / 149

À quelle heure vous commencez à servir le menu du dîner ?

À quelle heure

vous commencez

à servir

le menu

du dîner

at what time

you start

to serve

the meny

of the dinner

When does the dinner menu start?

Line 103 / 149

Pouvez-vous nous faire des recommendations du menu ?

Pouvez-vous

nous

faire

des recommendations

du menu

can you

us

to make

any recommendations

of the menu

Do you have any recommendations from the menu?

Line 104 / 149

J’aimerais commander quelque chose qui n’est pas sur le menu.

J’aimerais

commander

quelque chose

qui

n’est pas

sur le menu

I would like

to order

something

that

not is not

on the menu

I would like to place an off-menu order.

Line 105 / 149

Pouvons-nous voir la carte des desserts ?

Pouvons-nous

voir

la carte

des desserts

can we

see

the menu

of the desserts

Can we see the dessert menu?

Line 106 / 149

Est-ce que ceci est disponible sans sucre ?

Est-ce

que

ceci

est

disponible

sans sucre

it is

that

this

is

available

without sugar

Is this available sugar-free?

Line 107 / 149

Pouvons-nous avoir l’addition, s’il vous plaît ?

Pouvons-nous

avoir

l’addition

s’il vous plaît

can we

have

the bill

please

May we have the bill, please?

Line 108 / 149

Où pouvons-nous payer ?

pouvons-nous

payer

where

can we

pay

Where do we pay?

Line 109 / 149

Salut, nous sommes avec le groupe d’Isaac.

Salut

nous sommes

avec

le groupe

d’Isaac

hi

we are

with

the party

of Isaac

Hi, we are with the party of Isaac.

Line 110 / 149

On n’a pas encore décidé quoi commander. On peut avoir quelques minutes de plus, s’il vous plaît ?

On n’a pas

encore

décidé

quoi

commander

On peut

avoir

quelques

minutes

de plus

s’il vous plaît

one does not have

yet

decided

what

to order

one can

have

some

minutes

of more

please

We haven’t made up our minds yet on what to order. Can we have a few more minutes, please?

Line 111 / 149

Monsieur !

Monsieur

Sir

Waiter!

Line 112 / 149

Madame !

Madame

My lady

Waitress!

Line 113 / 149

Je n’ai pas encore choisi, vous pouvez revenir, s’il vous plaît ?

Je n’ai pas

encore

choisi

vous pouvez

revenir

s’il vous plaît

I do not have

yet

chosen

you can

return

please

I am still deciding. Come back to me please.

Line 114 / 149

On peut avoir une carafe de cela ?

On peut

avoir

une carafe

de cela

one can

have

a pitcher

of that

Can we have a pitcher of that?

Line 115 / 149

C’est le repas de quelqu’un d’autre.

C’est

le repas

de quelqu’un

d’autre

it is

the meal

of someone

of other

This is someone else’s meal.

Line 116 / 149

Pouvez-vous réchauffer ceci un peu plus ?

Pouvez-vous

réchauffer

ceci

un peu

plus

can you

re-heat

this

a little

more

Can you please heat this up a little more?

Line 117 / 149

Ceci n’est pas ce que j’ai commandé.

Ceci

n’est pas

ce que

j’ai commandé

this

not is not

that which

I have ordered

I’m afraid I didn’t order this.

Line 118 / 149

Encore la même chose, s’il vous plaît.

Encore

la même chose

s’il vous plaît

yet / again / still

the same thing

please

The same thing again, please.

Line 119 / 149

Pouvons-nous avoir une autre bouteille de vin ?

Pouvons-nous

avoir

une autre bouteille

de vin

can we

have

an other bottle

of wine

Can we have another bottle of wine?

Line 120 / 149

C’était parfait, merci !

C’était

parfait

merci

that was

perfect

thanks

That was perfect, thank you!

Line 121 / 149

Tout était très bon.

Tout

était

très bon

all

was

very good

Everything was good.

Line 122 / 149

Pouvons-nous avoir l’addition ?

Pouvons-nous

avoir

l’addition

can we

have

the bill

Can we have the bill?

Line 123 / 149

Désolé, mais cette addition n’est pas exacte.

Désolé

mais

cette addition

n’est pas

exacte

sorry

but

this bill

is not

exact / correct

I’m sorry, but this bill is incorrect.

Line 124 / 149

Puis-je avoir un couvert propre ?

Puis-je

avoir

un couvert

propre

may I

have

a place setting

clear

Can I have clean cutlery?

Line 125 / 149

Pouvons-nous avoir plus de serviettes ?

Pouvons-nous

avoir

plus de serviettes

can we

have

more napkins

Can we have more napkins?

Line 126 / 149

Puis-je avoir une autre paille ?

Puis-je

avoir

une autre paille

may I

have

one other straw

May I have another straw?

Line 127 / 149

Quels sont les choix d’accompagnement ?

Quels

sont

les choix

d’accompagnement

what

are

the choices

of accompanyment

What sides can I have with that?

Line 128 / 149

Pardonnez-moi, mais ceci est trop cuit.

Pardonnez-moi

mais

ceci

est

trop

cuit

paron me

but

this

is

too

cooked

Excuse me, but this is overcooked.

Line 129 / 149

Puis-je parler au chef ?

Puis-je

parler

au chef

may I

speak

to the chef

May I talk to the chef?

Line 130 / 149

Nous avons réservé une table pour quinze personnes.

Nous avons réservé

une table

pour

quinze

personnes

we have reserved

a table

for

fifteen

persons

We have booked a table for fifteen people.

Line 131 / 149

Y-a-t-il des tables de libres ?

Y-a-t-il

des tables

de libres

are there

some tables

of free

Are there any tables free?

Line 132 / 149

J’aimerais avoir une bière, s’il vous plaît.

J’aimerais

avoir

une bière

s’il vous plaît

I would like

to have

a beer

please

I would like one beer, please.

Line 133 / 149

Pouvez-vous mettre de la glace dedans ?

Pouvez-vous

mettre

de la glace dedans

can you

put

of the ice inside

Can you add ice to this?

Line 134 / 149

J’aimerais commander une bière brune.

J’aimerais

commander

une bière

brune

I would like

to order

a beer

brown

I would like to order a dark beer.

Line 135 / 149

Avez-vous des bières pression ?

Avez-vous

des bières

pression

have you

some beers

pressurized

Do you have any beer from the tap?

Line 136 / 149

Quel est le prix de votre champagne ?

Quel

est

le prix

de votre champagne

what

is

the price

of your champagne

How expensive is your champagne?

Line 137 / 149

Bon appétit !

Bon

appétit

good

appetite

Enjoy your meal.

Line 138 / 149

Je veux ça.

Je veux

ça

I want

that

I want this.

Line 139 / 149

S’il vous plaît faites bien cuire la viande.

S’il vous plaît

faites

bien

cuire

la viande

please

make

well

cooked

the meat

Please cook my meat well done.

Line 140 / 149

S’il vous plaît faites cuire la viande à point.

S’il vous plaît

faites

cuire

la viande

à point

please

make

to cook

the meat

just right

Please cook my meat medium.

Line 141 / 149

S’il vous plaît préparez la viande saignante.

S’il vous plaît

préparez

la viande

saignante

please

prepare

the meat

bloody

Please prepare my meat rare.

Line 142 / 149

Quels genres de poissons servez-vous ?

Quels

genres

de poissons

servez-vous

what

types

of fish

serve you

What type of fish do you serve?

Line 143 / 149

Puis-je faire une substitution dans mon repas ?

Puis-je

faire

une substitution

dans mon repas

may I

make

a substitution

in my meal

Can I make a substitution with my meal?

Line 144 / 149

Avez-vous une chaise réhausseur pour mon enfant ?

Avez-vous

une chaise

réhausseur

pour mon enfant

have you

a chair

high

for my child

Do you have a booster seat for my child?

Line 145 / 149

Appelez-nous lorsque vous obtenez une table.

Appelez

nous

lorsque

vous obtenez

une table

call

us

when

you obtain

a table

Call us when you get a table.

Line 146 / 149

Est-ce que cette section est non-fumeur ?

Est-ce

que

cette section

est

non-fumeur

is it

that

this section

is

non smoking

Is this a non-smoking section?

Line 147 / 149

Nous aimerions nous asseoir dans la section fumeur.

Nous aimerions

nous asseoir

dans la section

fumeur

we would like

ourselves to sit

in the section

smoker

We would like to be seated in the smoking section.

Line 148 / 149

Cette viande a un goût bizarre.

Cette viande

a

un goût

bizarre

this meat

has

a taste

strange

This meat tastes funny.

Line 149 / 149

Il y a d’autres personnes qui vont nous rejoindre plus tard.

Il y a

d’autres

personnes

qui

vont

nous

rejoindre

plus tard

there are

of other

persons

who

are going

us

to join

more late

More people will be joining us later.