US flag I speak English and want to study French. French flag

Survival French - Religion

Eiffel Tower

Play complete lesson

Line 1 / 25

Où puis-je aller pour prier ?

puis-je

aller

pour

prier

where

can I

go

in order to

pray

Where can I go to pray?

Line 2 / 25

Quels services sont offerts par votre église ?

Quels services

sont offerts

par votre église

which services

are offered

by your church

What services does your church offer?

Line 3 / 25

Êtes-vous interconfessionnel ?

Êtes-vous

interconfessionnel

are you

inter-denominational

Are you non-denominational?

Line 4 / 25

Y-a-t-il une navette pour aller à votre église ?

Y-a-t-il

une navette

pour aller

à votre église

is there

a shuttle bus

to go

to your church

Is there a shuttle to your church?

Line 5 / 25

C’est quoi la durée du service ?

C’est

quoi

la durée

du service

it is

what

the duration

of the service

How long does church last?

Line 6 / 25

Où se trouve vos toilettes ?

se trouve

vos toilettes

where

itself finds

your toilettes

Where is your bathroom?

Line 7 / 25

Comment je devrais m’habiller pour assister à vos services ?

Comment

je devrais

m’habiller

pour assister

à vos services

how

I should

myself dress

in order to attend

to your services

What should I wear to your services?

Line 8 / 25

Où se trouve l’église catholique la plus proche ?

se trouve

l’église

catholique

la plus proche

where

itself finds

the church

Catholic

the most near

Where is the nearest Catholic church?

Line 9 / 25

Où se trouve la mosquée la plus proche ?

se trouve

la mosquée

la plus proche

where

itself finds

the mosque

the most near

Where is the nearest mosque?

Line 10 / 25

Est-ce que votre église éffectue les célébrations de mariage ?

Est-ce que

votre église

éffectue

les célébrations

de mariage

it is that

your church

effects / conducts

the ceremonies

of marriage

Does your church perform weddings?

Line 11 / 25

Qui se marie ?

Qui

se

marie

who

themselves

marry

Who is getting married?

Line 12 / 25

Est-ce que notre contrat de mariage sera valable à l’étranger ?

Est-ce que

notre contrat

de mariage

sera valable

à l’étranger

it is that

our contract

of marriage

will be valid

to the foreigner

Will our marriage license be legal if we leave the country?

Line 13 / 25

Où pouvons-nous nous procurer notre contrat de mariage ?

pouvons-nous

nous

procurer

notre contrat

de mariage

where

can we

ourselves

procure / obtain

our contract

of marriage

Where do we get our marriage license?

Line 14 / 25

Quels sont les frais pour se marier ?

Quels

sont

les frais

pour

se marier

what

are

the fees

for

oneselves - to marry

What is the charge for marrying us?

Line 15 / 25

Faites-vous les mariages entre des personnes de même sexe ?

Faites-vous

les mariages

entre des personnes

de même sexe

make you

the marriages

between some persons

of same sex

Do you handle same-sex marriage?

Line 16 / 25

S’il vous plaît réunissez-vous ici pour prier.

S’il vous plaît

réunissez-vous

ici

pour

prier

please

reunite / gather yourselves

here

in order to

pray

Please gather here to pray.

Line 17 / 25

J’aimerais prêcher un sermon.

J’aimerais

prêcher

un sermon

I would like

to preach

a sermon

I would like to lead a sermon.

Line 18 / 25

Comment je devrais m’habiller avant d’arriver ?

Comment

je devrais

m’habiller

avant d’arriver

how

I should

myself - to dress

before to arrive

How should I dress before arriving?

Line 19 / 25

Quelles sont vos règles ?

Quelles

sont

vos règles

what

are

your rules

What are your rules?

Line 20 / 25

Les portables sont-ils permis dans votre bâtiment ?

Les portables

sont-ils

permis

dans votre bâtiment

the portables

are they

permitted

in your building

Are cell phones allowed in your building?

Line 21 / 25

Je compte emmener ma famille avec moi ce dimanche.

Je compte

emmener

ma famille

avec moi

ce dimanche

I count / plan

to bring out

my family

with me

this Sunday

I plan on bringing my family this Sunday.

Line 22 / 25

Acceptez-vous les dons ?

Acceptez-vous

les dons

accept you

the donations

Do you accept donations?

Line 23 / 25

J’aimerais offrir de mon temps comme bénévole pour votre cause.

J’aimerais

offrir

de mon temps

comme

bénévole

pour votre cause

I would like

to offer

of my time

as

benevolence / gift

for your cause

I would like to offer my time to your cause.

Line 24 / 25

De quelle livre je devrais lire un passage ?

De quelle livre

je devrais

lire

un passage

from which book

I should

read

a passage

From which book should I be reading a passage?

Line 25 / 25

Avez-vous une boutique de cadeaux ?

Avez-vous

une boutique

de cadeaux

have you

a shop

of gifts

Do you have a gift store?