US flag I speak English and want to study French. French flag

Survival French - Hotel

Eiffel Tower

Play complete lesson

Line 1 / 60

J’aimerais réserver une chambre.

J’aimerais

réserver

une chambre

I would love

to reserve

a room

I would like to book a room.

Line 2 / 60

J’aimerais une chambre individuelle.

J’aimerais

une chambre

individuelle

I would like

a room

individual

I’d like a single room.

Line 3 / 60

J’aimerais avoir une suite.

J’aimerais

avoir

une suite

I would like

to have

a suite

I’d like a suite.

Line 4 / 60

Combien coûte la chambre par nuitée ?

Combien

coûte

la chambre

par nuitée

how much

costs

the room

per night

How much is the room per night?

Line 5 / 60

C’est quoi le prix de la chambre toutes taxes comprises ?

C’est

quoi

le prix

de la chambre

toutes taxes

comprises

it is

what

the price

of the room

all taxes

comprised / included

How much is the room with tax?

Line 6 / 60

C’est quand l’heure de départ ?

C’est

quand

l’heure

de départ

it is

when

the time

of depart

When is the checkout time?

Line 7 / 60

J’aimerais une chambre avec une belle vue.

J’aimerais

une chambre

avec une belle vue

I would like

a room

with a beautiful view

I’d like a room with a nice view.

Line 8 / 60

J’aimerais demander le service de chambre.

J’aimerais

demander

le service

de chambre

I would like

to ask

the service

of room

I’d like to order room service.

Line 9 / 60

Allons nager dans la piscine extérieure.

Allons

nager

dans la piscine

extérieure

let's go

swim

in the pool

exterior

Let’s go swim in the outdoor pool.

Line 10 / 60

Les animaux domestiques sont-ils permis dans l’hôtel ?

Les animaux

domestiques

sont-ils

permis

dans l’hôtel

the animals

domestic

are they

permitted

in the hotel

Are pets allowed at the hotel?

Line 11 / 60

J’aimerais avoir une chambre au rez-de-chaussée.

J’aimerais

avoir

une chambre

au rez-de-chaussée

I would like

to have

a room

to the ground floor

I would like a room on the first floor.

Line 12 / 60

Pouvez-vous envoyer quelqu’un du service d’entretien à ma chambre pour une réparation ?

Pouvez-vous

envoyer

quelqu’un

du service

d’entretien

à ma chambre

pour une réparation

can you

send

someone

of service

maintenance

to my room

for a repair

Can you send maintenance up to our room for a repair?

Line 13 / 60***

Je suis enfermé à l'extérieur de ma chambre, pouvez-vous la dévérrouiller ?

Je suis

enfermé

à l'extérieur

de ma chambre

pouvez-vous

la

dévérrouiller

I am

disbarred

at the exterior

of my room

can you

it

unlock

I’m locked out of my room, could you unlock it?

Line 14 / 60

Notre porte est coincée et ne veut pas s’ouvrir.

Notre porte

est

coincée

et

ne veut pas

s’ouvrir

our door

is

stuck / jammed

and

not want not

itself opens

Our door is jammed and won’t open.

Line 15 / 60***

Comment fonctionne la douche ?

Comment

fonctionne

la douche

how

to make

the shower

How do you work the shower?

Line 16 / 60

Est-ce que les produits consommables dans la chambre sont gratuits ?

Est-ce que

les produits

consommables

dans la chambre

sont

gratuits

is it that

the products

consumable

in the chamber

are

free

Are the consumables in the room free?

Line 17 / 60

C’est quoi mon addition finale pour le séjour, frais accessoires inclus ?

C’est

quoi

mon addition

finale

pour le séjour

frais

accessoires

inclus

it is

what

my bill

final

for the stay

fees / charges

accessory

included

What is my final bill for the stay, including incidentals?

Line 18 / 60

Pouvez-vous me montrer ma chambre ?

Pouvez-vous

me

montrer

ma chambre

can you

to me

show

my room

Can you show me to my room?

Line 19 / 60

Où pourrais-je trouver de la glace pour ma chambre ?

pourrais-je

trouver

de la glace

pour ma chambre

where

could I

find

of the ice

for my room

Where can I get ice for my room?

Line 20 / 60

Avez-vous des chambres disponibles ?

Avez-vous

des chambres

disponibles

have you

some rooms

available

Do you have any rooms available?

Line 21 / 60

Vendez-vous de l’eau en bouteille ?

Vendez-vous

de l’eau

en bouteille

sell you

any the water

in bottle

Do you sell bottled water?

Line 22 / 60

Nos serviettes sont à laver.

Nos serviettes

sont

à laver

our towels

are

to wash

Our towels are dirty.

Line 23 / 60***

Est-ce votre premier séjour dans cet hôtel ?

Est-ce

votre premier séjour

dans cet hôtel

is it

your first stay

in this hotel

Have you stayed at this hotel before?

Line 24 / 60

Combien coûte une chambre pour deux adultes ?

Combien

coûte

une chambre

pour deux adultes

how much

costs

a room

for two adults

How much is a room for two adults?

Line 25 / 60

Est-ce qu’il y a un micro-onde dans la chambre ?

Est-ce qu’

il y a

un micro-onde

dans la chambre

is it that

there is

a microwave

in the room

Does the room come with a microwave?

Line 26 / 60***

Puis-je voir la chambre en premier ? Comme ça je saurais si elle me plaît.

Puis-je

voir

la chambre

en premier

Comme

ça

je saurais

si

elle

me

plaît

can I

see

the room

in first

as

that

I would know

if

she / it

me

pleases

May I see the room first? That way I will know if I like it.

Line 27 / 60

Avez-vous une chambre moins bruyante ?

Avez-vous

une chambre

moins

bruyante

have you

a room

less

noisy

Do you have a room that is quieter?

Line 28 / 60

C’est combien l’acompte pour mon séjour ?

C’est

combien

l’acompte

pour mon séjour

it is

how much

the deposit

for my stay

How much is the deposit for my stay?

Line 29 / 60

Est-ce que l’eau du robinet de l’hôtel est potable ?

Est-ce que

l’eau

du robinet

de l’hôtel

est

potable

is it that

the water

of the tap

of the hotel

is

drinkable

Is the tap water drinkable at the hotel?

Line 30 / 60

Est-ce qu’il y aura une retenue de fonds sur ma carte de crédit ?

Est-ce qu’

il y aura

une retenue

de fonds

sur ma carte

de crédit

is it that

there will be

a retainer / a hold

of funds

on my card

of credit

Will there be any holds on my credit card?

Line 31 / 60

Est-ce que je pourrais avoir une clé de rechange pour la chambre ?

Est-ce que

je pourrais

avoir

une clé

de rechange

pour la chambre

is it that

I could

have

a key

of replace

for the room

Can I get a replacement room key?

Line 32 / 60

Combien coûte une clé de rechange pour la chambre ?

Combien

coûte

une clé

de rechange

pour la chambre

how much

costs

a key

of replacement

for the room

How much is a replacement room key?

Line 33 / 60***

Est-ce qu’il y a une douche ou une baignoire dans la salle de bain ?

Est-ce qu’

il y a

une douche

ou

une baignoire

dans la salle de bain

is it that

there is

a shower

or

a bath tub

in the room of bath

Does the bathroom have a shower or a bathtub?

Line 34 / 60***

Est-ce qu’il y a des chaînes de télévision disponibles en anglais ?

Est-ce qu’

il y a

des chaînes

de télévision

disponibles

en anglais

is it that

there is

some channels

of television

available

in English

Are any of the channels on the TV available in English?

Line 35 / 60

Je veux une chambre plus grande.

Je veux

une chambre

plus grande

I want

a room

more big

I want a bigger room.

Line 36 / 60

Servez-vous un petit déjeuner le matin ?

Servez-vous

un petit déjeuner

le matin

do you serve

a little lunch / a breakfast

the morning / every morning

Do you serve breakfast in the morning?

Line 37 / 60

Ah, c’est spacieux.

Ah

c’est

spacieux

ah

it is

spacious

Oh, it’s spacious.

Line 38 / 60

Ma chambre est par ici.

Ma chambre

est

par ici

my room

is

by here

My room is this way.

Line 39 / 60

Tout droit dans le corridor.

Tout droit

dans le corridor

all right / straight

into the hall

Straight down the hall.

Line 40 / 60

Pouvez-vous me suggérer un autre hôtel ?

Pouvez-vous

me

suggérer

un autre hôtel

can you

to me

suggest

an other hotel

Can you suggest a different hotel?

Line 41 / 60

Est-ce qu’il y a un coffre dans la chambre pour mes objets de valeur ?

Est-ce qu’

il y a

un coffre

dans la chambre

pour mes objets

de valeur

is it that

there is

a safe

in the room

for my objects

of value

Does the room have a safe for my valuables?

Line 42 / 60

S’il vous plaît nettoyez ma chambre.

S’il vous plaît

nettoyez

ma chambre

please

neaten / clean

my room

Please clean my room.

Line 43 / 60

Ne me dérangez pas, s’il vous plaît.

Ne

me

dérangez

pas

s’il vous plaît

not

me

bother

not

please

Don’t disturb me, please.

Line 44 / 60

Pouvez-vous me réveiller à midi ?

Pouvez-vous

me

réveiller

à midi

can you

me

awaken

at noon

Can you wake me up at noon?

Line 45 / 60

J’aimerais régler la note pour ma chambre.

J’aimerais

régler

la note

pour ma chambre

I would like

to settle

the bill

for my room

I would like to check out of my hotel room.

Line 46 / 60*** (spelling)

S’il vous plaît augmentez la fréquence du nettoyage de ma chambre.

S’il vous plaît

augmentez

la fréquence

du nettoyage

de ma chambre

please

increase

the frequency

of the cleaning

of my room

Please increase the cleanup duty of my hotel room.

Line 47 / 60

Le Marriott est-il bon ?

Le Marriott

est-il

bon

the Marriott

is it

good

Is the Marriott any good?

Line 48 / 60

Est-ce que ça coûte cher de rester au Marriott ?

Est-ce que

ça

coûte

cher

de rester

au Marriott

is it that

that

costs

expensive

to stay

at the Marriott

Is it expensive to stay at the Marriott?

Line 49 / 60

Je crois qu’il y a des punaises de lit dans notre chambre.

Je crois

qu’

il y a

des punaises

de lit

dans notre chambre

I believe

that

there are

some bugs

of bed

in our room

I think our room has bedbugs.

Line 50 / 60

Pouvez-vous envoyer un exterminateur à notre chambre ?

Pouvez-vous

envoyer

un exterminateur

à notre chambre

can you

send

an exterminator

to our room

Can you send an exterminator to our room?

Line 51 / 60

J’ai besoin de parler avec votre superviseur.

J’ai

besoin de

parler

avec votre superviseur

I have

need to

speak

with your superviseur

I need to speak to your manager.

Line 52 / 60

Avez-vous le numéro du siège social ?

Avez-vous

le numéro

du siège social

have you

the number

of seat company / head office

Do you have the number to corporate?

Line 53 / 60

Est-ce que la navette de l’hôtel se déplace au casino ?

Est-ce que

la navette

de l’hôtel

se déplace

au casino

is it that

the shuttle

of the hotel

itself moves

to the casino

Does the hotel shuttle go to the casino?

Line 54 / 60

Pouvez-vous m’appeler lorsque la navette de l’hôtel est en route ?

Pouvez-vous

m’

appeler

lorsque

la navette

de l’hôtel

est

en route

can you

myself

call

when

the shuttle

of the hotel

is

en route

Can you call me when the hotel shuttle is on its way?

Line 55 / 60

Pouvons-nous réserver cette espace pour une fête ?

Pouvons-nous

réserver

cette espace

pour une fête

can we

reserve

this space

for a party

Can we reserve this space for a party?

Line 56 / 60*** (spelling)

Quelle est la limite d’invités pour réserver un espace ?

Quelle

est

la limite

d’invités

pour réserver

un espace

what

is

the limit

of guests

in order to reserve

a space / an area

What is the guest limit for reserving an area?

Line 57 / 60*** (spelling)

Quelles sont les règles pour réserver un espace ?

Quelles

sont

les règles

pour réserver

un espace

what

are

the rules

for to reserve

an area

What are the rules for reserving an area?

Line 58 / 60

Pouvons-nous servir ou boire de l’alcool pendant notre réunion ?

Pouvons-nous

servir

ou

boire

de l’alcool

pendant notre réunion

can we

serve

or

drink

of the alcohol

during our reunion

Can we serve or drink alcohol during our get together?

Line 59 / 60

J’aimerais déposer une plainte au sujet de la chambre bruyante à côté de la nôtre.

J’aimerais

déposer

une plainte

au sujet de

la chambre

bruyante

à côté de

la nôtre

I would love

deposit / lodge

a complaint

at the subject of

the room

noisy

at the side of

the ours

I would like to complain about a noisy room next to us.

Line 60 / 60***

Il y a quelques articles personnels qui manquent dans notre chambre.

Il y a

quelques

articles

personnels

qui

manquent

dans notre chambre

there are

some

articles

personal

that

are missing

in our room

We have some personal items missing from our room.